Examining the Translation of Famous Arabic Odes into Persian Poems, as well as Considering a Poem- like Translation of the Ode " Prosperity is in Being with You Composed to Adore Prophet Mohammad (peace be upon him)

Message:
Abstract:
The aim of this article is to examine and explain the manner of translating Arabic poems into Persian ones. A library method has been used to collect the necessary information, then for presenting the information an explanatory and analytic method has been applied. The important achieved results of the article show that free and interpretive translation methods were the first used strategies for poetry translation. Latter on, aesthetic aspects of poems received much less attention and translators tried to benefit the application of a scientific method instead. Furthermore, it was found that religious and instructive poems had the highest frequency of being chosen for translation.
Language:
Persian
Published:
Journal of The Iranian Studies, Volume:5 Issue: 10, 2007
Page:
191
magiran.com/p381468  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!