Analyzing Poetry Translation Strategies in Sohrab-e Sepehri's Poems

Message:
Article Type:
Research/Original Article (بدون رتبه معتبر)
Abstract:
Translating poetry has been subject to debates for centuries and is still causing a lot of controversies. Many scholars claimed that poetry is untranslatable and it is needless for the translator to try because when poetry is translated, it may lose its aesthetics (Amirshojai & Khalilizadeh, 2015). In this connection, the present work considered the English translation of Sohrab-e-Sepehri's poems in terms of "Simplicity and Simple Living". More specifically, it investigated the strategies applied in translation of Sepehri' poems regarding Lefevere's model. Also, the extent of "simplicity and simple living" notion was analyzed in English translation of poems. For these objectives, a set of Sepehri's poems have been selected and analyzed in order to find out the strategies used by translator. The data were collected and evaluated based on Lefevere's model including eight strategies. Apart from the strategies as "material translation", "poetry into prose", and "rhymed translation" which have not been used at all by translator, the least frequent strategies were "phonemic translation" and "blank verse translation". However, the most frequent strategy in translating the mentioned poems was "simplicity" strategy. Therefore, it can be concluded that the notion of "simplicity" was presented in a high degree by the translators. Recognizing the most appropriate and correct equivalences for these terms is one of the noticeable tasks of the translator. It can be said that the translated poems may not create the same response and effect as evoked by the original text in the audience and the translated version leads to vagueness.
Language:
English
Published:
Journal of new advances in English Language Teaching and Applied Linguistics, Volume:5 Issue: 1, Winter and Spring 2023
Pages:
1069 to 1087
magiran.com/p2702397  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!