Des parentes d esprit malgré Les éloignements géographiques
Selon le critique français، Pierre Brunelle، la base de la littérature comparée se trouve dans l''action de rassembler et la comparaison de contenus et de thèmes parce que le thème de chaque œuvre، issue de l''univers mental de l''écrivain، va plus loin que le cadre linguistique et culturel; d''autant plus que malgré cette ressemblance le contenu ou le thème sont l''expression de la mentalité de l''écrivain selon la culture et l''espace dans lesquels il a grandit. L''étude de la théorie de Pierre Brunelle، écrite dans ''Qu''est-ce quela littérature comparée''، sur la vision de deux écrivains venus des différentes cultures constitue le sujet principal de l''article présent. Nous allons faire l''étude thématique de la totalité des œuvres d''''Andrée Chedid''، l''écrivain égypto-libanais et ''Jean-Marie Gustave Le Clézio''، l''écrivain franco-anglais، nous allons aussi montrer la ressemblance extraordinaire de la forme de la quête éternelle des personnages des œuvres de ces deux écrivains aussi bien que la disposition des étapes de cette recherche. Des héros lassés du monde industriel partent en voyage vers leur ''moi original''. Ils cheminent un parcours au bout duquel ''l''autre'' est reconnu; aidés par l''autre، ils vont ensuite élever une ''utopie''. La fatalité de l''utopie ne serait que la guerre et la destruction ou un ''retour vers soi''. Chacune de ces étapes vont être largement étudiées dans cet article et le résultat de notre étude est de montrer la forme circulaire de la vision des deux écrivains par rapport au monde et à l''humanité.
émigration , quête , voyage , autre , utopie , guerre , destruction , retour
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.