فهرست مطالب

نشریه پژوهش های زبان شناسی
سال سیزدهم شماره 1 (پیاپی 24، بهار و تابستان 1400)

  • تاریخ انتشار: 1400/06/24
  • تعداد عناوین: 10
|
  • مریم طبیعی، علیرضا خرمایی*، محمد نامی، امیرسعید مولودی صفحات 1-19

    طبق رویکرد زبان شناسی شناختی، ساختار مفهومی ما ذاتا جسمی شده است و موضوع مهمی که در شناخت جسمی شده مطرح می شود این است که سیستم های ادراکی و حرکتی نقش بسیار مهمی بر روی عملکردهای عالی شناختی نظیر حافظه، تشخیص اشیاء، درک زبان و تصویرسازی ادراکی و حرکتی ایفاء می کنند. در همین راستا، طبق اطلاعات به دست آمده از مطالعات رفتاری و عصب شناختی مشخص شده است که یادآوری تجارب ادراکی منجر به فعال سازی ساختارهای ادراکی مشابه در مغز می شود. با این توضیح، پرسش مهمی که پیش می آید این است که آیا نقص در مهارت ادراک دیداری بر شبیه سازی ادراکی حین پردازش زبان اثرگذار است یا خیر. پژوهش حاضر سعی دارد تا با استفاده از آزمون جفت کردن تصویر با جمله، پاسخ این پرسش را پیدا کند و به بررسی این موضوع بپردازد که تا چه میزان کودکان مبتلا به اختلال ویژه خواندن قادرند مفاهیم ادراکی (شکل و جهت) که به صورت ضمنی در جمله مطرح شده اند را شبیه سازی کنند. بدین منظور 17 کودک 8 تا 13 ساله مبتلا به اختلال ویژه خواندن و 17 کودک 8 تا 13 ساله طبیعی در شهر شیراز مورد مقایسه قرار گرفتند. یافته های پژوهش نشان می دهد تفاوت معناداری در آزمون شبیه سازی ادراکی میان دو گروه وجود دارد و کودکان مبتلا به اختلال خواندن کمتر قادر به فعال سازی شبیه سازی ادراکی هستند و به درستی نمی توانند تفاوت میان تصاویر همخوان با ناهمخوان را تشخیص دهند. نتایج به دست آمده بیانگر آن است که تجارب جسمی شده نقش بسیار مهمی در پردازش زبان ایفا می کند و نقص در مهارت ادراک دیداری می تواند تاثیر منفی بر فعال سازی شبیه سازی ادراکی داشته باشد که این موضوع تاییدکننده ماهیت جسمی شده زبان و ارتباط میان زبان با دیگر مهارت های شناختی است.

    کلیدواژگان: شناخت جسمی شده، درک زبان، شبیه سازی ادراکی، کودکان مبتلا به اختلال ویژه خواندن، کودکان طبیعی
  • اسفندیار طاهری* صفحات 21-40

    در حالی که بیشتر زبان های ایرانی ساخت خاصی برای بیان آینده ندارند، جوشقانی که یکی از زبان های مرکزی ایران در شمال اصفهان است، سه ساخت آینده ساز دارد: آینده نزدیک برای اشاره به زمان آینده نزدیک و قطعیت در انجام کار، آینده دور برای بیان زمان آینده دور و قطعیت نداشتن در انجام کار، همچنین برای بیان وجهیت خواستاری و نامحقق، و آینده امری. این مقاله در کنار توصیف ساخت و کاربرد این ساخت ها، با نگاهی به روند تحول تاریخی، چگونگی شکل گیری این ساخت ها را بررسی می کند. همچنین، با بررسی کارکردهایی که این ساخت ها دارند، چگونگی شکل گیری کاربردهای جدید را برای ساخت های آینده ساز در جوشقانی بررسی می کند. بررسی کاربرد ساخت های آینده ساز در جوشقانی نشان می دهد کاربردهای جدیدی که این ساخت ها یافته اند، در چارچوب ارتباط زمان آینده با وجهیت های خواستاری، نامحقق و امری قابل تحلیل است و برای آینده نزدیک ویژگی نمود فعل در کنار زمان، عامل شکل گیری آینده نزدیک بوده است.

    کلیدواژگان: آینده، جوشقانی، زبان های ایرانی، زمان، وجهیت
  • اسما کریمی مقدم آرانی، ماندانا نوربخش* صفحات 41-64

    هدف پژوهش حاضر بررسی الگوی آهنگ پاره گفتارهای کاشانی در انواع کانون گسترده، محدود و تقابلی با ساخت های نحوی متفاوت است. این ساخت های نحوی با تغییر ترتیب سازه های فعل، فاعل و مفعول حاصل شده است. داده ها شامل چهار جمله در سه ساخت نحوی با کانون گسترده، یک ساخت نحوی بی نشان در کانون های محدود و تقابلی (درمجموع پنج حالت) از هشت گویشور زن و هشت گویشور مرد کاشانی است که در فضای آکوستیک با فرکانس نمونه برداری 22050 هرتز ضبط شد. تمامی 320 جمله ضبط شده در دو لایه نواخت و آوا در نرم افزار پرات برچسب گذاری شد و فرکانس پایه هر کلمه در پنج فاصله زمانی اندازه گیری شد، و بعد از محاسبه میانگین آن ها، منحنی آهنگ پاره گفتارها در نرم افزار آماری spss ترسیم شد. نتایج نشان داد منحنی تغییرات زیروبمی پاره گفتار کاشانی در حالت بی نشان، تابع الگوی نزول منحنی است، به علاوه، منحنی آهنگ به جایگاه فعل، به عنوان هسته حساس است. فعل آخرین سازه دریافت کننده تکیه زیروبمی در جمله است و سازه های بعد از خود را تکیه زدایی می کند. در نهایت آنکه، سازه کانونی در انواع کانون های محدود و تقابلی با دامنه فرکانس و برجستگی بیشتر، در مقایسه با دیگر سازه ها، در جمله ظاهر می شود. همچنین، ترادف قله تکیه زیروبمی در تمام هجاهای تکیه بر با واکه هجای بعد از هجای تکیه بر انطباق دارد. نتایج این پژوهش می تواند در رده بندی لهجه ها و گویش ها و نیز در شناسایی گویشوران گویش های مختلف کاربرد داشته باشد.

    کلیدواژگان: الگوی آهنگ، ساخت اطلاعی، بسامد پایه، ترادف، لهجه کاشانی
  • سپیده عبدالکریمی*، سارا بابایی فلاح صفحات 65-88

    پژوهش حاضر کوششی است معنی‏شناختی، برای تحلیل معانی طرح واره‏ای حروف اضافه «برای» و «تا» با رویکردی درزمانی در دوره‏ای تقریبا پنجاه ساله از 1345 تا 1396، به منظور توضیح تغییرات مفهوم‏شناختی و روند دستوری‏شدگی آن‏ها. در این مقاله دستوری‏شدگی ثانویه حروف مذکور با استناد به طرحواره‏های تصوری که امکان تبیینی شناختی را فراهم کرده‏اند، توضیح داده شده است. برای دست یافتن به چنین تحلیلی، معانی هریک از حروف اضافه یاد شده به شیوه کتابخانه ای و از فرهنگ های سخن، دهخدا و کتاب های دستورزبان فارسی استخراج شد و پس از تحلیل آن ها  با استفاده از روش تحلیل مولفه ای معنی و با ذکر طرح واره‏های تصوری متداعی با معانی این حروف اضافه، دامنه تغییرات مفهوم‏شناختی آن ها طی دستوری‏شدگی ثانویه بررسی شده است؛ به این ترتیب که با تعیین مولفه معنایی ثابت و تکرارشونده و نیز طرح واره تکرارشونده مرتبط با معانی داده‏های مورد بررسی درباره چندمعنایی و دستوری‏شدگی ثانویه آن ها به صورت مستدل توضیح داده شده است. معنای سرنمونی و معانی حاشیه ای هریک از حروف اضافه مدنظر با کمک روش تایلر و ایوانز (2003) تعیین شده است. توصیف و تبیین چندمعنایی حروف اضافه «برای» و «تا» در نتیجه دستوری‏شدگی ثانویه آن ها بر اساس معانی طرح‏واره‏ای این حروف از جنبه‏های نوآورانه این پژوهش به شمار می‏رود. بررسی معنی‏شناختی حروف نشان می‏دهند مولفه معنایی ثابت و تکرارشونده در دستوری‏شدگی «برای» هدف است و در دستوری‏شدگی «تا» مقصد است. طرح واره مرتبط با هر دوی آن ها نیز مقصد است. همچنین، هر دو حرف اضافه تغییر مقوله‏گذر داشته‏اند و معانی آن ها در پی دستوری‏شدگی ثانویه انتزاعی‏شدگی را نیز پشت سر گذاشته است.

    کلیدواژگان: دستوری شدگی ثانویه، چندمعنایی، طرح واره‏های تصوری، تغییرات مفهوم‏شناختی، حرف اضافه
  • معصومه مهرابی*، بهروز محمودی بختیاری صفحات 89-112

    پرسش اصلی این تحقیق واقعیت روان شناختی پیچیدگی بازنمودی زمان دستوری در فارسی و مقایسه آن با نتایج به دست آمده از زبان انگلیسی است. در این پژوهش با به کارگیری روش تصمیم گیری واژگانی بیناحسی سعی شده است نحوه پردازش جملات حاوی انواع زمان های دستوری (اعم از مطلق و نسبی) با برنامه نرم افزاری انداز گیری زمان واکنش به هزارم ثانیه (dmdx) بررسی شود. چارچوب نظری پژوهش مبتنی بر رمزگان چندبخشی/ چندگانه در روان شناسی زبان (Shapiro & Levine 1990) و طبقه بندی زمانی در زبا ن شناسی (Comrie, 1985) است. متغیر مستقل نوع زمان دستوری و متغیر وابسته زمان واکنش آزمودنی ها به محرک دیداری است. آزمودنی ها 25 نفردانشجوی 18 تا 30 ساله بوده اند که در دو گروه مرد و زن مرتب شده اند. نتیجه آزمون اول نشان می دهد جملات حاوی زمان دستوری مطلق حال ساده مشتمل بر حقایق علمی، کارگفت های کنشی/ اجرایی و نیز جملات حاوی فعل آینده همراه با «خواستن» سریع تر از انواع دیگر پردازش می شوند. توجیه و توضیح این امر را می توان به این حقیقت نسبت داد که حقایق علمی در تجربه زیسته ابناء بشر ثبت شده است و بسامد بالایی دارد و نیز افعال کنشی-اجرایی که وابسته به زمان ادای جمله هستند و افعال در زمان دستوری آینده که تنها یک کارکرد بر آن ها مترتب است، سریع تر پردازش می شوند. نتیجه آزمون دوم نشان می دهد جملات ساده حاوی زمان دستوری نسبی بی زمان (مصدر) دیر تر از انواع دیگر (حال کامل، گذشته کامل و التزامی) پردازش می شوند. توجیه و توضیح این امر را می توان به این حقیقت نسبت داد که مصادر از آنجا که بی نشان ترین صورت فعلی هستند و فاقد وجه، زمان، شخص و شمار هستند شمول معنایی بیشتری دارند و دیرتر پردازش می شوند. نتیجه آزمون های جانبی اول و دوم نشان می دهد که زمان پردازش جملات مرکب حاوی زمان های مختلف مطلق و نسبی تفاوت معنی دار با هم ندارد. به عبارت دیگر، با مرکب شدن نوع جمله تفاوت های معنی داری که سابقا قابل مشاهده بود از بین رفته است. دستاورد پژوهش حاضر این است که می توان در امر آموزش زبان فارسی از مفهوم بار شناختی بهره گرفت و آموزش زمان هایی را که بار شناختی بیشتری را بر ذهن متحمل می کنند در فرایند آموزش به تاخیر انداخت.

    کلیدواژگان: زمان واکنش، درک شنیداری، پیچیدگی بازنمودی، بار شناختی، زمان دستوری مطلق و نسبی
  • والی رضایی*، ژاله مکارمی صفحات 113-132

    نمود بیانگر ساختار زمانی درون یک رویداد است که در قالب نمود دستوری به تکمیل، درجریان بودن یا احتمال وقوع و در قالب نمود واژگانی به ایستایی/پویایی، تداوم/لحظه ای یا غیر/کرانمندی محمول اشاره می کند. محمول های دال بر آینده، از افعالی که به حال و گذشته ارجاع می دهند، متفاوت هستند؛ رویدادهای مربوط به زمان گذشته، معمولا تحقق یافته اند، رویدادهای مربوط به زمان حال، در جریان هستند، ولی رویدادهای مربوط به آینده، در زمان گفتار نه درست هستند و نه نادرست، بلکه امکان وقوع دارند و به همین دلیل، سخنگویان، آن ها را با درجات مختلفی از قطعیت بیان می کنند. بیان رویدادهای مربوط به آینده یا زمان پس از گفتار، به شیوه های مختلف صرفی و نحوی صورت می گیرد و درباره نوع عمل نیز می تواند صورت های مختلفی داشته باشد. هدف این پژوهش، بررسی تجلی نمود پیش نگر در نوع عمل و در چارچوب رویکرد نقشگراست، با این پرسش که نمود پیش نگر در طبقات نمود واژگانی به چه صورت هایی تجلی پیدا می کند. داده های پژوهش از جملات نوشتاری و گفتاری مورد استفاده در وب گاه ها و مکالمات روزانه گرد آوری شده است. بررسی داده ها نشان می دهد افعال ایستا، به دلیل عدم کنشگری فاعل، معمولا در نمود پیش نگر به کار نمی روند و در اغلب موارد، بافت جمله در دلالت به این نمود تعیین کننده است. در افعال کنشی، تمایز استمرار عمل و پیش نگری فعل، باتوجه به بافت تعیین می شود. استمرار در افعال لحظه ای معمولا به مفهوم قریب الوقوع بودن رویداد است و در افعال پایا نیز باتوجه به افزوده (های) قیدی جمله، امکان وقوع رویداد در آینده ای نزدیک یا دور می تواند مدنظر باشد. به این ترتیب، ساخت هایی که برای اشاره به نمود پیش نگر در نوع عمل استفاده می شوند، ساخت گذشته ساده در نمود تام، ساخت های بیانگر نمود ناقص و گذشته نقلی در نمود کامل است.

    کلیدواژگان: نمود پیش نگر، نوع عمل، نمود دستوری، رویکرد نقش گرا، زبان فارسی
  • پریسا نجفی، جلال رحیمیان* صفحات 133-162

    در گفتار عادی و روزمره ما و به طور کلی در بافت های غیررسمی و محاوره ای با کاربرد ساخت هایی مواجه می شویم که در آن ها دو فعل در کنار هم ظاهر می شوند؛ مانند «کشید بردش»، «گرفت خوابید»، «دارم می روم». هر سه ساخت دارای ویژگی مشترک هم جواری فعل ها هستند که در آن ها یک فعل نقش اصلی و دیگری نقش فرعی دارد. به همین جهت در پژوهش حاضر ذیل عنوان «فعل های مجاور» مورد بررسی قرار خواهند گرفت. نگارندگان معتقدند دستور نقش و ارجاع با قابلیت هایی که دارد به خوبی می تواند از عهده توصیف و تبیین ساخت فعل های مجاور برآید. در این دستور تمام ساخت های زبانی در سه بعد نحوی، معنایی و کاربردی (ساخت کانونی) بررسی می شوند. بر این اساس، در جستار حاضر نخست به دسته بندی انواع فعل های مجاور،  سپس به بحث پیرامون ویژگی های آن ها می پردازیم. در ادامه بازنمایی نحوی، معنایی، ساخت کانونی و در نهایت، طرح واره ساختی فعل های مجاور در زبان فارسی را ارایه خواهیم داد. بازنمایی نحوی شامل ساخت لایه ای بند، سطح الحاق و نوع پیوند است. بازنمایی معنایی نیز در بردارنده بازنمایی منطقی بندها است. ساخت کانونی نیز اشاره به چگونگی توزیع اطلاع در واحدهای تشکیل دهنده ساخت افعال مجاور دارد. تمامی اطلاعات سه بازنمایی مذکور نیز در قالب طرح واره ساختی ارایه خواهد شد.

    کلیدواژگان: الحاق هسته ای، دستور نقش و ارجاع، طرح واره ساختی، فعل های مجاور، فعل های قیدگون، فعل های نمودی
  • آوا ایمانی * صفحات 163-180

    هدف پژوهش حاضر بررسی رده‌شناختی «ساخت مقایسه عالی» و تحلیل تفاوت‌های صوری و نقشی مولفه‌های این ساخت در زبان فارسی است. بدین‌منظور می‌کوشیم تا اولا مهمترین راهبردهای ساختواژی-نحوی رمزگذاری مفهوم مقایسه عالی را بازشناسیم؛ سپس نمود صوری هر یک از مولفه‌های مذکور را مورد بررسی قرار دهیم؛ در نهایت بر مبنای دسته‌بندی رده‌شناسی  (Stassen, 1985)و آراء (Nose, 2010) راهبرد غالب بیان مقایسه عالی را  مشخص کرده و سپس میزان کفایت الگوی پیشنهادی نوسه (Nose, 2010) در تبیین تفاوت‌های صوری-نقشی موجود در ساخت‌های مقایسه عالی را مورد ارزیابی قرار دهیم. این پژوهش توصیفی-تحلیلی و از نوع پیکره-بنیاد است. داده‌ها شامل 164 جمله است که از فرهنگ فارسی عامیانه (نجفی، 1387)، استخراج شده‌اند. یافته‌ها نشان‌ داد که زبان فارسی به دلیل برخورداری از «ساخت اضافه»، «ترتیب واژه آزاد» و همچنین یک ساخت اختصاصی دستوری‌شده، از راهبردهای متنوعی برای رمزگذاری مقایسه عالی استفاده می‌کند. همچنین، مشخص شد که نمود صوری مولفه‌های «درجه پارامتر»، «نشانگر استاندارد» و «استاندارد» در زبان فارسی اجباری نیست و ترتیب آنها در جمله انعطاف‌پذیر است؛ اما نمود صوری مولفه‌های «مقایسه‌شونده» و «پارامتر» فقط در یک مورد، اختیاری و در سایر ساخت‌ها اجباری است. علاوه‌براین، مشخص شد که اگرچه ساخت‌های مقایسه عالی در  فارسی اکثرا از نوع «مکانی» هستند، اما این زبان علاوه بر ساخت‌های مطرح شده توسط اشتاسن و نوسه، از ساخت‌ها و راهبردهایی بهره می‌گیرد که از فهرست زبان‌های مورد مطالعه آنها مغفول مانده‌اند. در پایان، نتیجه گرفتیم که دسته‌بندی رده‌شناسی اشتاسن و الگوی پیشنهادی نوسه، کفایت لازم و کافی برای تبیین داده‌های فارسی را ندارند و نیازمند بازنگری هستند.

    کلیدواژگان: مقایسه، ساخت مقایسه عالی، دسته بندی رده شناسی اشتاسن، الگوی رده شناسی نوسه
  • امیرسعید مولودی *، سید وحید نبوی زاده نمازی صفحات 181-216

    بازنمایی زبانی استعاره‌های مفهومی در پژوهش‌های متعدد ایرانی و غیرایرانی مطالعه شده است؛ اما آثار کمتری به بازنمایی‌های تصویری و سینمایی استعاره پرداخته‌اند. در این مقاله، مفهوم‌سازی‌های استعاری و مجازی فیلم برف روی کاج‌ها براساس نظریه استعاره و مجاز مفهومی و نظریه استعاره چندوجهی مورد بررسی قرار گرفت. بر همین اساس، تمامی صحنه‌ها و گفتگوهای فیلم موردنظر بررسی شده، استعاره‌ها و مجازهایی که به طور مستقیم یا غیرمستقیم به درون‌مایه اصلی اثر یعنی خیانت و عشق مربوط می‌شدند، تحلیل ‌شدند. تحلیل‌های به‌دست‌آمده حاکی از آن است که برخی از استعاره‌ها همچون غم به‌مثابه تاریکی و رابطه عاطفی به‌مثابه ماده خوراکی به صورت تک‌وجهی و صرفا برحسب نشانه‌های تصویری و برخی دیگر همچون عشق به‌مثابه سفر، کنترل/غیرت به‌مثابه بالا، انسان به‌مثابه گیاه (درخت کاج) و عدم وجود رابطه عاطفی به مثابه برف به صورت چندوجهی و برحسب ترکیبی از نشانه‌های تصویری و گفتاری یا ترکیبی از نشانه‌های تصویری و نوشتاری بازنمایی شده‌اند. همچنین در اثر سینمایی حاضر، دو مجاز معلول به‌جای علت و دارایی به‌جای دارنده نقش برجسته‌ای را در شکل‌گیری مفهوم‌سازی‌های استعاری ایفا کرده‌اند.

    کلیدواژگان: سینما، استعاره تصویری، استعاره مفهومی، مجاز مفهومی، نظریه استعاره چندوجهی
  • شهلا شریفی *، نرجس بانو صبوری صفحات 217-230

    در این جستار درصددیم افعال وجهی فارسی امروز  را به لحاظ معنایی از منظر رده شناسی بررسی کنیم تا وضعیت معانی افعال وجهی فارسی امروز را در مقایسه با معانی وجهی یافت شده در دیگر زبان های دنیا نشان دهیم چارچوب موردنظر در این پژوهش چارچوب ناوز (2008) است. نوع پژوهش حاضر کیفی و روش آن توصیفی- تحلیلی است. داده های فارسی امروز داده های طبیعی هستند که از طریق اینترنت و فضای مجازی جمع آوری شده اند. افعال وجهی موردبررسی افعال «بایستن»، »توانستن»، «شدن» و «خواستن» هستند. پس از گردآوری داده ها نوع وجهیت افعال وجهی در داده ها مشخص شد و سپس بر روی فضای مفهومی معرفی شده در چارچوب ناوز (2008)، نگاشت معنایی هر فعل معلوم شد. نتایج پژوهش نشان داد که چارچوب ناوز برای پوشش معانی افعال وجهی فارسی امروز مناسب است و تمام معانی را در برمی گیرد . همچنین اصل رده شناختی ای که ناوز در خصوص امکان تنوع معنایی صورت های وجهی بر روی یکی از محورهای عمودی ارایه کرده بود،  در فارسی نیز رعایت می شود.

    کلیدواژگان: وجهیت، افعال وجهی، نگاشت معنایی، فضای مفهومی، چارچوب ناوز، فارسی امروز
|
  • Maryam Tabiee, Alireza Khormaee *, Mohammad Nami, Amirsaeid Moloodi Pages 1-19

    One controversial issue in embodied cognition is that lower cognitive abilities (e.g. perception) influence higher cognitive abilities (e.g. language). In particular, with regard to this idea, several studies have shown that visual perception and visual imagery share common neural representations. However, it is an open question whether visual perception deficit could influence perceptual simulation during language comprehension. To clarify this issue we carried out a behavioral experiment, using sentence-picture verification task to examine the extent to which children with developmental dyslexia can simulate the shape and orientation of an object implicitly described in the sentence. Seventeen children aged between 8 and 13 years with dyslexia and 17 age-matched control subjects participated in this study. Data analyses showed a significant difference between two groups and revealed that in the typically developed group reaction time for matching condition was faster than mismatching condition, whereas children with dyslexia were less able to distinguish between two conditions. The results showed that perceptual experiences can modify the subsequent processing of perceptual (visual) imagery and also suggest that visual perception and visualization during language processing share common representations. In addition, the finding highlights the influence of visual perception on language comprehension.

    Keywords: Embodied Cognition, Language comprehension, Perceptual simulation, Children with developmental dyslexia, Typical children
  • Esfandiar Taheri * Pages 21-40

    While most new Iranian languages do not have a separate construction to express the future time, Jowshaqani a central Iranian language in northern Isfahan shows a triple construction for future time: a near future referring to immediate future and future certainty, a distant future referring to remote future and future possibility, which is also used for optative and irrealis, as well as a construction for a future imperative. Apart from describing the forms and uses of the future, this article also examines the historical evolution of the future construction in Jowshaqani, and how the new uses are developed for the older ones. The study of the form and function of the future tense in Jowshaqani shows that the new uses of the future tense has as optative, irrealis, and imperative meanings which can be analyzedin terms of the relation of the future tense with modality. For expressing near future, the aspect has been an important factor in the development of such a near future construction.

    Keywords: future, Jowshaqani, Iranian languages, Tense, modality
  • Asma Karimi Moghaddam Arani, Mandana Nourbakhsh * Pages 41-64

    This study aimed to investigate the intonation pattern of Kashani utterances with broad, narrow, and contrastive focuses on different syntactic structures, which were obtained by changing the order of verbs, subjects, and objects. Our data included 4 sentences produced in 3 syntactic structures with a broad focus, 1 syntactic structure with a narrow focus, and 1 syntactic structure with a contrastive focus produced by 16 speakers (8 males and 8 females) from Kashan City. The data were recorded in an anechoic chamber with the sampling frequency of 22050 Hz. A total of 320 utterances (4 sentences × 5 cases × 16 speakers) were annotated in the 2 tiers of tone and phone by using Praat software. The fundamental frequency (F0) of each word was measured at 5 intervals. After the average value of F0 was calculated for each word, their pitch contours were drawn. The results showed that the pitch contours of unmarked Kashani utterances followed a falling pattern. Moreover, the pitch contours were sensitive to the position of each verb as the sentence nucleus. "Verb" was the last constituent that received the pitch accent in a sentence, while it de-accented the constituents coming after it. Finally, the focal constituents appeared at the end of the sentences with narrow or contrastive focuses. These constituents had high prominence and amplitude compared to the other constituents in the sentences. In addition, alignment of the accent peaks in all the accented syllables corresponded to the vowels of the next syllables. The results of this research could be helpful in understanding the typologies of languages and dialects and identifying speakers of varied dialects.

    Keywords: Intonation pattern, Information Structure, focus, fundamental frequency, alignment, Kashani dialect
  • Sepideh Abdolkarimi *, Sara Babaei Fallah Pages 65-88

    The present paper is a semantic survey of prepositions "/barāyē/ and /tā/. The aim of study is to identify schematic meaning of the mentioned prepositions with a diachronic view in order to investigate semasiological changes of meaning as a result of their secondary grammaticalization. To achieve this goal, the meanings of each of the prepositions were gathered from Sokhan and Dehkhoda dictionaries. After analyzing prepositions' meanings, associative image schemas with the meanings have been mentioned. Prototypical and peripheral meanings of prepositions have been determined using Evan and Tyler's (2003) suggested method. After proving polysemy of the mentioned prepositions; semantic network of each preposition; is drawn. Finally, polysemy of the investigated prepositions has been explained with regard to imagery schemas as the result of secondary grammaticalization. The innovative aspect of this research is that the polysemy and secondary grammaticalization of prepositions had not been studied with regard to conceptual schemas associated with their semantic functions before.

    Keywords: Secondary Grammaticalization, Polysemy, image schema, Semasiological Change, preposition
  • Masoumeh Mehrabi *, Behrooz Mahmoodi Bakhtiari Pages 89-112

    The main issue addressed in the present study was the psycholinguistic reality of representational complexities of tenses in Persian compared to English language. The cross-modal lexical decision method was used to examine relative tense processing during sentence processing. The theoretical frameworks applied here were those of Comrie (1985) and Shapiro (1990) dealt with linguistically and psycholinguistically, respectively. The dependent and independent variables were the participants’ reaction times and the type of tense, respectively. 25 university students aged 18-30 years were selected based on some specific factors like gender and university grade. The results of the 1st experiment showed that simple sentences, including factual scientific present and future tense verbs, as well as performatives, were processed faster than those containing other tenses. This was the result of either common experiences of human beings or instantaneous verbs uttered by them. The results of the 2nd experiment revealed that simple sentences containing non-finite relative tense verbs were processed slower than those having other tenses like present perfect, past perfect, and subjunctives. This might be related to the un-markedness of non-finites. What was common in these two experiments was that converting simple sentences into complex ones would erase the significant differences in the participants’ times of reaction to the simple sentences. The findings of this research demonstrated that cognitive load could be used in the curriculum design for non-native learners of Persian language so that learning the tenses that needed a much more cognitive load could be postponed in the learning process.

    Keywords: reaction time, listening Comprehension, representational complexity, cognitive load, Absolute, Relative Tenses
  • Vali Rezaei *, Zhaleh Makaremi Pages 113-132

    Aspect refers to different ways of viewing the internal temporal constituency of a situation. It is divided into grammatical and lexical aspects. The focus of “grammatical aspect” is on the event being completed, in progress, or prospective, while in “lexical aspect”, such characteristics as dynamicity, duration, and telicity are considered based on the inherent meaning of the verb. Predicates referring to future are usually different from those denoting past or present; the events related to the past have happened, those related to the present are in progress, and a prospective event refers to the possibility of its occurrence in future, thus being neither true nor false at the moment of speaking. Speakers talk about the events related to future in various syntactic and morphological forms with different degrees of certainty. The objective of this paper was to analyze the prospective aspect of Aktionsart in Persian based on a functional approach so as to determine which aspectual classes could be used in prospective aspect. The data were collected from the spoken and written sentences used in the websites, mass media, and daily conversations. Considering data showed that most state verbs, due to the non-agentivity of their subject, cannot denote prospective aspect, but in some cases context is determinative in representing prospectivity. The distinction between progression and prospective aspect in activity verbs is mostly context-dependent. Progression in achievement verbs usually refers to the events that will happen imminently, while the possibility of the event to happen imminently or distantly from the present moment can be represented in accomplishments with regard to the context. Therefore, perfective, imperfective, and perfect aspects could represent prospective aspect of Aktionsart in Persian regarding some contextual characteristics.

    Keywords: Prospective Aspect, Aktionsart, Grammatical Aspect, Functional Approach, Persian
  • Parisa Najafi, Jalal Rahimian * Pages 133-162

    In our ordinary and everyday speech and in the informal and colloquial contexts in general, we encounter the use of constructions, in which two verbs appear in a “verb-verb” situation, thus making a complex predicate construction, such as "kešid bordeš", "gereft xabid", and "daram miravam". All these three constructions have a common feature of adjacency of verbs, in which one verb has a matrix function and the other has a dependent function. Thus, in the present study, they were studied under the title of "adjacent verbs". The authors believed that the “Role and Reference Grammar (RRG)” would provide a useful theoretical framework for better understanding of the “construction of adjacent verbs”. In RRG, all linguistic constructions are explained in three dimensions: syntactic, semantic, and pragmatic (focus structure). Accordingly, in the present paper, we first classified the different types of adjacent verbs and then discussed their features. It starts by identifying the syntactic, semantic, and focus structure representations will be discussed and then, the constructional scheme of adjacent verbs in Persian will be represented.

    Keywords: adjacent verbs, Adverb-Like Verbs, Aspectual Verbs, constructional scheme, nuclear juncture, Role, Reference Grammar (RRG)
  • Ava Imani* Pages 163-180

    This study set out to conduct a typological investigation of “comparative/superlative construction” and analyze the formal and functional differences of the constructive components of this construction in Persian language. To this end, firstly, the most important morpho-syntactic strategies encoding the superlative comparison were identified. Secondly, the formal expressions of the components were examined. Thirdly, the dominant strategy of expressing superlative comparison in Persian was determined based on Stassen’s typological classification (1985) and Nose’s proposed generalization (2010) as the theoretical framework. As with the research methodology, this study was a corpus-based and descriptive-analytic research. The data included 164 sentences collected through a comprehensive search in Colloquial Persian Dictionary written by Najafi (2008). The results showed that the Persian language uses a variety of strategies in term of Ezafe construction, free word order, and a dedicated grammaticalized construction to encode the superlative comparison. Furthermore, the formal expressions of the components of “parameter marker”, “standard marker”, and “standard” are not obligatory and their ordering in the sentences is flexible; however, the formal expressions of “comparee” and “parameter” are optional, except in one case, and they are obligatory in other constructions. Moreover, it was revealed that although the superlative comparative constructions in Persian were mostly of the “Locational” type, Presian used some more constructions or strategies, which were not documented in Stassen and Nose’s proposed models. Finally, the study concluded that Stassen’s typological classification and Nose’s proposed generalization were not adequate enough to explain the Persian data and thus needed to be modified.

    Keywords: Comparison, Comparative, Superlative Construction, Stassen’s Typological Classification, Nose’s Typological Generalization
  • Amirsaeid Moloodi *, Seyed Vahid NabaviZadeh Namazi Pages 181-216

    Linguistic representations of conceptual metaphors have been studied in numerous Iranian and non-Iranian researches; however, few studies have been devoted to visual representations of metaphor. In the present research, based on the theory of conceptual metaphor and metonymy as well as multimodal theory of metaphor, the metaphorical and metonymical conceptualizations of the film of "the Snow on the Pines" were studied. To this end, all the scenes and dialogues were analyzed and the metaphors and metonymies, which were directly or indirectly related to the main theme of the film, i.e., infidelity and love, were scrutinized. The findings showed that some metaphors like SADNESS AS DARKNESS and EMOTIONAL RELATIONSHIP AS NUTRIENT were mainly mono-modal and only represented via the visual signs. On the other hand, some metaphors like LOVE AS JOURNEY, CONTROL/POWER AS UP, and LACK OF EMOTIONAL RELATIONSHIP AS SNOW were multimodal and represented by a combination of visual and spoken or visual and written signs. Moreover, in the present film, the metonymies of EFFECT FOR CAUSE and POSSESSED FOR POSSESSOR played a significant role in forming metaphorical conceptualizations.

    Keywords: Cinema, Conceptual Metaphor, Multimodal Theory of Metaphor, Conceptual Metonymy, Visual Metaphor
  • Shahla Sharifi *, Narjes Banou Sabouri Pages 217-230

    This study aimed at investigating the semantic aspect of modal verbs in today’s Persian language from a typological perspective, which provided us with an opportunity to compare the meanings of Persian modal verbs with those of the other languages. The theoretical framework of this study belonged to Nauze (2008). This was a qualitative research, which was done using a descriptive-analytic method. The research data, which included natural Persian utterances, were obtained from texts appeared in the cyberspace. The modal verbs considered were as follows: bâyestan, tavânestan, šodan, and xâstan. After gathering the data, the type and semantic map of each modal verb were determined based on the conceptual space of modality presented by Nauze (2008). The results showed that Nauze’s modality framework could cover a variety of meanings of modal verbs in Today’s Persian language. It was also found that Today’s Persian data were in concordance with typological principle of Nauze, who claimed that all the meanings of modal verbs had to be based on one of the vertical axes.

    Keywords: Modality, Modal Verb, Semantic Map, Conceptual Space, Nauze’s Framework, Today’s Persian Language