فهرست مطالب

آینه پژوهش - سال سی و یکم شماره 4 (پیاپی 184، مهر و آبان 1399)

نشریه آینه پژوهش
سال سی و یکم شماره 4 (پیاپی 184، مهر و آبان 1399)

  • تاریخ انتشار: 1399/08/01
  • تعداد عناوین: 16
|
  • رسول جعفریان صفحات 5-15
    عباس برغانی از جمله افراد خاندان برغانی یکی از موجه ترین خاندان های قزوین است که در قرن سیزدهم هجری زیسته و از این خاندان، آثار متنوعی درباره عاشورا، روضه خوانی و... به یادگار مانده است. یکی از آثار عباس برغانی، دفاتر الغموم است که نگارنده در نوشتار حاضر، به ارایه گزارشی از این کشکول و محتوای آن بر اساس نسخه دانشگاه 7356 همت گمارده است. به زعم نویسنده، اهمیت کتاب به فهرست بلندی است که مشتمل بر حدود 150 عنوان کتاب بوده و پیش از شروع کتاب، در دو صفحه به عنوان منابع کتاب ذکر شده است. وی در نوشتار پیش رو، پس از بیان مختصری از محتوای دفاتر الغموم، فهرست منابع کتاب را مورد دقت نظر قرار داده است.
    کلیدواژگان: کشکول، کشکول مذهبی، دفاتر الغموم، خاندان برغانی، عباس برغانی، منابع کتاب، منابع و مآخذ، معرفی کتاب
  • رسول جعفریان صفحات 17-38

    تاریخ تمدن، شاخه نسبتا جدیدی در شاخه های درس تاریخ است. در فرهنگ تاریخی مسلمانان، نگاه تمدنی به تاریخ نبوده و غالبا همان نگاه های سیاسی و احیانا اجتماعی غیر پویا به تاریخ گذشته وجود داشته است. درحالیکه گرایش علمی تاریخی با عنوان تاریخ تمدن مورد توجه بسیاری از مورخان دو سده اخیر اروپا قرار گرفته و با نگاه انحطاط یا ترقی به تاریخ ملت ها پرداخته شده است. به طوریکه غربی ها نگرش تاریخ تمدنی را نسبت به خودشان و سایر ملل باب کردند. نگاه تاریخ تمدنی در حوزه مطالعات اسلامی و خاورمیانه ای منجر به تاسیس گرایش تاریخ تمدن اسلامی شده است. غربی ها نخستین کتاب ها را با عناوین تاریخ تمدن اسلام و عرب نوشته اند. این نخستین باری است که می توان از شکل گیری دانش تاریخ تمدن اسلامی یاد کرد. بدین ترتیب کتاب های تاریخ تمدن اسلام و عرب به تدریج از زبان های فرنگی به عربی و بعدها به مرور به فارسی هم ترجمه شد. نویسنده در نوشتار حاضر، محور بحث خود را بر واکاوی مطالعات تمدن نگاری اسلامی قرار داده و به معرفی نخستین نگارش ها در حوزه تمدن اسلامی همت گمارده است.

    کلیدواژگان: تمدن، تمدن اسلامی، تاریخ تمدن، تمدن نگاری، تمدن نگاری اسلامی، تمدن مسلمانان، تاریخ تمدن اسلامی، تمدن شناسی
  • حمید عطایی نظری صفحات 39-50
    سلسله مقالاتی که زیر عنوان «اشارات و تنبیهات» منتشر می شود مجالی است برای طرح و تحریر جستارهای گونه گون انتقادی و کتابگزارانه و تراث پژوهانه که هر یک از آن جستارها نوشتاری است کوتاه و مستقل در باب موضوعی مشخص و ممتاز. بخش دوم از این مقالات مشتمل است بر سه نوشته و یادداشت. در «گفتاوردی از ترجمه خواجه نصیرالدین طوسی از زبده الحقایق عین القضاه همدانی» با اشاره به گفتاوردی از ترجمه فارسی زبده الحقایق خواجه نصیرالدین طوسی شاهدی بر درستی انتساب این اثر به خواجه ارایه شده است. «ستایش فخر رازی از شریف مرتضی» نوشتاری است در بازگفت عباراتی شایان توجه از فخر رازی در توصیف و ستایش شریف مرتضی. یادداشت «انتشار مجموعه رسایل علوم عقلی شمس الدین محمد خفری» نیز به معرفی مختصر مجموعه ای نوانتشار از رساله های فلسفی و کلامی و منطقی خفری اختصاص دارد.
    کلیدواژگان: خواجه نصیرالدین طوسی، ترجمه فارسی زبده الحقائق، عین القضاه همدانی، فخر رازی، شریف مرتضی، شمس الدین محمد خفری
  • زهرا جعفری صفحات 51-62
    کتابشناسی به معنای گردآوری فهرستی از نوشتارهای علمی در یک موضوع خاص، اطلاعات گسترده ای از سطح دانش موجود در حوزه مورد نظر را به دست می دهد. نویسنده در نوشتار حاضر به ارایه گزارشی از آثار علمی انگلیسی زبان پیرامون امام حسین (ع) که در غرب به رشته تحریر درآمده اند، همت گمارده است. مجموعه آثار بررسی شده در این پژوهش 838 داده شامل 476 عنوان مقاله، 300 عنوان کتاب و 62 عنوان پایان نامه دکتری و کارشناسی ارشد می باشد. این داده ها به شکل چاپی یا دیجیتالی منتشر شده و با استفاده از روش کتابخانه ای از منابع گوناگون استخراج گردیده اند و نوشتار حاضر با نگاه توصیفی به بررسی جنبه محتوایی و موضوعات مطرح شده در منابع، واژگان کلیدی در مطالعات حوزه حسینی و شناسایی نویسندگان فعال در موضوعات مرتبط با سیدالشهدا و... می پردازد.
    کلیدواژگان: کتابشناسی، آثار علمی، آثار غربی، امام حسین (ع)، غرب، سیدالشهدا، نوشتارهای علمی
  • حمیدرضا تمدن صفحات 63-82
    عبدالرحمان بدوی یکی از پرتلاش ترین و در عین حال عجیب و غریب ترین محققان و اندیشمندان مسلمان در دوران معاصر است. بهترین گواه بر این مدعا دستاوردهای او در زمینه «علوم عقلی»، از جهت گستردگی و دقت، است که هر پژوهشگر آگاه از دشواری های نگارش، ترجمه و تحقیق در زمینه فلسفه، منطق، کلام، عرفان و تصوف را متعجب می گرداند تا حدی که فیلسوف پرکاری همچون حسن حنفی (به حق) خدمات بدوی به عقلانیت و میراث عقلی و عرفانی اسلامی را با دستاوردهای یک نسل یا یک موسسه پژوهشی برابر دانسته است.
    تفاوت شیوه نوگرایی بدوی با دیگر نواندیشان جهان عرب آن است که بدوی تلاش کرده تا عقلانیت در جهان اسلام را از رهگذر ترجمه، تحقیق و تالیف بگستراند. او در این راه علاوه بر سنت اسلامی به آثار فلسفی و حکمی غیر اسلامی نیز توجه نشان داده و تلاش کرده تا از یک سو با ترجمه، تالیف، تصحیح و احیای آثار فراموش شده، توجه مسلمانان را به میراث عقلانی کهن خود و دیگر سرزمین ها جلب کند و از سوی دیگر دستاوردهای ارزشمند سنت اسلامی در زمینه علوم عقلی و عرفان را به دیگران بشناساند.
    این در حالی است که به نظر می رسد در زبان فارسی معرفی شایسته ای از او و تلاش هایش وجود ندارد. نگارنده تلاش کرده تا در این نوشتار به بررسی برخی آثار بدوی و شیوه پژوهش او بپردازد.
    کلیدواژگان: عبدالرحمن بدوی، نقد تاریخی، سنت اسلامی، علوم عقلی، عرفان و تصوف
  • محمدهادی یعقوب نژاد صفحات 83-98
    فقه اسلامی برای استحکام درونی و تجدید بنای خود به عناصر و لوازمی وابسته است که یکی از آنها ساختار منطقی و دسته بندی نظام یافته آن است. ساختاری که بتواند دانشی با این گستره را سازمان بخشد؛ جایگاه هر مسئله را مشخص نموده؛ دست یابی  به مباحث آن را روان تر؛ و فهم مطالب آن را آسان ترنماید. ساختار منتظمی که با شبکه گسترش پذیر خود، گزاره های پیشین و پسین فقه  را پذیرا باشد و با تحولات ابزارهای نوین در ذخیره سازی و جستجوهای متنوع ساده و پیشرفته و به خصوص در جستجوهای کارآمد موضوعی و شبکه ای، بکار آید. سوال اصلی آن است که برای دسته بندی نظام یافته  و ساختار منطقی فقه با توقعات یادشده، چه راهکار مناسبی وجود دارد؟
    دراین مقاله، دسته بندی علم فقه با نگاهی متفاوت به اصطلاح نامه فقه به عنوان شیوه ای مناسب برای تنظیم درست و کمک به دسته بندی منطقی علم فقه بررسی می شود.
    کلیدواژگان: علم فقه، دسته بندی علوم، علوم اسلامی، ساختار فقه، اصطلاح نامه
  • سهیل یاری گلدره صفحات 99-110
    نگارنده در نوشتار پیش رو، به برخی مضامین و ضرب المثل های مشترک در ادب فارسی و عربی می پردازد. آنچه در ذیل می آید 44 مثل مشترک و هم مضمون فارسی و عربی بوده که بیانگر ارتباط تنگاتنگ این دو فرهنگ است.
    کلیدواژگان: مضامین مشترک، ادب فارسی، ادب عربی، امثال و حکم، ضرب المثل فارسی، ضرب المثل عربی
  • مرتضی کریمی نیا صفحات 111-177
    نسخه 4289 در موزه ملی ایران در اصل قرآنی 14 پاره بر روی پوست از قرن سوم هجری بوده که برخلاف دیگر نسخه های کهن کوفی، احتمالا کاتبی ایرانی داشته است. مقاله حاضر با بررسی جوانب مختلف این نسخه، می کوشد سه هدف جداگانه را تامین کند. نخست بیان ویژگی های کلی این نسخه کوفی مهم از قرن سوم هجری و تفاوت آن با دیگر نمونه های کوفی 7 سطری در قرن سوم، همراه با ارایه اطلاعاتی در خصوص دیگر اوراق و اجزای پراکنده ای که در اصل متعلق به همین قرآن بوده اند. دوم آنکه نشان می دهد یک نسخه کوفی 7 سطری دیگر به شماره 548 که دو دهه پیش از موزه پارس (شیراز) به سرقت رفته، تکه ای دیگر از همین قرآن بوده که پس از سرقت، اوراق مختلف آن در فاصله سال های 2004 تا 2020 میلادی، در حراج های مختلف لندن (ساتبیز، کریستیز و بنهامز) به فروش رسیده است. سوم آنکه نشان می دهد این قرآن کوفی بر خلاف تمام نمونه قرآن های حجازی و کوفی قرون نخست، از سنت «کتابت پیوسته» یا پیوسته نگاری در کتابت حروف و کلمات پیروی نکرده است. این امر احتمالا برخاسته از سبک خاص کاتبان ایرانی (خراسان و ماوراء النهر) است که شکستن کلمات در انتهای سطر را زشت و ناپسند می دانسته اند، و در قرآن نویسی به سبک کوفی ایرانی (مشرقی) طی قرون سوم تا هفتم هجری همواره از کتابت گسسته بهره برده اند. مولف حدس می زند که این امر ناشی از پیوند فرهنگی مردم این مناطق با سنت کتابت به زبان های ایرانی و غیر ایرانی در خراسان، ماوراء النهر و ترکستان پیش از اسلام بوده است که بر خلاف مناطق غربی، از کتابت پیوسته پیروی نمی کرده اند.
    کلیدواژگان: خط کوفی ایرانی، قرآن نویسی ایرانی در قرن سوم، موزه ملی ایران، نسخه 4289، موزه پارس (شیراز)، نسخه کوفی مفقود _
  • سجاد آیدنلو صفحات 179-197

    در بیشتر نسخه های شاهنامه روایت های کوتاه و بلندی به سخن فردوسی الحاق شده است که استخراج، چاپ و بررسی آنها در تحقیقات ادب حماسی و پهلوانی ایران لازم است. سه روایت منظوم ازاین گونه داستان ها در چند دست نویس شاهنامه از سده سیزدهم به یادگار مانده که به تازگی در کتاب تهمتن نامه تصحیح و چاپ شده است. این سه روایت/ منظومه نویافته عبارت است از: تهمتن نامه (770 بیت)، زال و مقاتل دیو (557 بیت) و کوه دماوند (2568 بیت).

    کلیدواژگان: منظومه های پهلوانی، ادب حماسی، زال، رستم، شاهنامه
  • علی زاهد صفحات 199-222
    . فرهنگ مترجم عربی فارسی که در دو جلد به کوشش جناب آقای محمدحسین باتمان غلیچ تدوین شده، گامی ارزشمند در تدوین لغت نامه های دوزبانه عربی فارسی است. مقاله حاضر به معرفی این فرهنگ و وجوه اشتراک و تمایزش با دیگر فرهنگ های همسان پرداخته، پاره ای نکات را گوشزد می کند. در پایان نیز با ارایه فهرستی از کلماتی که در این لغت نامه نیامده، پیشنهادهایی را درباره تدوین لغت نامه های جدید ارایه می نماید.
    کلیدواژگان: فرهنگ دوزبانه، فرهنگ معاصر عربی فارسی، فرهنگ مترجم، محمدحسین باتمان غلیچ
  • محمدرضا صفوی صفحات 221-237
    نوشتار پیش رو، بخش دوم مقاله ای است که قسمت نخست آن در شماره 183 (مرداد و شهریور 1399) آینه پژوهش به چاپ رسیده است و در آن نویسنده به نقد ترجمه مصطفوی از قرآن در کتاب تفسیر روشن، اهتمام ورزیده است. نگارنده در این بخش از مقاله، ابتدا منشا خطاهای ترجمه را بررسی می کند و سپس با ذکر نمونه هایی از خطاهای برخاسته از توجه نداشتن مترجم به ادبیات زبان عرب و ابتنای ترجمه بر اصول و مبانی و تحقیقات لغوی اش در کتاب التحقیق فی کلمات القرآن، به نقد و واکاوی این موارد اقدام می نماید.
    کلیدواژگان: تفسیر قرآن، قرآن، نقد ترجمه، آیات قران، تفسیر روشن، معانی لغات، نقد کتاب، ترجمه های قرآن، علامه مصطفوی، ادبیات زبان عرب، ادبیات عرب، زبان عربی
  • محمد با عزم صفحات 239-257

    قرآن پژوهی یکی از موضوعاتی است که اقبال خاورشناسان را به خود جلب کرده است و چند دهه گذشته شاهد تولید مجموعه های بسیاری از جمله دایره المعارف ها و کتاب های تخصصی در این زمینه هستیم. رویکردهای خاورشناسان به قرآن پژوهی متفاوت بوده اما تاکنون شاهد مجموعه مدونی که با رویکرد تاریخی در معنای تخصصی خودش نبوده ایم. اواخر سال میلادی گذشته، مجموعه «قرآن مورخان» به سرپرستی محمدعلی امیرمعزی و گیوم دی با رویکردی تاریخی منتشر شد و در حال حاضر تنها اثر برجسته قرآن پژوهی معاصر به شمار می رود که به کل قرآن کریم با رویکرد مذکور پرداخته است. اهمیت این اثر ازآن رو است که جمعی از متخصصان میان رشته ای گرد هم آمدند تا با چنین رویکردی به تحلیل و بررسی زمینه های مختلف قرآنی بپردازند. این اثر در سه مجلد منتشر شده و در حال حاضر در محافل مختلف علمی جهان مورد توجه قرار گرفته است. این مقاله به تحلیل ابعاد مختلف مجموعه «قرآن مورخان» پرداخته و موضوعات مطروحه آن را تبیین کرده است.

  • علی علی محمدی صفحات 259-279
    کتاب مذهب شیعه یا عقیده شیعه اثر دوایت دونالدسن، از نخستین پژوهش های شرق شناختی در نیمه اول قرن بیستم است که به بحث درباره ایمه اطهار (ع) و مطالعه درباره جغرافیای تاریخی مراقد آنان اختصاص دارد. مولف در فصل ششم این کتاب درباره امام حسن (ع) سخن گفته و شرحی تاریخی از رویدادهای عصر و حیاتش به دست داده است. وی اطلاعات و اخبار خود را از برخی از منابع معتبر و منابع قصصی نامعتبر اخذ کرده و در این فصل برداشت ها و تصورات کلی خود را درباره شخصیت امام حسن (ع) و زندگی و سیره ایشان و شرایط آن عرضه می کند که به دور از حقیقت است. وی گرفتار خطاهای بزرگی شده و مجموعه ای از دروغ ها و اخبار ساختگی را به این شخصیت بزرگ نسبت داده که از نظر محتوا و سند عاری از حقیقت است. ناقد در این مقاله کوشیده است بر پایه روایت ها و اخبار متقن به نقد و بررسی این دروغ ها و اخبار ساختگی پرداخته و اعتبار منابعی را که وی بدان ها استناد جسته است، رد کند.
    کلیدواژگان: شرق شناسان، امام حسن (ع)، کتاب مذهب شیعه، کتاب عقیده شیعه، نقد کتاب، بررسی کتاب، بریتانیا، شرق شناسی، ائمه اطهار (ع)، جغرافیای تاریخی، مرقد ائمه اطهار (ع)، اخبار ساختگی، دوایت دونالدسن، پژوهش های شرق شناختی
  • سعید مهدوی‏فر صفحات 281-321
    همواره قصاید افضل الدین بدیل بن علی خاقانی شروانی به استواری و دشواری موصوف بوده است.1 این دشواری ها برخاسته از تعامل دو عنصر شگرف است: یکی دانش و اطلاعات گسترده خاقانی و دیگر قریحه و تخیل برجسته وی که چون با هم درمی آمیزند، شعر و نثری فاخر و ماندگار خلق می شود. برای رمزگشایی و تفسیر این مشکلات از دیرباز شروحی نوشته شده که البته بخشی از آن ها به دست ما نرسیده است.2 چنین تلاش هایی البته در دوره معاصر و قرن حاضر شتاب بیشتری گرفته و آثار متعددی در شرح قصاید خاقانی به رشته تحریر درآمده است. بی شک آگاهی از این منابع در خاقانی پژوهی و تحقیقات ادبی اهمیت ویژه ای دارد، ازاین رو در این جستار کوشیده ایم تا شروح هر یک از قصاید صد و سی و دوگانه خاقانی را تعیین کنیم.3
    کلیدواژگان: خاقانی شروانی، دیوان، قصاید، شروح
  • حمید رضا تمدن، سید صادق حسینی اشکوری، روح الله شهیدی، محسن احمدوندی، رسول جعفریان، مرتضی کریمی نیا صفحات 321-342
  • ناصر الدین انصاری صفحات 343-385
|
  • Rasol Jafarian Pages 5-15
    Abbas Barghānī is one of the members of the Barghānī family, one of the most honorable families in Qazvin, who lived in the thirteenth century AH, and from this family, various works about Ashura, fasting, etc. have remained. One of the works of Abbas Barghānī is Dafātir al-Ghumūm, in which the author has tried to give a report on it and its content, based on the manuscript kept in university number 7356. According to the author, the importance of the book is in the long list, which contains about 150 titles of books and before the beginning of the book, it is mentioned in two pages as the sources of the book. In the following article, after a brief description of the contents of the book, he has carefully considered the list of book sources.
    Keywords: Kashkūl, religious Kashkūl, Dafātir Al-Ghumūm, Barghānī family, Abbas Barghānī, bibliography, sources, references, Book Introduction
  • Rasol Jafarian Pages 17-38

    The history of civilization is a rela-tively new branch of history. In the historical background of Muslims, there has been no view about history from the aspect of civilization. They often looked at history through the same political and possibly non-dynamic social views. While the historical scientific trend called the history of civilization has been considered by many historians of the last two centuries in Europe and has been viewed as a way of decline or progress in the history of nations. In a way, Westerners began the field of history of civiliza-tion towards themselves and other nations. The view of the history of civilization in the field of Islamic and Middle Eastern studies has led to the establishment of the trend of the history of Islamic civilization. Westerners have written the first books entitled History of Islamic and Arab Civilization. This is the first time work written about the knowledge of the history of Islamic civilization. Later, books on the history of Islamic and Arab civilization were gradually translated from French into Arabic and later into Persian. In the present article, the author focuses on the study of Islamic civilization studies and tries to introduce the first writings in the field of Islamic civilization.

    Keywords: Civilization, Islamic civilization, his-tory of civilization, Muslim civilization, history of Islamic civilization
  • Hamid Atai Nazari Pages 39-50
    The series of articles published under the title "Ishārāt wa TanbĪhāt" is an opportunity to design and write various critical, bibliographic and heritage research essays, each of which is a short and independent one on a specific and distinguished topic. This second part of these series consists of three essays and notes. In "An essay about the translation of Khājh NaṣĪr al-DĪn ṬūsĪ from Zubdat al-Ḥaqāiq by ‘Eyn al-Quḍāt HamidānĪ", referring to an allusion to the Persian translation of Zubdat al-Ḥaqāiq by Khājh NaṣĪr al-DĪn ṬūsĪ, which proves that the attribution of this work to Khājh is correct. "Praise of Fakhr RāzĪ on SharĪf Murtaḍā" is a title of another article citing the remarkable phrases from Fakhr RāzĪ in the description and praise of SharĪf Murtaḍā. The note "Publication of ShamsuddĪn Muhammad KhafarĪ's collection of treatises on intellectual sciences" is also dedicated to a brief introduction of the newly published collection of KhafarĪ's philosophical, theological and logical treatises.
    Keywords: Khājh NaṣĪr al-DĪn ṬūsĪ, Persian translation of Zubdat al-Ḥaqāiq, ‘Eyn al-Quḍāt HamidānĪ, Fakhr Rāzī, SharĪf Murtaḍā, ShamsuddĪn Muhammad KhafarĪ
  • Zahra Jafari Pages 51-62
    The bibliography, which is the compiling of a list of scholarly writings on a particular subject, provides extensive information available in the field. In the present article, the author has attempted to present a report on English-language scientific works about Imam Hussein (as) that have been written in the West. The collection of works reviewed in this research includes 838 data including 476 articles, 300  books and 62 Ph.D. and master's theses. These data have been published in print or digitally and have been extracted from various sources using a library method and checks the contents and subjects mentioned in them, it also introduces the active authors in this field.
    Keywords: bibliography, scientific works, Western works, Imam Hussein (AS), west, Sayyid al-Shuhadā, scientific writings
  • Hamid Reza Tamadon Pages 63-82
    Abdul Rahman Badawi is one of the most diligent and at the same time the strangest Muslim scholars and thinkers of the contemporary era. The best proof of this claim is his works in the field of "rational sciences", in terms of breadth and accuracy, which amazes any researcher aware of the difficulties of writing, translating and researching in philosophy, logic, theology, mysticism and Sufism to the extent that the active philosopher, such as Hassan ḤanafĪ, equates his services to rationality and the intellectual and mystical heritage of Islam with the achievements of a generation or a research institute.
    The difference between BadawĪ’s innovative method and other modern thinkers in the Arab world is that he tried to spread rationality in the Islamic world through translation, research and writing. In this way, in addition to the Islamic tradition, he also paid attention to non-Islamic philosophy and tried to draw the attention of Muslims to his ancient intellectual heritage and other lands by translating, compiling, correcting and reviving the forgotten works. On the other hand, to acquaint others with the valuable achievements of the Islamic tradition in the field of intellectual sciences and mysticism.
    However, it seems that there is no proper description of him and his efforts in Persian. In this article, the author has tried to examine some of his works and research methods.
    Keywords: Abdul Rahman Badawi, historical criticism, Islamic Tradition, Rational Sciences, Mysticism, Sufism
  • Mohammad Hadi Yaqubnejad Pages 83-98
    Islamic jurisprudence depends on elements and tools for its internal strength and reconstruction, one of which is its logical structure and systematic classification. A structure that can organize such an extensive branch of knowledge; Determine the position of each theme; Make access to its topics easier; And make it easier to understand its contents. A regular structure that, with its expandable network, can adapt the previous and new concepts of jurisprudence and can be used with the development of new tools in simple and advanced storage and various searches, especially in thematic and network searches. The main question is what is the appropriate solution for the systematic classification and logical structure of jurisprudence with the mentioned expectations?
    In this article, the classification of jurisprudence is examined with a different view of the Jurisprudence Thesaurus as a suitable method for correct regulation and helping the logical classification of jurisprudence.
    Keywords: jurisprudence, classification of sciences, Islamic sciences, The structure of jurisprudence, Thesaurus
  • Soheil Yari Goldareh Pages 99-110
    In the following article, the author points out some common themes and proverbs in Persian and Arabic literature. What follows are 44 common proverbs and themes used in both Persian and Arabic literature, indicating the close connection between the two cultures.
    Keywords: Common themes, Persian literature, Arabic literature, proverbs, Persian proverbs, Arabic proverbs
  • Morteza Kariminia Pages 111-177
    < p >The Manuscript number 4289 in the National Museum of Iran was originally a 14-piece Qur''an on the skin from the third century AH, which, unlike other ancient versions of Kūfī, probably had an Iranian scribe. This article tries to achieve three separate goals by examining the different aspects of this version. First, the general characteristics of this important Kufic version from the third century AH and its differences from other copies of 7-line Kufic in the third century, along with providing information about other scattered papers and components that originally belonged to the same Qur''an. Secondly, it indicates that another 7-line Kufic version, number 548, which was stolen two decades ago from the Pars Museum (Shiraz), was another piece of the same Qur''an, which after the theft, its various pages was sold out between 2004 and 2020, in Various London auctions (Sotheby''s, Christie''s and Bonhams). Thirdly, it shows that this Kūfī Qur''an, unlike all the versions of Hejazi and Kūfī Qur''ans of the first centuries, did not follow the tradition of "attached writing" or "Peyvaste Nigari" in writing letters and words. This is probably due to the special style of Iranian scribes (Khorasan and Transoxiana) who considered breaking words at the end of a line to be ugly and disgusting. During the third to seventh centuries, the Iranian used the Iranian style of Kufic writing which is known as detached writing. The author speculates that this is due to the cultural connection of the people of these areas with the tradition of writing in Iranian and non-Iranian languages ​​in Khorasan, Transoxiana and pre-Islamic Turkestan, which, unlike the western regions, did not follow the attached writing style.
    < p > 
    < p >
    Keywords: Iranian Kufic writing, Iranian Quran writing in the third century, National Museum of Iran, manuscript number 4289, Pars Museum (Shiraz), missing Kūfī version, attached writing, Differences in readings in Kufic versions, Quran writing in Khorasan, Transoxiana
  • Sajjad Aidenloo Pages 179-197

    In most versions of Shahnameh, short and long narratives have been added to Ferdowsi's words, which need to be extracted, published and studied in the research of Iranian epic and heroic literature. Three poetic narratives of such stories are preserved in several manuscripts of the Shahnameh from the thirteenth century, which have recently been edited and published in the book of Tahmanatnameh. These three newly discovered narrations/poems are: Tahmanatnameh (770 verses), Zal and Muqatil Div (557 verses) and Damavand Mountain (2568 verses).

  • Ali Zahed Pages 199-222
    The Arabic-Persian dictionary of "Mutarjim", which has been compiled in two volumes by Mr. Muhammad Hussein Batman Ghilich, is a valuable step in compiling bilingual Arabic-Persian dictionaries. The present article introduces this dictionary and its commonalities and differences with other similar dictionaries and points out some tips. Finally, by providing a list of words that are not included in this dictionary, it offers suggestions on how to compile new dictionaries.
    Keywords: Bilingual Dictionaries, Arabic-Persian Dictionary, Mutarjim Dictionary, Mohammad Hossein Batman Ghilich
  • Muhammad Reza Safavi Pages 221-237
    The following article is the second part of an article, the first part of which has been published in issue 183 (August and September 2020) of Ayneh-e-Pajuhesh, in which the author has criticized Mostafavi's translation of the Qur'an in the book Tafsir Roshan. In this part of the article, the author first examines the causes of translation errors and then cites examples of errors arising from the translator's disregard for Arabic literature and being highly influenced by his principles and lexical research in the book Al-Tahqiq fi Kalmat al-Quran. In this article, such cases have been reviewed.
    Keywords: Quran's exegesis, Quran, Translation Criticism, Quranic verses, Tafsir Rushan, book criticism, Quran Translations, Allameh Mostafavi, Arabic Language Literature, Arabic literature, Arabic language
  • Muhammad Ba’azm Pages 239-257

    Quranic research is one of the topics that has attracted the attention of orientalists, and the last few decades have seen the produc-tion of many collections, including encyclope-dias and specialized books in this field. Ori-entalists’ approaches to the Qur’an have been different, but so far we have not seen a codified collection with a historical approach in its spe-cialized sense. Late last year, the collection of “ the Quran of Historians” under the supervision of Mohammad Ali Amir Moazi and Guillaume Di was published with a historical approach and is currently the only outstanding work of the contemporary Qur’anic research that has dealt with the entire Holy Qur’an with this approach. The importance of this work is due to the fact that a group of interdisciplinary experts came together to analyze and study various Qur’an-ic fields with such an approach. This work has been published in three volumes and is currently being considered in various scientific circles around the world. This article analyzes the various dimensions of the collection and explains the issues posed in it.

  • Ali Ali Mohammadi Pages 259-279
    The book Shiite Religion or Shiite Belief by Dwight Donaldson is one of the first orientalist researches in the first half of the twentieth century, which is dedicated to the discussion of the Imams (AS) and the study of the historical geography of their shrines. In the sixth chapter of this book, the author has spoken about Imam Hassan (AS) and has given a historical description of the events of his time and life. He gathers some of his information from reliable sources and some from unreliable narrative sources, then in chapter 6, he presents his general perceptions and ideas about the character of Imam Hassan (AS) and his life and manners and his conditions, which is far from the truth. He made big mistakes and attributed many lies and fabricated information to this great character, which is untrue in terms of content and document. In this article, the critic has tried to review these lies and fabricated data based on reliable narrations and facts, and to reject the validity of the sources to which he has referred.
    Keywords: orientalists, Imam Hassan (AS), Book of Shiite Religion, Book of Shiite Belief, book criticism, book review, Britain, Oriental Studies, Imams (AS), historical geography, Shrine of Imams (AS), Fake Information, Dwight Donaldson, orientalism
  • Saeed Mahdavifar Pages 281-321
    The poems of Afḍal-ud-Dīn al-Badīl ibn Ali Khāqanī have always been described as solid and difficult. These difficulties arise from the interaction of two wonderful elements: One of them is Khāqanī’s extensive knowledge and the other is his prominent talent and imagination, both of which when mixed together can lead to the creation of outstanding prose and poem. In order to decipher and interpret these difficulties, various commentaries have been written in the past, some of which have not reached us. Such efforts, of course, have been accelerated in the contemporary period and the present century and several works have been written in the description of Khāqanī's Poems. Undoubtedly, knowledge of these sources is of special importance in studying about Khāqanī' and literary research, so in this article, we have tried to introduce the commentaries of each of Khāqanī’s one hundred and thirty-two poems.
    Keywords: Khāqanī' Shirwānī, Dīwān, Odes, Commentaries