آرشیو چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۳۸۶، شماره ۱۵۱۱
ادبیات
۱۱

«جنایت و مکافات» داستایفسکی تجدیدچاپ می شود

فارس: «جنایت و مکافات» نوشته فیودور داستایفسکی با ترجمه مهری آهی بعد از انتشار «شیاطین» در ماه گذشته تجدیدچاپ می شود. این رمان تنها اثری است که «مهری آهی» از آثار داستایفسکی به فارسی برگردانده است. قرار بود این مترجم دیگر آثار بزرگ داستایفسکی را هم به فارسی برگرداند که با مرگش نتوانست این کار را به انجام رساند. «قصه های آندرسن»، «پسران و پدران» نوشته تورگنیف، «قهرمان عصر ما» اثر لرمانتوف از جمله ترجمه های مهری آهی هستند. این مترجم سال 1301 در شهر تهران متولد شد و سال 1321 به همراه پدر خود (سفیر ایران در روسیه) عازم روسیه شد ومدت سه سال در دانشگاه «لومونوسوف» مسکو به تحصیل در رشته ادبیات زبان روسی پرداخت.