The Similarity in the Writing Style of Akhlagh-e Naseri and Mesbah al-Hedaya and Meftah al-Kefaya

Author(s):
Message:
Abstract:
The book Akhlagh-e Naseri by Khajeh Nasir Toosi is usually considered to be the translation of the book Tahzib al-Akhlagh by Ibn Moskuyeh Razi. Similarly, the book Mesbah al-Hedaya and Meftah al-Kefaya by is a translation of the book Avaref al-Ma’aref by Sheikh Shahab al-Din Sohrevardi. Jalal al-Din Homayi, in his preface to Mesbah al-Hedaya states that Ezz a-Din Mahmoud seems to have used Khajeh’s statements in the preface and the writing style of his book. In his translation of Avaref, he adapted Khajeh’s method in the translation of al-Tahara. Because of this, the author of the present article decided to study the two books more accurately. The present article tries to study the similarities between these two works in translation and writing.
Language:
Persian
Published:
Persian Liturature Quarterly, Volume:10 Issue: 2, 2013
Pages:
198 to 224
magiran.com/p1360594  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!