Introducing the English Translation and Interpretation of the Holy Quran

Abstract:

The article introduces the translation and interpretation of the Quran into English, which was compiled by Behrouz Forutan in collaboration with Seyyed Hossein Marashi and a group of editors and scientific and literary experts during more than a decade of effort. The present translation is based on four foundation: the purpose of translation, the language of the Qur’an, fidelity to the text of origin and destination, and finally that the Qur’an is for the general public and not a specific segment of the people. To translate this work, 4 Persian translations and 10 English translations of the Qur’an have been examined, and 40 authentic classical and modern Shia and Sunni interpretations have been used. The total of this work is about 800,000 words and is published in 6 volumes.

Language:
Persian
Published:
نشریه میراث شهاب, Volume:27 Issue: 103, 2022
Page:
145
magiran.com/p2422993  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!