Criticism of Quran Translations (1) A Different Translation of the Qur’an, Based on Different Principles

Article Type:
Research/Original Article (بدون رتبه معتبر)
Abstract:

Allāmah Muṣṭafavī, the author of the book Tafsir Roshan, in his book, after mentioning one or more verses of the Qur’an, describes the words and then translates the verses under the title of “Tarjimah”. In the present article, the author has reviewed this translation. According to him, the author’s translation, in many verses, does not clarify the purpose of the speaker; there is also a semantic distortion in it. It is also complex, illegible, and includes errors. To confirm his criticisms, the author first writes about the reasons for the book’s shortcomings. He believes the problems arise from the weakness of the author’s Persian writing and the principles he accepted about the words of the Qur’an and their meanings from the book al-Taḥqīq fi Kalamāt al-Qur’an. After that, by presenting examples from the text of the book, he presents the errors that have occurred in the translation of the Qur’an.

Language:
Persian
Published:
Ayeneh - Ye- Pazhoohesh, Volume:31 Issue: 3, 2020
Pages:
229 to 252
magiran.com/p2187726  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!