برابریابی فارسی«إن» در ابتدای آیات قرآن کریم
نویسنده:
چکیده:
فهم معانی دستوری واژگان قرآن بر اساس نحو سنتی عربی دارای کاستی هایی است که زبان شناسی جدید با رویکرد علمی به زبان، برخی از این کاستی ها را جبران می نماید. در زبان شناسی جدید مکاتب متعددی وجود دارد. یکی از این مکاتب، مکتب چامسکی و زبان شناسی زایشی گشتاری او است که در فهم معانی ساختاری واژگان قرآن بسیار راه گشاست. این مقاله در ابتدا به بیان دستور گشتاری زایشی می پردازد، آن گاه این دستور را در فهم معانی «إن» در ابتدای آیات قرآن کریم به کار می گیرد و در نتیجه مشخص خواهد شد واژه «إن» در ابتدای آیات همیشه تاکیدی نیست، بلکه گاهی صرفا زبانی است و از ترجمه کردن آن در سایر زبان ها باید خودداری کرد.
کلیدواژگان:
قرآن کریم ، إن ، ترجمه ، زبان شناسی زایشی ، گشتاری ، معانی دستوری
زبان:
فارسی
صفحات:
1 تا 22
لینک کوتاه:
magiran.com/p1381533
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یکساله به مبلغ 1,390,000ريال میتوانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.
In order to view content subscription is required
Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!