بررسی مضمونی سروده های عربی خاقانی و مقایسه آنها با چکامه های پارسی وی
نویسنده:
چکیده:
خاقانی شروانی (520 -595 ه.ق) از شاعران توانمند سبک آذربایجانی است که به دو زبان فارسی و عربی شعر سروده است. باوجود روند رو به رشد خاقانی پژوهی در دو دهه ی اخیر، توجه چندانی به سروده های عربی این شاعر توانمند نشده است. این امر، موجب شده قضاوت درست درباره ی خاقانی و اندیشه های او یک سویه و تنها با توجه به سروده های فارسی او صورت گیرد. پژوهش حاضر در این راستا و به منظور رفع این خلاء بر آن است که به پرسش های زیر پاسخ دهد:1.سروده های عربی و فارسی خاقانی از نظر مضمون چه تشابه ها و تفاوتهایی دارند؟
2.دلیل نبود توجه کافی به سروده های عربی خاقانی چیست؟
روش پژوهش، کیفی است و نتایج با تحلیل محتوی، به شیوه ی کتابخانه ای و سندکاوی بررسی شده است.
نتایج، نشان می دهد، با این پژوهش می توان به درک درست تری از اندیشه های خاقانی دست یافت و زمینه را برای پژوهش بهتر در مورد سروده های وی فراهم آورد.
2.دلیل نبود توجه کافی به سروده های عربی خاقانی چیست؟
روش پژوهش، کیفی است و نتایج با تحلیل محتوی، به شیوه ی کتابخانه ای و سندکاوی بررسی شده است.
نتایج، نشان می دهد، با این پژوهش می توان به درک درست تری از اندیشه های خاقانی دست یافت و زمینه را برای پژوهش بهتر در مورد سروده های وی فراهم آورد.
کلیدواژگان:
زبان:
فارسی
انتشار در:
در صفحه:
121
لینک کوتاه:
magiran.com/p1078441
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یکساله به مبلغ 1,390,000ريال میتوانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.
In order to view content subscription is required
Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!