A Comparative Survey of Women's Writing Style Studies and the Impact of Gender on Translation and Compilation in Iran
Many studies have been conducted to investigate the effect of gender on language. Some have considered elements of feminine and masculine styles in this regard, while others have considered language to be non-gendered. The discussion of feminine writing style that emerged from the views of those like Lakoff is based on feminist and postmodern ideas. In this article, while reviewing the basics of gender linguistics and a brief outline of the components of Lakoff on feminine writing style, we do a comparative study on the researches done in Iran in this field on translated and compiled literary works. Finally we study 12 articles, analyzing the general state of these studies and their results. In general, the shortcomings of researches, (translation and compilation), in Iran include the sheer field of research results, the lack or weakness of analyzes based on social, psychological, and cultural theories, and their non- generalizability. Regarding researches on the impact of gender on translation, it should be noted that in addition, the number of studies is not high and some points are ignored or the methodology is inadequate.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.