در باب برتری ادبیات انگلیسی- آمریکایی (2)
درخت، متضاد علف است
فیتز جرالد حتی از ملویل هم بهتر حق مطلب را ادا می کند: «به این نتیجه رسیدم نجات یافته ها گریزی تروتمیز را سامان بخشیده بودند. این حرف کمی نیست و مابازایش گریختن از زندانی نیست که از کجا آدم از زندان تازه ای سر درنیاورد یا به زور به زندان قبلی برنگردد. «فرار» جانانه یا «پاک فلنگش را بستن»، گشت و گذاری است در دام، گیرم که دام دریاهای جنوب را در بگیرد، جایی که فقط مال آنهایی است که یا می خواهند نقاشی اش کنند یا در آن قایق برانند. گسست تروتمیز گسستی است که آدم نتواند از آن بازگردد؛ جبران بی جبران، زیرا با گذشته کاری می کند که وجودش خاتمه می یابد.»
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.