رباعیات عمر خیام فیتزجرالد و گفتمان مذهبی عصر ویکتوریا
رباعیات خیام فیتزجرالد مشهورترین ترجمه ای است که تا کنون از شعر فارسی به انگلیسی صورت گرفته است. رباعیات در یکی از متشتت ترین ادوار تاریخی انگلستان، به خصوص از حیث مذهبی، منتشر شد. این جستار در صدد است تا نقش رباعیات را از سویی در اشاعه و گسترش و از سوی دیگر در تثبیت و تحکیم یکی از گفتمان-های مسلط حاکم بر دوره ویکتوریا، یعنی گفتمان شک مذهبی، نشان دهد. بدین مقصود نویسندگان از مبانی نظری نقد تاریخ گرایی نو بهره گرفته اند. از منظر نقد تاریخ گرایی نو هر متن ادبی نه تنها از بافت گفتمان های تاریخی دوره خود تاثیر می پذیرد بلکه، به نوبه خود، در ترویج و تحکیم آنها نیز تاثیرگذار است. بنابراین، رباعیات منعکس کننده گفتمان هایی است که به فرهنگ دوره ویکتوریا شکل می دادند و از آن شکل میپذیرفتند که از آن میان می توان به متونی از قبیل از کشفیات حوزه آشورشناسی، کتب و رسائل مذهبی، آثار منثور و منظوم ادبی، و رساله ها و تحقیقات علمی اشاره کرد.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.