Investigating the Influence of Saadi's Thoughts on Victor Hugo's Works
The movement of translating masterpieces of Persian literature, which began with the translation of Saadi's "Golestan" in 1644, attracted the attention of the French literary centers of criticism and forced them to study the historical sources of Iran. Among them, great poets and writers such as Victor Hugo, Marceline Bradwalmer, Henri de Mousse, Lafontaine, etc. are among the French romantic poets and writers who, under the influence of Orientalist views, are among the pioneers of literature in this field. In this article, Saadi's influence on Victor Hugo and its manifestations and effects are examined and criticized. In addition, it has been shown that Iranian literature has influenced Victor Hugo so much that he has written a significant number of his works inspired by Persian literature, especially Saadi's works. The article deals with common concepts and issues in the works of Saadi and Victor Hugo and seeks to show the different dimensions of Hugo's influence from Saadi.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.