ترجمه و اعتباریابی نسخه فارسی پرسشنامه کسب دانش جنسی: برخی ملاحظات تطابق بین فرهنگی
با توجه به نقش دانش جنسی و تاثیر آن بر ارتقای سلامت جنسی افراد جامعه، سنجش این متغیر با استفاده از ابزارهای حساس، معتبر و مناسب ضروری است.
هدف این مطالعه، بررسی ویژگی های روانسنجی نسخه فارسی پرسشنامه Acquisition of sexual Information Test بود.
این مطالعه مقطعی و از نوع توصیفی-تحلیلی بر روی جمعیت زنان مراجعه کننده به کلینیک بهداشتی درمانی گلابچی شهر کاشان سال 1395 انجام شد. ابزار مورد نظر توسط Dusek و همکاران در سال 1977 طراحی شده است که شامل 50 سوال 4 گزینه ای در حیطه های بیماری های مقاربتی، روش های جلوگیری از بارداری، روابط جنسی و باروری ، جنبه های بیولوژیکی جنسی مردان و زنان و تکامل انسان می باشد. پایایی ازمون با استفاده از روش آزمون–باز آزمون انجام شد. روایی صوری پرسشنامه با استفاده از دو روش کیفی و کمی (شاخص ضریب تاثیر) و روایی محتوایی ابزار نیز به دو صورت کیفی و کمی و با استفاده از ضریب نسبی روایی محتوا (CVR) و شاخص روایی محتوا (CVI)، بررسی شد.
میزان همبستگی در پایایی آزمون- بازآزمون 0.85 بدست امد. در روایی صوری کیفی، ابهام سوالات 10، 15، 43 رفع گردید و در روایی صوری کمی میزان نمره تاثیر همه سوالات بیشتر از 1.5 بود. در روایی کیفی محتوا، متخصصین اظهار داشتند که سطح کلی سوالات پرسشنامه برای جامعه مورد نظر بالا می باشد و بعضی از سوالات را بی ربط به دانش جنسی می دانستند مانند سوالاتی در زمینه خودپنداره جنسی و تکامل انسان. اکثریت سوالاتCVR کمتر از 56/0 و CVI کمتر از 7/0 را کسب کردند.
در این مطالعه مشخص شد که نسخه فارسی پرسشنامه کسب دانش جنسی اعتبار لازم جهت استفاده در جامعه ایرانی را دارا نمی باشد. این مسئله می تواند به علت تفاوت های فرهنگی و اجتماعی بین جوامع باشد. همچنین این شکست استفاده از ابزار اصلی، اهمیت سازگاری ابزار با محیط تحقیق جدید را نشان می دهد که نشان دهنده توجه به تطابق بین فرهنگی ابزار می باشد.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.