مقاله کوتاه:گرت زین بد آید (درنگی بر معنای نیم مصراع از شاهنامه)
یکی از لغزشگاه ها در گزارش متون کهن، تکیه بر اسلوب های زبانی و ساخت های نحوی معاصر است. این کار به درکی نادرست و ناقص از این متون می انجامد و تحلیل ها و برداشت های ناپذیرفتنی را نیز در پی خواهد داشت. بی شک برای فهم درست متون کهن باید با زبان هر متن متناسب با دوره ی خلق آن متن برخورد کرد و از افتادن در دام ساخت های نحوی زبان فارسی معاصر پرهیز کرد. یکی از نمونه های تحمیل اسلوب های زبان فارسی معاصر در شرح ها و گزارش ها، به بخش نخست مصراع «گرت زین بد آید، گناه من است» برمی گردد که در دیباچه ی شاهنامه آمده است. ما در این جستار کوشیده ایم، با توجه به ویژگی های زبانی شاهنامه و بررسی جزء به جزء این نیم مصراع، معنای نادرست را نقد و درباره ی معنای درست آن بحث کنیم. در پایان نیز برای تاکید بر درستی معنای عرضه شده، از بافت بخش های پایانی شاهنامه که این نیم مصراع در آن تکرار شده است، کمک گرفته ایم.
شاهنامه ، گزارش ، شرح ، گرت زین بد آید
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.