فهرست مطالب

مطالعات آموزش بین المللی زبان فارسی - پیاپی 6 (بهار و تابستان 1397)

نشریه مطالعات آموزش بین المللی زبان فارسی
پیاپی 6 (بهار و تابستان 1397)

  • تاریخ انتشار: 1399/03/07
  • تعداد عناوین: 6
|
  • محمدباقر میرزایی حصاریان، شیوا احمدی* صفحات 11-38

    استعاره دستوری یکی از مفاهیم اساسی در دستور نظام مند- نقش گرا است که در سال های اخیر توجه پژوهشگران بسیاری را به خود جلب کرده است. یکی از مسایل مطرح در مورد استعاره دستوری بحث آموزش و یادگیری این نوع استعاره هاست. هلیدی(1993) یادگیری استعاره دستوری را بیستمین ویژگی زبان آموزی می داند که دست کم تا نه سالگی نمود نمی یابد و در مرحله ثانویه یادگیری فراگرفته می شود. در پژوهش حاضر تلاش می شود چگونگی آموزش و یادگیری استعاره های دستوری در منابع درسی و نوشته های فارسی آموزان غیرفارسی زبان سطح پایه مورد بررسی قرار گیرد؛ برای این منظور، کتاب خواندن و نوشته های فارسی آموزان سطح پایه مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه امام خمینی(ره) بررسی شد. یافته های پژوهش بیانگر آن است که میزان و نوع استفاده از استعاره ها در کتاب و نوشته های زبان آموزان بسیار به هم شبیه است. استعاره های اسم سازی و وجهیت به ترتیب بالاترین میزان وقوع را در کتاب درسی و نوشته های فارسی آموزان داشته اند (هم در کتاب درسی و هم در نوشته فارسی آموزان اسم سازی و وجهیت بیشترین میزان را به خود اختصاص داده اند). همچنین، هیچ نمونه ای از استعاره های وجه و گذرایی در نوشته های فارسی آموزان ملاحظه نگردید؛ در حالی که در کتاب درسی چند مورد از استعاره گذرایی دیده شد.

    کلیدواژگان: استعاره دستوری، اندیشگانی، بینافردی، فارسی آموزان
  • نفیسه ایرانی* صفحات 39-58

    یکی از قدیمی ترین روش های ارتباط زبانی از طریق داستان گویی و قصه خوانی است. از این روش می توان به عنوان یک ابزار آموزشی در توسعه مهارت های زبانی، بویژه در یادگیری زبان دوم و برای زبان آموزان هر سنی استفاده کرد. بررسی ها نشان می دهد در آموزش زبان، داستان گویی از آموزش های سنتی موثرتر است که یکی از دلایل آن جذابیت داستان و ماهیت سرگرم کنندگی آن برای مخاطب زبان آموز است. همچنین از آنجا که زبان و فرهنگ هر ملت با یکدیگر ارتباطی متقابل دارند، آشنایی با فرهنگ یک ملت که در آیینه داستان ها و قصه ها منعکس شده است، می تواند موجب افزایش انگیزه برای فراگیری زبان آن کشور شود و انگیزه زبان آموز را فراتر از آموختن زبان، به سمت آشنایی بیشتر با فرهنگ و ادبیات آن ملت ببرد. هدف این پژوهش بررسی اهمیت و تاثیر این ابزار آموزشی بر چهار مهارت زبانی (شنیداری، گفتاری، خوانداری و نوشتاری) و ارایه تکنیک هایی برای اجرای بهینه آن است که با تمرکز بر آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانانان انجام گرفته است.  کاربست برخی از این تکنیک ها علاوه بر چهار مهارت فوق در آموزش واژه و تلفظ و دستور زبان نیز موثر است. برای اطمینان از کارایی این پژوهش به صورت کاربردی آن را بر روی یک کلاس از زبان آموزان دانشگاه علامه طباطبایی آزمایش کردیم و نتایج حاصل از آن را در این پژوهش آوردیم.

    کلیدواژگان: داستان، قصه گویی، قصه خوانی، آموزش زبان فارسی، یادگیری زبان دوم
  • هادی زارع میرک آباد*، سعید کتابی، اکبر حسابی صفحات 59-78

    پژوهش حاضر قصد دارد تا گروه های واژگانی در متون خبری سیاسی را شناسایی و بررسی کند. گروه های واژگانی عبارتند از عباراتی که به علت تکرار زیاد در متن به صورت ثابت نمایان می شوند و تغییر در این عبارات باعث غیرطبیعی شدن این عبارات می شود. در گونه های زبانی مختلف از گروه های واژگانی مخصوص به خود استفاده می شود. به همین دلیل شناسایی و آموزش این گروه های واژگانی مختص به گونه های زبانی می تواند منجر به تولید متون سلیس و روان شود. متون خبری یکی از گونه های زبانی در زبان فارسی است که گروه های واژگانی مختص به خود دارد. عدم استفاده از گروه های واژگانی اختصاصی در گونه های زبانی باعث غیر طبیعی شدن متون نوشته شده، می شود. در این پژوهش گروه های واژگانی مورد استفاده در پیکره ی زبانی متون خبری سیاسی شناسایی و نقش و کاربرد هر یک به صورت مجزا بررسی شده است. به طور کلی 44 گروه واژگانی که بیش از 100 بار در متن تکرار شده بود به وسیله نرم افزار تحلیل زبان استخراج شد. سپس با بررسی جملات نمونه ای که در آنها گروه های واژگانی استفاده شده بود کاربرد و نحوه استفاده از هر یک را تحلیل کرده ایم که می تواند به منظور آموزش نگاشتن متون خبری از آنها استفاده شود.

    کلیدواژگان: گروه های واژگانی، پیکره، زبان شناسی پیکره ای، الگوهای زبانی
  • رقیه ابراهیمی شهرآباد، طاهره صادقی* صفحات 79-96

    در آموزش زبان، گنجینه لغات و گسترش آن نقشی مهم در یادگیری دارد. یکی از شیوه های افزایش واژگان ساخت کلمات هم خانواده است. واژگان زبان فارسی در اثر ترکیب با «وندها» در ساختاری تازه بروز می یابند. گاهی این وندها، واژگان جدیدی را می سازند و گاهی فقط دایره شمول معنایی آن کم و زیاد می شود، بدون آنکه واژه جدیدی عرضه شود. وندها بسیار متنوع هستند و معناهای گوناگونی دارند. یکی از روابط معنایی حاکم میان واژه ها، رابطه «هم خانوادگی» است. در کتب دستوری کمتر به این موضوع پرداخته شده است که کدام دسته از وندها می توانند کلمات هم خانواده بسازند. برخی به خطا تمام وندها را جزو وندهای هم خانواده ساز معرفی نموده اند که البته اینگونه نیست. جهت رسیدن به این مساله باید شناختی کلی درباره وندها عرضه شود. این مساله از آن جهت اهمیت دارد که برخی از وندها «تصریفی» هستند و کلمات جدید نمی سازند و فقط واژه را برای پذیرش نقش جدید در جمله آماده می نمایند. این دسته از وندها به هیچ وجه نمی توانند کلمات هم خانواده بسازند. برخی دیگر نیز که به وندهای اشتقاقی معروفند در دایره وندهای هم خانواده ساز قرار می گیرند. به سبب اهمیت این موضوع در آموزش زبان، در این مقاله با بررسی ساختمان کلمات، انواع وندهای هم خانواده ساز و کاربرد معنایی آن ها بیان می شود

    کلیدواژگان: کلمات هم خانواده، تکواژهای تصریفی، تکواژهای اشتقاقی، وند
  • محسن جمشیدی* صفحات 97-110

    انسان ها قبل از انجام هر کاری تصویری از آن را در ذهن دارند و این تصویر اولیه جهت آن ها را در انجام آن کار مشخص می کند. این تصویر خیالی دارای قدرت، را انگاره می نامیم. در حقیقت انگاره ها قضاوت و داوری های ذهن ما نسبت به اشیا و اعمال خارجی است. آموزش زبان دوم نیز از این امر مستثنی نبوده، و زبان آموزان قبل و حین آموزش با انگاره های مخصوص به خود تصویری ذهنی در ذهنشان ایجاد می کنند. انگاره های زبانی گاهی شخصی و مربوط به زبان آموز و گاهی مربوط به مولفه های بیرونی است. مولفه های بیرونی نیز گاهی مربوط به زبان مقصد است و گاهی مربوط به جوانب زبان مانند: استاد، محیط آموزشی، متن و... در این مقاله به برخی از انگاره های زبان آموزان مانند؛ عدم خودباوری، بالاتر یا پایین تر دانستن زبان دوم، لزوم یادگیری زبان دوم در زمان کوتاه، نداشتن سن مناسب برای زبان آموزی، آموزش زبان دوم در محیط نه در کلاس، آموزش زبان بدون تمرین و صرفا با کمک حافظه، آموزش زبان دوم مثل زبان مادری اشاره گردید. شناخت و تقویت انگاره های مثبت و تغییر انگاره های منفی ضمن شیرین تر کردن، آموزش زبان برای زبان آموز، به استاد کمک می کند تا بهتر بتواند زبان دوم را به زبان آموزان آموزش دهد و روند آموزشی استاد با کیفیت بهتری انجام پذیرد.

    کلیدواژگان: انگاره، زبان، آموزش زبان، استاد، زبان آموز
  • زینب عرب نژاد* صفحات 111-123

    در جهان پر رقابت امروز زبان های بیشتری تلاش می کنند تا به امپریالیسم زبان انگلیسی پایان دهند و می کوشند تا زبان بومی خود را به عنوان یکی از مهمترین شاخص های هویت ملی ترویج دهند. زبان از مهمترین عناصر فرهنگ ملی است و ارتباط میان فرهنگ و زبان همواره محل بحث بوده است اینکه آیا زبان بازتاب فرهنگ است و یا زبان فرهنگ را می سازد نشان از اهمیت و رابطه میان این دو مولفه دارد. اگر به انتشار فرهنگ ایرانی اهتمام داریم باید بحث آموزش زبان فارسی را به صورت جدی دنبال کنیم اما در وهله نخست باید مخاطبان را برای یادگیری این زبان ترغیب کنیم. زبان فارسی به عنوان یکی از شاخص های هویت فرهنگی ایرانیان از جایگاه ممتازی در منطقه برخوردار است. در رقابت میان زبان ها برای جذب فراگیران بیشتر، بحث نخست انگیزه مند کردن علاقه مندان به فراگیری زبان فارسی است. به عبارتی چرا باید فارسی یاد بگیرند. این بخش در واقع بعد تبلیغاتی برای جذب زبان آموز بیشتر است. انگیزش (motivation) در یادگیری زبان در تمام فرایند آموزش نقش موثری ایفا می کند. از گام نخست برای جذب مخاطب و تا روش تدریس، محتوا، ارزشیابی و غیره. اما در گام نخست بایستی مولفه انگیزش در جذب مخاطبان یادگیری زبان فارسی را جدی بگیریم. نیاز سنجی آنها و تعیین اهدافشان برای یادگیری فارسی کمک می کند تا تولید محتوا جهت دار و مناسب با ذایقه مخاطب شکل بگیرد. یکی از چالش های آزفا تولید محتوا مطابق با استاندارهای آموزش زبان دوم است. تولید محتوای جذاب مناسب با نیاز فراگیران، استفاده از ظرفیت های آموزش الکترونیک، بهره مندی از پتانسیل ادبیات فارسی؛ راهکارهای عملیاتی مانند استفاده از آموزش و پرورش برای ارتقای آموزش فارسی، همگی از روش هایی است که برای گسترش بیشتر زبان فارسی در این مقاله بحث خواهند شد.

    کلیدواژگان: آزفا، زبان فارسی، انگیزش، محتوای درسی
|
  • MohammadBaqer Mirzaei Hesarian, shiva Ahmadi Pages 11-38

    Grammatical metaphor is one of the basic concepts in systematic-role-oriented grammar that has attracted the attention of many researchers in recent years. One of the issues raised in grammatical metaphor is the discussion of teaching and learning these types of metaphors. Halliday (1993) considers grammatical metaphor learning to be the twentieth characteristic of language learning that does not appear until at least the age of nine and is learned in the secondary stage of learning. In the present study, an attempt is made to study how grammatical metaphors are taught and learned in textbooks and writings of Persian, non-Persian learners, and basic language; For this purpose, reading books and writings of Persian students at the basic level of Persian language teaching center of Imam Khomeini University were examined. The research findings indicate that the extent and type of use of metaphors in students' books and writings are very similar. Noun and face metaphors have the highest incidence in textbooks and Persian's writings, respectively (both in textbooks and in Persian's writing, students have name and face have the highest rate). Also, no examples of transitive metaphors were observed in the writings of Persian learners; While in the textbook there were some transient metaphors.

    Keywords: Grammatical metaphor, Thoughts, Interpersonal, Persian students
  • nafise irani Pages 39-58

    One of the oldest methods of linguistic communication is through storytelling and storytelling. This method can be used as an educational tool in the development of language skills, especially in learning a second language and for language learners of all ages. Studies show that storytelling is more effective than traditional teaching in language teaching, one of the reasons being the attractiveness of the story and its entertaining nature for the language learner audience. Also, since the language and culture of each nation are interrelated, familiarity with the culture of a nation, which is reflected in the mirror of stories and tales, can increase the motivation to learn the language of that country and motivate the learner beyond language learning. Take a closer look at the culture and literature of that nation. The purpose of this study is to investigate the importance and impact of this educational tool on four language skills (listening, speaking, reading and writing) and to provide techniques for its optimal implementation, which is focused on teaching Persian to non-Persian speakers. The application of some of these techniques, in addition to the above four skills, is also effective in teaching vocabulary, pronunciation and grammar. To ensure the effectiveness of this research, we experimentally tested it on a class of linguists at Allameh Tabatabai University and presented the results of this research.

    Keywords: Story, Storytelling, Persian language teaching, Learning a second language
  • hadi zare, saeed ketabi, Akbar Hesabi Pages 59-78

    The present study aims to identify and examine lexical groups in political news texts. Vocabulary groups are phrases that appear consistently due to high repetition in the text, and changes in these phrases make these phrases unnatural. In different language types, special lexical groups are used. For this reason, identifying and teaching these lexical groups specific to linguistic types can lead to the production of smooth and fluent texts. News texts are one of the linguistic types in Persian that have their own lexical groups. Failure to use specific lexical groups in linguistic variants will make the written texts unnatural. In this study, the lexical groups used in the linguistic body of political news texts have been identified and the role and application of each have been studied separately. A total of 44 vocabulary groups that were repeated more than 100 times in the text were extracted by language analysis software. Then, by examining the sample sentences in which lexical groups were used, we analyzed the application and how to use each of them, which can be used to teach writing news texts.

    Keywords: Vocabulary groups, Figure, Body linguistics, Linguistic patterns
  • Roghayeh Ebrahimi Shahrabad, tahereh sadeghi Pages 79-96

    In language teaching, vocabulary and its development play an important role in learning. One way to increase vocabulary is to build words in the same family. Persian words appear in a new structure due to the combination with "vands". Sometimes these words create new words, and sometimes only the semantic scope increases and decreases, without a new word being introduced. Words are very diverse and have different meanings. One of the dominant semantic relationships between words is the "family relationship". Grammar books pay less attention to which categories of words can form words in a family. Some have mistakenly introduced all words as family members, which of course is not the case. To get to this point, a general understanding of Wends must be provided. This is important because some words are "descriptive" and do not create new words, but only prepare the word to take on a new role in the sentence. These words can in no way form a family of words. Others, known as derivative verbs, fall into the category of homogenous verbs. Due to the importance of this issue in language teaching, in this article, by examining the structure of words, the types of homonymous verbs and their semantic application are expressed.

    Keywords: Family words, Adjective morphemes, Derivative morphemes
  • mohsen jamshidi Pages 97-110

    Humans have an image of it in their mind before doing anything, and this initial image determines their direction in doing that task. We call this imaginary image with power. In fact, ideas are the judgments and judgments of our minds about external objects and actions. Teaching a second language is no exception, and language learners create a mental image in their minds before and during training with their own ideas. Linguistic ideas are sometimes personal and related to the learner and sometimes related to external components. External components are sometimes related to the target language and sometimes related to aspects of the language such as: teacher, educational environment, text, etc. In this article, some of the learners' ideas such as; Lack of self-confidence, knowing the second language higher or lower, the need to learn a second language in a short time, not having the right age to learn a language, learning a second language in a non-classroom environment, learning a language without practice and only with memory, learning a second language like a mother tongue It was mentioned. Recognizing and reinforcing positive ideas and changing negative ideas, while making the language learning sweeter for the learner, helps the teacher to be able to teach the second language to the learners better and the teaching process of the teacher to be done with better quality.

    Keywords: I think, Language, language teaching, Professor, language learner
  • zeinab arabnejadz Pages 111-123

    In today's competitive world, more languages ​​are trying to end English imperialism and promote their native language as one of the most important indicators of national identity. Language is one of the most important elements of national culture and the relationship between culture and language has always been debated whether language is a reflection of culture or constitutes the language of culture shows the importance and relationship between these two components. If we are to spread Iranian culture, we must seriously pursue the issue of teaching Persian, but in the first place, we must encourage the audience to learn this language. Persian language as one of the indicators of Iranian cultural identity has a special place in the region. In the competition between languages ​​to attract more learners, the first issue is to motivate those interested in learning Persian. In other words, why should they learn Persian? This section is actually a promotional dimension to attract more learners. Motivation plays an important role in language learning throughout the learning process. From the first step to attract the audience to the teaching method, content, evaluation and so on. But in the first step, we must take seriously the motivating component in attracting the audience to learn Persian. Assessing their needs and setting goals for learning Persian helps to produce content that is targeted and appropriate to the taste of the audience. One of Azfa's challenges is to produce content in accordance with second language teaching standards. Production of attractive content appropriate to the needs of learners, use of e-learning capacities, benefiting from the potential of Persian literature; Operational strategies such as using education to promote Persian education are all methods that will be discussed in this article to further develop the Persian language.

    Keywords: Azfa, Farsi language, Motivation, Course content