بررسی میزان علاقمندی های زبان آموزان غیرفارسی زبان به متون منثور زبان فارسی
در زمینه ی آموزش زبان دوم، بحث انتقال فرهنگ جامعه ی مبدا به جامعه ی مقصد همواره مورد توجه مدرسان و استادان آموزش زبان بوده و حتی برخی از مدرسان، انتقال فرهنگ را به عنوان پنجمین مولفه پس از خواندن، نوشتن، صحبت کردن و گوش دادن، در آموزش زبان موثر می دانند. در این پژوهش، به بررسی اهمیت تدریس ادبیات کلاسیک به عنوان بخش منتقل کننده ی فرهنگ به غیرفارسی زبانان و میزان به کارگیری متون منثور ادبی در درسنامه های آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان پرداخته ایم. کرسی های زبان فارسی در خارج از کشور مورد بررسی قرار گرفته اند و ده درسنامه ای که در این کرسی ها تدریس می شوند به لحاظ غنای متون منثور کهن مورد بررسی قرار گرفته اند و سپس سه متن از گلستان، کلیله و دمنه و ادبیات معاصر انتخاب شده و با طراحی پرسشنامه ای میزان علاقمندی فارسی آموزان به متون کهن فارسی ارزیابی شده است. جامعه ی آماری، شامل 100 زبان آموز است که در مراکز آموزش زبان فارسی ایران، زبان فارسی آموخته بودند و 30 مدرس نیز پرسشنامه ی مخصوص مدرسان را پر کردند که از داده های این پرسشنامه ها برای بررسی روایی و پایایی پژوهش بهره برداری شد. نتایج این پژوهش نشان داد زبان آموزان سطح پیشرفته به ادبیات کلاسیک خصوصا متون گلستان علاقمندند و ارایه ی متون ساده شده کمک بسیاری به درک مطلب آن ها نموده است.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.