ادبیات و امر اجتماعی
اگرچه بهاء طاهر از نویسندگان شاخص ادبیات معاصر عرب به شمار می رود و به واسطه رمان «واحه غروب» اش برنده اولین جایزه بوکر عربی شده بود، اما تا همین چند سال پیش شناختی از او در جامعه ادبی ایران وجود نداشت و هیچ اثری از او به فارسی منتشر نشده بود.
«واحه غروب» در سال 93 با ترجمه رحیم فروغی در نشر نیلوفر به چاپ رسید و به نوعی شاخص ترین رمان این نویسنده مشهور مصری را در اختیار خوانندگان فارسی زبان قرار داد. فروغی بعد از این، رمان دیگری از بهاء طاهر با عنوان «عشق در تبعید» را به فارسی ترجمه کرد که این کتاب در نشر نگاه منتشر شد. این دو رمان هر دو از آثار شاخص بهاء طاهر به شمار می روند. «واحه غروب»،
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.