آسیب شناسی شیوه معادل گزینی در فرهنگ معاصر کیمیا

نویسنده:
پیام:
نوع مقاله:
مقاله پژوهشی/اصیل (دارای رتبه معتبر)
چکیده:
از جمله ویژگی هایی که فرهنگی یک زبانه را از فرهنگی دوزبانه متمایز می سازد، مقوله «معادل» است؛ مقوله ای که به تعبیری، مهم ترین ملاک در تعیین کامیابی یا ناکامی یک فرهنگ دوزبانه برشمرده می شود. به دلیل چنین اهمیتی است که این مقوله، معیاری اساسی در ارزیابی و نقد یک فرهنگ دوزبانه محسوب می گردد. بررسی فرهنگ های دوزبانه موجود بیانگر آن است که با وجود پیشرفت هایی ستودنی و قابل ملاحظه در عرصه تالیف فرهنگ های انگلیسی به فارسی، این روند کمتر در حوزه فرهنگ های فارسی به انگلیسی مشهود بوده است. بنابراین، در این مقاله ضمن معرفی اهمیت و تبیین ظرافت ها و دشواری های شیوه معادل گزینی در فرهنگ های دوزبانه، به طور مشخص برپایه چهارچوب نظری پژوهش، از حیث شیوه معادل گزینی، به بررسی و نقد فرهنگ معاصر کیمیا: فارسی انگلیسی به عنوان فرهنگی مرجع با ابعادی آموزشی که به دلایلی چند در یک دهه اخیر با اقبال کاربران همراه بوده، پرداخته شده است. یافته ها بیانگر آن است که این فرهنگ در هر دو حوزه «انتخاب معادل» و «نحوه ارائه معادل»، به عنوان دو معیار گزینش و سنجش شیوه معادل گزینی، با کاستی هایی جدی همراه بوده است.
زبان:
فارسی
صفحات:
139 تا 155
لینک کوتاه:
magiran.com/p2022156 
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!