فهرست مطالب

پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی - پیاپی 98 (دی 1400)

پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی
پیاپی 98 (دی 1400)

  • تاریخ انتشار: 1400/10/14
  • تعداد عناوین: 18
|
  • رجب اسفندیاری* صفحات 1-26

    باتوجه به اهمیت و نقش داده های کمی در سنجش زبان، چاپ کتابی که بتواند روش های تحلیل داده ها را معرفی کند حیاتی بنظر می رسد. کتاب دوجلدی  تحلیل داده های کمی در سنجش زبان (تکنیک های بنیادین و روش های پیشرفته) به منظور پرکردن این خلاء توسط وحید آریادوست ((Vahid Aryadoust و میشل راکویل (Michelle Raquel)  گردآوری شده است و انتشارات راتلج (Routledge) آن را منتشر کرده است. جلد اول آن با عنوان تحلیل داده های کمی در سنجش زبان: تکنیک های بنیادین در سال 2019 چاپ شد، و جلد دوم آن تحت عنوان تحلیل داده های کمی در سنجش زبان: روش های پیشرفته در سال 2020 منتشر شد. در این نوشتار، نویسنده ضمن معرفی کتاب، آن را مورد نقد هم قرار می دهد. مطالعه حاضر از نظر هدف انتقادی، به لحاظ رویکرد کیفی، و از حیث تحلیل محتوایی است. کتاب امتیازات بسیار زیادی دارد از جمله کامل بودن فصل ها از نظر ساختاری و محتوایی، انسجام و پیوستگی مطالب، و تنوع روش های تحلیل داد ه های کمی، اگرچه کاستی هایی هم دارد که می توان به عدم شفافیت در انتخاب روش ها اشاره کرد. کتاب حاضر می تواند منشاء تولید پژوهش های سودمند در این حوزه باشد، به گسترش آن کمک شایانی بکند، و منجر به تولید علم در سنجش زبان بشود. لذا مطالعه آن به جامعه آزمون سازی و سنجش زبان موکدا توصیه می شود.

    کلیدواژگان: تحلیل داده ها، روش های کمی، سنجش زبان، آزمون سازی
  • ناهید اکبرزاده، جان الله کریمی مطهر* صفحات 27-52

    اواخر قرن هجدهم و اوایل قرن نوزدهم زمان شکل گیری مکاتب هنری جدید در اروپا بود. ظهور ریالیسم ناشی از تغییرات اساسی در فهم جهان و تجدید نظر بنیادی در رابطه بین انسان و جهان بود. در اروپا بعد از جنبش های کارگری، رویکرد نویسندگان و شاعران که تا پیش از این بر پایه ی عقل و استدلال (کلاسیک ها) و یا بر تخیلات فردی (رمانتیک ها) بنیان بود، به ناگاه تغییر می کند و تقابل فرد با پیرامونش هسته ی اصلی این مکتب ادبی قرار می گیرد. ریالیسماحساسات جمعی و واقعیت های پیرامون خود را به تصویر کشید. این مکتب ادبی به شاخه های مختلفی تقسیم شد از جمله: ریالیسم جادویی، بورژوا، انتقادی، سورریالیسم و... . رد پای این مکتب ادبی در آثار نویسندگان ایرانی نیز مشهود است. ایران در اواخر قرن نوزده و اوایل قرن بیست دستخوش تغییرات اساسی سیاسی، اجتماعی و فرهنگی شد. از این رو جنبش های ادبی هم در ایران تغییرات مهمی را پشت سر گذاشت. در پی انقلاب مشروطه، اصلاحات ارضی، ورود صنعت چاپ، ترجمه آثار ادبی و... زبان و سبک نگارش در ایران تغییر کرد. زبان عامیانه، روان، ساده و طنزآمیز جایگزین زبان درباری و رسمی شد. داستان کوتاه، پاورقی نویسی و رمان های اجتماعی - تاریخی جایگزین ادبیات تعلیمی و الهیات عرفانی شد.
    کلیدواژه ها:

    کلیدواژگان: رئالیسم، رمانتیسم، جنبش های کارگری، انقلاب مشروطه، ادبیات فارسی
  • حمیده بهجت* صفحات 53-79

    با نگاهی به تاریخ ادب اقوام و ملت های کهن درمی یابیم که حماسه ها بنیادی ترین و تاثیرگذارترین آثار پهنه ادبیات هستند. بزرگ ترین نقش آفرینان این حماسه ها، قهرمانانی هستند که در ناخودآگاه جمعی بشر ریشه دارند و وجود و حضورشان پاسخی است به آرزوها، آرمان ها و نیازهای انسان. از این رو قهرمان سازی، پدیده ای خفته در نهاد بشریت است. اقوام هند و ایرانی و به تبع آن، ایرانیان و ژرمن ها نیز از این قاعده مستثنی نبوده و همین امر، پدیدآمدن حماسه های شگرفی چون شاهنامه و سرود نیبلونگن را موجب شده است. سرود نیبلونگن جایگاه ویژه ای در ادبیات آلمانی دارد. درواقع این اثر ارزش مند، میراث فرهنگی و گنجینه ملی زبان آلمانی محسوب می شود. جستار حاضر می کوشد تا با نقد و بررسی این کتاب به شناخت هرچه بیشتر و بهتر آن کمک نموده، ادیبان زبان فارسی را به خوانش این اثر ترغیب و تشویق نماید. این پژوهش نخست به اجمال سرود نیبلونگن را معرفی می نماید و پس از ارایه خلاصه ای موجز از داستان، به شرح مفاهیم اسطوره، حماسه و تاریخ پرداخته می شود. سپس در یک بررسی دقیق، ساختار و محتوای این حماسه نقد شده، در این راستا عناصر اسطوره ای و تاریخی اثر مشخص می گردد.

    کلیدواژگان: نقد ادبی، زیگفرید، آسیب ناپذیری، تاریخ اقوام ژرمن، ابرقهرمان، ضدقهرمان
  • فاطمه بیات فر*، نجمه شبیری صفحات 81-105

    ارزیابی کیفیت ترجمه متون ادبی همواره قاعده گریز بوده است؛ چنانکه برخی نظریه پردازان، ترجمه وفادار به متن اصلی را امکان ناپذیر می دانند. از این رو و به مرور زمان، نظریه های مختلفی برای سنجش متون ادبی پدید آمده است. در این مقاله با بررسی تطبیقی نظام ارزشی گفتمان رمانس ماه لورکا و ترجمه فارسی شاملو از آن- از طریق بررسی عواملی چون پیش فرض، زمینه قبلی، پاره گفتارها، اصل همکاری، پیوند و پیوستگی و درون مایه- به اهمیت نقش گفتمان و بافت در تحلیل و ترجمه متون ادبی تاکید و نشان داده شد که مترجم تا چه حد می تواند با رعایت گفتمان و بافت زبان مقصد به متن زبان مبدا وفادار بماند؛ چنانکه در این راه، شاملو در ترجمه اش از رمانس لورکا، تمام انسجام های زبانی را حفظ کرده و انسجام بلاغی را نیز جز در یک مورد برقرار ساخته است. از این رو، با پیش فرض دانستن لزوم توجه به گفتمان و بافت زبان مبدا و مقصد در ترجمه، می توان ترجمه شاملو از رمانس ماه را ترجمه ای وفادار به متن اصلی قلمداد کرد.

    کلیدواژگان: رمانس ماه، ترجمه، گفتمان، انسجام بلاغی، پاره گفتار
  • علی بیات* صفحات 107-128
    یکی از منظومه های مجموعه ارمغان حجاز، "مجلس ابلیس" نام دارد. منظومه مشهوری از علامه اقبال که عموما در دروس مقطع کارشناسی ارشد زبان و ادبیات اردو تدریس می شود. در این شعر اقبال به خوبی پرده از دسیسه های پشت پرده نظام ابلیسی علیه مسلمانان برداشته است. تبیین و بررسی محتوایی این منظومه نه تنها مقاصد شوم دشمنان اسلام را بر ملا می کند، بلکه نقاط ضعف مسلمان ها را که در طول سده های مختلف دستاویز مخالفان قرار گرفته و ضربات مهلکی بر پیکره جهان اسلام وارد شده است را نیز به خوبی بیان می کند. در کنار آن  تفکرات و فلسفه اقبال نیز به خوبی بیان می شود. هنر علامه اقبال در این است که به خوبی توانسته است موضوعی با این جدیت را با زبان شاعرانه، به زیبایی بیان کند که خواننده و شنونده مدت ها تحت تاثیر محتوا و فرم آن باقی بماند. یقینا اقامت اقبال در انگلیس و مطالعه فلسفه و تفکرات حاکم در محافل فکری- فلسفی و سیاسی آن کشور، در اندیشیدن بیشتر او برای پی بردن به مشکلات و معضلات جهان اسلام و عوامل موثر در به وجود آمدن آنها مهم ترین نقش را ایفا کرد و در نتیجه او در دوران پختگی فکری خویش، چنین منظومه ای را در کمال زیبایی سرود.
    کلیدواژگان: علامه اقبال، ارمغان حجاز، مجلس ابلیس، جهان اسلام، نظام ابلیسی، دروس مقطع کارشناسی ارشد زبان وادبیات اردو
  • رضوان حسن زاده* صفحات 129-152
    مقاله حاضر به نقد و بررسی روش های آموزش افعال حرکتی زبان روسی و ارایه راهکارهای کیفیت بخشی به آموزش این مقوله زبان روسی در دانشگاه های کشورمان در چهارچوب دوره آموزش زبان روسی به عنوان زبان خارجی می پردازد. نتایج مقاله حاضر که حاصل مطالعه روش های نوین آموزش زبان روسی است نشان می دهند که یکی از مهم ترین اقداماتی که خصوصا در ابتدای امر آموزش باید توسط مدرس انجام شود، ایجاد تصویر درست و عینی از زبان آموزشی روسی به عنوان زبان خارجی و اهداف اصلی آن در ذهن زبان آموزان است. زبان آموزان از همان ابتدا باید بدانند که زبانی که قرار است یاد بگیرند مخصوصا در ابتدای امر، با زبان روس زبان هایی که این زبان به عنوان زبان مادری آنها به شمار می رود، قدری متفاوت خواهد بود. لذا در مقاله حاضر سعی می گردد که بر پایه آموزش افعال حرکتی زبان روسی و مشکلات فراوانی که زبان آموزان در فراگیری عملی و کاربردی این مقوله زبانی دارند، راهکارهای کیفیت بخشی به امر آموزش افعال حرکتی پیشنهاد گردند. روش تحقیق در مقاله حاضر توصیفی و تحلیلی است و در آن از داده ها و نتایج حاصل از روش های تدریس به کار گرفته شده در جلسات درس مربوط به آموزش افعال حرکتی طی چند سال بهره گرفته شده است.
    کلیدواژگان: زبان روسی به عنوان زبان خارجی، روش های نوین تدریس، افعال حرکتی، موقعیت گفتاری، افعال حرکتی پر کاربرد، زبان روسی
  • مصطفی حسینی* صفحات 153-172
    کتاب سعدی و جانسون؛ دو ناهمزبان همدل اثر هلن اولیایی نیا اثری است در قلمرو ادبیات تطبیقی (فارسی انگلیسی) که به تاثیرپذیری کتاب سرگذشت راسلاس شاهزاده حبشی (1759) سامویل جانسون از گلستان سعدی می پردازد. کتاب حاضر در چهارچوب ادبیات تطبیقی، خاصه مکتب فرانسوی، قرار می گیرد، زیرا اولیایی نیا بر اساس منابع معتبر و درجه اول یک یک این موارد تاثیرپذیری را برشمرده است. یکی از مهم ترین حوزه های پژوهشی مکتب تطبیقی فرانسوی بررسی روابط ادبی، خاصه تاثیر و تاثرات بین نویسندگان و شاعران ادبیات کشورهای مختلف است. مقاله حاضر به بررسی این کتاب در قلمرو ادبیات تطبیقی، به ویژه مطالعات تاثیر و تاثر، می پردازد. این مقاله داری سه بخش اصلی است: بخش اول به معرفی اثر و نویسنده آن می پردازد و نقاط قوت و ضعف آن را مشخص می کند. بخش دوم درباره تحلیل صوری کتاب است و نقایص آن را بر می شمرد. و بخش سوم به تحلیل محتوایی اثر می پردازد. در پایان این بخش نکاتی عرضه شده که به غنای این اثر کمک می کند. نتیجه تحقیق این که نمی توان مدعای نویسنده که جانسون از طریق ترجمه های لاتین و فرانسوی از آثار فارسی با سعدی و اثرش آشنا شده و از آن در نگارش راسلاس به ویژه از لحاظ ساختار، مضمون و شیوه روایی تاثیر پذیرفته را قبول کرد.
    کلیدواژگان: ادبیات تطبیقی، سموئل جانسون، تاثیر و تاثر، سعدی، گلستان، راسلاس
  • حسین داوری*، سعید نورزاده، آیلین فیروزیان پوراصفهانی، قدرت حسنی صفحات 173-198
    بعد از گذشت نزدیک به سه دهه از اجرای برنامه دوره کارشناسی مترجمی مصوب سال 1369 و طرح انتقادهایی جدی نسبت به ناکارآمدی و کاستی های پرشمار آن، بالاخره در سال 1396 شاهد تصویب و سپس اجرایی شدن برنامه بازنگری شده این رشته پرطرفدار دانشگاهی بوده ایم؛ برنامه ای که هدف آن تقویت مهارت های زبانی، تقویت توانش ترجمه و تخصصی تر کردن این رشته بوده است. با توجه به اهمیت این بازنگری قابل توجه، در این پژوهش تلاش شده تا به نحوی کیفی با استفاده از دیدگاه های ده تن از اعضای هییت علمی شاغل در هفت دانشگاه مجری این رشته در مقطع کارشناسی، به ارزیابی و نقد این برنامه جدید پرداخته شود. یافته ها بیانگر آن است که در کنار بیان نقاط قوت این برنامه در بخش های مختلف تهیه و تدوین یک برنامه درسی همچون عناوین درسی روزآمد، توجه به نیازهای کاربردی و بومی، توجه به زبان فارسی، توجه به فناوری های جدید و نیز  بهره گیری از منابع جدید و متنوع، شاهد طرح کاستی هایی در خصوص برخی عناوین درسی و سرفصل دروس، شماری از منابع پیشنهادی و نحوه انتخاب پیش نیازها بوده ایم؛ کاستی هایی که به باور آنها می تواند چه در حین اجرای برنامه و چه از جهت دستیابی به اهداف، به چالش ها و ناکامی هایی در اجرای برنامه جدید بینجامد.
    کلیدواژگان: ارزیابی، برنامه درسی، مترجمی زبان انگلیسی، سرفصل
  • علیرضا راستی* صفحات 199-217
    پژوهش فعلی با کاربست روش کتابخانه ای انتقادی به طور عام و بهره گیری از چهارچوب ارزیابی کتب مک دانه، شاو، و ماسوهارا (2013) به طور خاص کوشید جنبه های شکلی، محتوایی، و روش شناسانه کتاب اصول و روش ترجمه تالیف سمت را مورد بررسی قرار داده، کاستی ها و برجستگی های این اثر را در محدوده چهارچوب تحلیلی فوق بنمایاند. یافته های مطالعه گواه این است که، به رغم ماهیت پیشگامانه اثر موردتحلیل، از حیث روش شناسی، کتاب به شکلی منسجم و نظام مند از منظر یک نظریه خاص زبان شناسانه به بحث در باره موضوع و فرایند ترجمه نمی پردازد بلکه مفاهیمی به شکلی پراکنده عرضه می نماید. از منظر محتوایی نیز، کتاب تصویر کلی از ماهیت رشته، تاریخچه، و قلمرو آن ارایه نمی دهد. پیشنهاد هایی جهت ارتقای کیفیت کتاب در پایان آمده است.
    کلیدواژگان: اصول و روش ترجمه، حسین ملانظر، ارزیابی کتاب، مک دانه، شاو، و ماسوهارا
  • حسن زختاره* صفحات 219-240

    مقدمه آخرین کتاب الکساندر ژفن با نام انگاره ادبیات. از هنر برای هنر تا نوشتارهای عمل گرا با اعطاء جایزه نوبل ادبی به باب دیلن در سال 2016 که واکنش های متناقضی را برانگیخته است آغاز می شود. ژفن خاستگاه مخالفت با این رویداد را گونه ای برداشت محدودکننده و زیبایی شناختی از انگاره ادبیات می داند که از سده نوزدهم به این سو در نقد ادبی و نظریه ادبیات، به ویژه در فضای آکادمیک، چیره گشته است. او هم سو با نوشته های پیشین خود، ضمن مخالفت با تمامی کسانی که از ابتدای سده بیست و یکم بحران، بی اعتباری، زوال و یا حتی مرگ ادبیات هم روزگار را فریاد می زنند، از نوزایی ادبیات و لزوم بازتعریف انگاره ادبیات سخن می گوید. او در این جستار می کوشد با رویکردی «توصیفی» و ارجاع به منابع بی شمار ویژگی های ادبیات معاصر کنش گرا را درتقابل با ادبیات خودآیین و خودبازتاب در شش حوزه برشمرد. جستار پیش رو تلاش می کند تا پس از شناساندن برداشت کارکردگرای ژفن از ادبیات هم روزگار که بسیار آمریکایی زده است، آن را با اندیشه های برخی از متفکران هم دوران او مقایسه کند تا پیامدهای رویکرد ژفن به ادبیات را، از جمله پیدایش گونه ای نقد اخلاقی و سانسور مرامی، واکاوی نماید.

    کلیدواژگان: ژفن، ادبیات معاصر، مرگ ادبیات، هنر برای هنر، کارکردگرایی، سانسور
  • مودت سعیدی*، سهیلا نصیری صفحات 241-263
    منابع درسی در دوره های زبان تخصصی بر توسعه و تقویت مهارت خواندن و درک مطلب دانشجویان تاکید دارند. هدف تحقیق حاضر، بررسی و مقایسه ی سوالات بخش خواندن در کتاب های زبان تخصصی قدیمی و جدید چاپ شده توسط سازمان سمت بود. بدین منظور، دسته بندی فریمن (2014) مورد استفاده قرار گرفت و کلیه ی فعالیت های مربوط به این مهارت در 5 کتاب زبان تخصصی قدیمی و 5 کتاب زبان تخصصی جدید دسته بندی شدند. نتایج نشان داد که حدود نیمی از فعالیتهای موجود در کتابهای قدیمی مربوط به سوالات محتوایی بود درحالیکه بیشترین میزان فراوانی در کتابهای زبان تخصصی نسل جدید به سوالات مرتبط با دانش زبانی تعلق داشت. علاوه بر این، در هر دو مجموعه، سوالات مربوط به دانش لغوی و درک ضمنی بیشترین میزان فراوانی را داشتند. هم چنین، در میان دو نوع سوالات مربوط به تاثیر عاطفی، سوالات مربوط به زیرمجموعه ی ارزیابی فراوانی بیشتری داشت. نتایج حاصل از آزمون خی دو نیز نشان دهنده ی تفاوت معنادار بین کتاب های زبان تخصصی قدیمی و جدید از نظر فراوانی سوالات مرتبط با محتوا و دانش زبانی بود گرچه تفاوت معناداری از نظر تعداد سوالات تاثیر عاطفی مشاهده نشد. نتایج تحقیق حاضر می تواند برای مولفان و مدرسان زبان تخصصی مفید واقع شود.
    کلیدواژگان: ارزیابی منابع درسی، دسته بندی فریمن (2014)، زبان انگلیسی با اهداف دانشگاهی، سوالات خواندن و درک مطلب، کتابهای زبان تخصصی
  • مریم شفقی*، اصغر قدرتی صفحات 265-290

    مکاتبات اداری از جمله سبک های ادبی معیار زبان فارسی است که دارای ویژگی های نگارشی خودویژه از جهت واژگان، کلیشه های ثابت ساختاری و سبک است. آموزش چنین سبکی از کاربرد زبان، به ویژه آموزش زبان به عنوان زبان خارجی (بر اساس نمونه آموزش زبان فارسی به روس زبانان در موضوع پژوهش) دارای ویژگی ها و راهکارهای روشی خود است. خوانش و ترجمه متن مکاتبات اداری فارسی به دلایل زیر با دشواری هایی برای روس زبانان همراه است: نخست عربی گرایی در مکاتبات، دوم دگرگونی معنای پاره ای از واژگان عربی اقتباس شده در زبان فارسی، سوم ویژگی تملق گویی افراطی به عنوان اظهار ادب در نامه نگاری فارسی. این دلایل همه سبب شده اند خوانش و فهم متن مبنای مکاتبات اداری و بازرگانی برای خارجی زبانان دشوارتر گردد. کتاب «زبان فارسی - مکاتبات و اسناد بازرگانی» (Персидский язык. Коммерческая корреспонденция и документация) نوشته حبیب نجفف با وجود آنکه گنجینه ارزشمندی است از مجموعه مکاتبات اداری و بازرگانی میان ایران و شوروی / فدراسیون روسیه، همزمان عیب ها و ایراداتی بر آن وارد است که حضور نداشتن ویراستار فارسی زبان در بازبینی متن های بخش «گفتگو»، به کارگیری کاربردهای سبکی نادرست در زبان تحت تاثیر خطاهای پربسامدی گویشوران فارسی،  آموزش کاربرد واژگانی که امروزه دیگر در زبان منسوخ گشته اند، از آن جمله است.

    کلیدواژگان: زبان فارسی، مکاتبات و اسناد بازرگانی، ترجمه به روسی، کتاب درسی، فرهنگ و تعارفات
  • زینب صادقی سهل آباد* صفحات 291-306

    در این مقاله ضمن بررسی آخرین داستان چخوف با عنوان «عروس خانم»، به بررسی دیدگاه های نویسنده درباره مسئله زن در آخرین مراحل سیر تحول ادبی وی پرداخته شده است. برای درک دیدگاه چخوف در این خصوص، باید به شرایط تاریخی که اثر در آن خلق شده واقف بود. همچنین ضمن بررسی داستان، نمادین بودن نام اثر و نام قهرمان آن، سرنوشت خاص قهرمان و علت پایان باز داستان بررسی شده است. چخوف زمانی این داستان را خلق می کند که روسیه در حال تحولات شدید بود و زمان گشودن درب های جدید به سوی آینده فرا رسیده بود، اما هنوز چشم انداز مشخصی از آینده وجود نداشت، با این حال نویسنده به نیروی جوان و تاثیر آن در سرنوشت کشور امیدوار بود و این مسئله در آخرین اثر او کاملا قابل رویت است. در پژوهش حاضر به این پرسش پاسخ داده شده است که قهرمان زن ایده آل چخوف کیست. قهرمان زن ایده آل چخوف از سایر نویسندگان روسی متفاوت است. اگر در ابتدای قرن نوزده، زنان دکابریست ها که همراه همسران خود به تبعید رفتند، زنان ایده آل روسیه محسوب می شدند، در اواخر سده نوزده، زنانی که قادر به تعیین سرنوشت خود بودند، زنان ایده آل جامعه روسیه محسوب می شدند.

    کلیدواژگان: زن، ایده آل، نماد، سرنوشت، روسیه
  • رضا طاهرخانی*، فاطمه متقی صفحات 307-333

    جهانی شدن تغییرات زیادی را در مفهوم فرهنگ به همراه داشته است. یکی از این تغییرات مستقیما در مورد نگرش نسبت به زبان در موقعیت های آموزش زبان خارجی منعکس می شود. ارزیابی کتاب های درسی گامی مهم در زمینه ترسیم و ارتقای ویژگی های کتاب های آینده است. بدین جهت، این مقاله به بررسی و نقد نحوه ارایه فرهنگ در کتاب درسی زبان انگلیسی «پراسپکت دو» می پردازد. این کتاب تازه تالیف در پایه هشتم نظام آموزشی ایران جهت تدریس زبان انگلیسی مورد استفاده قرار گرفته است. در این پژوهش، با 15 نفراز معلمان شهر همدان با سابقه تدریس این کتاب مصاحبه و سوالات پیشنهادی Ferit Kilickaya (2004)  پرسیده شد و نتایج آن با استفاده از مدل معرفی شده (2007)Dörnyei مورد تحلیل قرار گرفت. نتایج بدست آمده نشان داد که این کتاب به بومی سازی توجه خاصی نشان داده است و موارد فرهنگی اشاره شده در این کتاب غیرمستقیم، بسیار محدود و تنها مربوط به فرهنگ زبان مادری است و هیچ اشاره ای به فرهنگ زبان خارجی نشده است. بنابراین، با توجه به ارتباط تنگاتنگ میان زبان و فرهنگ، حذف اطلاعات فرهنگی کشورهای اروپایی باعث حصول دانشی ناقص و ناکارآمد نسبت به کشوری است که دانش آموزان در حال یادگیری زبان آن هستند.

    کلیدواژگان: نقاط قوت و ضعف کتاب درسی، کتاب پراسپکت دو، ارزیابی فرهنگی، آموزش زبان انگلیسی، ضرورت نقد منابع آموزشی
  • رضا کیانی* صفحات 335-350
    در میان آثار امیرخسرودهلوی، اندیشمند و ادیب شهیر هندی، اثری وجود دارد که تفاوت های جدی با سایر آثار وی داشته، چون نگینی در میان دیگر کتاب ها فروزنده است. این کتاب تحت عنوان "دولرانی و خضرخان"، با وجود اهمیت های فرهنگی و اجتماعی فراوانی که دارد، اثری ناشناخته در ایران است. امیرخسرو در این اثر ضمن بیان داستانی غنایی، به اختصار، چگونگی گسترش و بسط اسلام توسط پادشاهان سلسله ی غوری در شبه قاره را روایت کرده است. از ورود اسلام به ایران، منابع مهمی در دسترس مان است اما شاید از راهیابی آن به سایر ملل به خصوص کشورهایی که دارای تمدن بومی و میهنی قوی بوده اند، کمتر خوانده و شنیده ایم. در این اثر، ضمن روایت یکی از داستان های عاطفی هندی، به شرایط اجتماعی، سیاسی و حتی فرهنگی تغییر یافته ی آن دوران در شبه قاره توجه ویژه شده است. هدف از این مطالعه، معرفی و شناخت این اثر کمترشناخته شده اما مهم، و بازشناسی محتوایی با تاکید بر پارادایم های اجتماعی آن است. برای حصول به نتایج، از روش اسنادی و کتابخانه ای استفاده شده است. یافته ها به ما نشان می دهد دین تازه، برخی از باورها، سنن و آیین های اجتماعی مردم آن سرزمین را ازجمله، ازدواج به شیوه مسلمانی(ونه هندی)، توجه به ازدواج و تشکیل خانواده به شکل درون گروهی و...، را دست خوش تغییر کرده است.
    کلیدواژگان: ازدواج، ازدواج درون گروهی، ازدواج برون گروهی، هند، اسلام
  • محمدامین مذهب* صفحات 351-372

    در این مقاله، پژوهشگر بر آن است که نشان دهد رمان دل تاریکی (1899) اثر جوزف کنراد، یک متن استعماری است و تاییدگر ایدیولوژی و سیاست استعمارگری اروپایی، به خصوص بریتانیای عصر ویکتوریا، می باشد. در این راستا، با استفاده از تحلیل بینامتنی تاریخ باوری نوین و دیدگاه های نقادانه ی منتقدان نامی مطالعات پسااستعماری، پژوهش گر می کوشد تا گفتمان نژادپرستی متن را مشخص کند، و بدین ترتیب نشان دهد که رمان کنراد در حقیقت بخشی از نظام استعمارگری اروپایی است که با واژگون نمایی و فرومایه انگاری آفریقا و بومیان، تصویری ترسناک و ناخوشایند از سرزمین و مردمان غیراروپایی ترسیم کرده است تا بر لزوم سلطه ی استعماری آفریقا تاکید کند.

    کلیدواژگان: جوزف کنراد، دل تاریکی، امپریالیسم، گفتمان استعماری، نژادپرستی
  • فرزانه مرادی* صفحات 373-397

    هدف از نگارش این مقاله، معرفی و بررسی کتاب دو جلدی آموزش مقدماتی زبان ژاپنی باعنوان «گنکی» است که نخستین بار در سال 1999 میلادی منتشر و در سال های 2011 و 2020 تجدید چاپ شده است. کتاب مذکور، به ویژه در سال های اخیر در بسیاری از مراکز دانشگاهی و غیر دانشگاهی آموزش زبان ژاپنی، در سراسر دنیا مورد استفاده قرار گرفته است. در جستار حاضر تلاش شده علاوه بر معرفی اثر، نقاط ضعف و قوت آن آشکار گردد. بررسی و نقد آن با نگاهی به شاخص های ارزیابی رضی (1388) و از منظر صوری، ساختاری و محتوایی انجام شده است. نتایجی که از واکاوی این اثر حاصل گردید، نشان داد «گنکی» که حاصل همکاری گروهی از متخصصان و اساتید آموزش زبان ژاپنی است، دارای نقاط قوت فراوانی است، اما در کنار این نقاط قوت، نقایص و نقاط ضعفی نیز در آن دیده می شود که در صورت رفع آنها در چاپ های بعدی، این ظرفیت را دارد که به عنوان منبعی نسبتا قابل اتکا، نظر مثبت بسیاری از مدرسان زبان ژاپنی و زبان آموزان به ویژه آن گروه از زبان آموزانی که تمایل دارند زبان ژاپنی را مستقل از کلاس و به صورت خود آموز بیاموزند، به خود جلب کند.

    کلیدواژگان: گنکی، منبع آموزشی، زبان آموز، ژاپنی، مقدماتی
  • ایمان منسوب بصیری*، مهزاد شیخ الاسلامی، حسین حسنی درگاه صفحات 399-417

    از آن زمان که رینولد نیکلسن در مقاله خود با عنوان نویسنده ایرانی پیشرو دانته به وجود پاره ای از شباهت ها میان کمدی الهی دانته و منظومه سیرالعباد سنایی اشاره کرد، این باور که دانته در خلق اثر جاودانه خود از منظومه سنایی تاثیر پذیرفته است به ذهن برخی متبادر شد. انتشار کتاب معروف محقق عربی دان اسپانیایی میگل آسین پالاسیوس با نام فرجام شناسی اسلامی و کمدی الهی [i]و پیدا شدن دو نسخه خطی کهن از کتاب معراج محمد (ص) به زبان لاتین در کتابخانه آکسفورد و به زبان فرانسوی در کتابخانه ملی پاریس موجب قوت گرفتن این باور شد. رویکرد این تحقیق که نگارش آن را بایسته می سازد و آن را از دیگر آثار مشابه متفاوت می کند بر این اساس است که نگارندگان کوشیده اند تا حدی که ساختار مقاله پژوهشی اجازه می دهد تمام منابعی را که در زبان های عربی، لاتین، یونانی و پارسی به صورت درزمانی بر دو اثر برگزیده تاثیرگذار بوده اند بررسی کنند و سهم آن ها را به اختصار در شکل گیری این دو کتاب نام آور نشان دهند. از سوی دیگر تاکید مقاله حاضر بر خلاف آثار مشابه که نقد آن ها در این مقاله مطمح نظر است، بر همسانی ها یا دگرسانی های ظاهری و محتوایی این دو اثر نیست، بلکه بر آن بوده ایم که آثار و منابعی را که به ایجاد مضامین همسان یا یکسان انجامیده اند از میان ده ها اثری که در اختیار دو م‍ولف بوده اند بازنماییم.

    کلیدواژگان: سنایی، دانته، پالاسیوس، کتاب معراج، نیکلسون
|
  • Rajab Esfandiari * Pages 1-26

    Given the significant role of quantitative data in theory building in language assessment, the need for a book covering data analysis methods is strongly felt. The two-volume book, Quantitative Data Analysis for Language Assessment (Fundamental Techniques and Advanced Methods), edited by Vahid Aryadoust and Michelle Raquel and published by Routledge fills this gap. The first volume entitled Quantitative Data Analysis for Language Assessment: Fundamental Techniques was published in 2019, and the second volume by the title of Quantitative Data Analysis for Language Assessment: Advanced methods was published in 2020. The present study is critical in goal, qualitative in methodology, and emergent in analysis. The book is comprehensive in scope and content, includes high-quality, well-written chapters follows a coherent style of writing, and is rich in the number of quantitative data analysis methods. The book has some limitations, including inexplicitness of criteria for selection of quantitative data methods and failure to include more common traditional methods. The book can generate further research in this subfield of applied linguistics, expand the subfield, and contribute to theory building in language assessment. Postgraduate students, L2 assessment practitioners, and researchers are strongly advised to read this invaluable edited book.

    Keywords: Data Analysis, Quantitative Methods, Language Assessment, Language Testing
  • Nahid Akbarzadeh, Janolah Karimi Motahhar * Pages 27-52

    The late eighteenth and early nineteenth centuries were the time for the formation of new schools of art in Europe. The rise of realism was the result of fundamental changes in the understanding of the world and a fundamental revision of the relationship between man and the world. In post-labor Europe, the approach of writers and poets, previously based on reason (classics) or on individual fantasies (romantics), changes dramatically and the individual's confrontation with his surroundings became the main subject of this literary school. Realism portrayed the collective feelings and realities around it. This literary school was divided into different branches, including magical realism, bourgeois, critical, surrealism, and so on. The traces of this literary school are also evident in the works of Iranian writers. Iran underwent fundamental political, social, and cultural changes in the late nineteenth and early twentieth centuries. Therefore, literary movements in Iran have undergone important changes.  Following the Constitutional Revolution, land reform, the entry of the printing industry, translation of literary works, etc., the language and style of writing in Iran changed. Folk, fluent, simple, and humorous language replaced the court and official language. Short stories, footnotes, and socio-historical novels replaced didactic literature and mystical theology.

    Keywords: realism, Romanticism, Labor Movements, Constitutionalism, Persian literature
  • Hamideh Behjat * Pages 53-79

    A look into the history of the literature of the ancient nations reveals that epics are the most fundamental works. Major role players of such epics are the heroes who have their roots in the unconscious beings of a collection of human beings and their existence provides a response to man’s wishes, aspirations, and needs. Therefore, hero-making is a phenomenon well inside man’s innate. The Indo-European tribes and then Iranians and Germans are no exception. This has resulted in such glorious epics as `Shahnameh’ and ` The Song of the Nibelungs.’ `This book has a special status in German Literature. The valuable work marks the national treasure and cultural heritage of the German language. This study tries to draw a critique and investigate the book in order to contribute to its better and more identification while encouraging Persian language scholars and literary figures to read the work. This research is the first in its kind to briefly introduce of “The Song of the Nibelungs”. After providing a concise summary of the story, this study explains concepts of the episode and epic and related history. Then while offering a careful investigation of the issue, this study criticizes the structure and content of this epic and identifies the episodic and historical elements of the work.

    Keywords: Literary Criticism, Siegfried, Invulnerability, History of Germanic Tribes, Superhero, Anti-Hero
  • Fatemeh Bayatfar *, Najmeh Shobeiri Pages 81-105

    Quality assessment of literary texts translation has always been irregular since some theorists believe that faithful translation to the original text is impossible. Therefore, through time, various theories for literary texts assessment have been created. In this paper with the comparative study of the value system of Lorca's "The moon" romance discourse and its Persian translation by Shamloo, has been emphasized the importance of discourse and context in the analysis and translation of literary texts, via investigating the factors such as assumption, previous background, utterances, the principle of cooperation, connection and coherence and theme. Besides, it has been shown that to what extent the translator could remain faithful to the source text by observing the discourse and context of the target language; as in this way Shamloo in the translation of “The moon” romance, has preserved all the linguistic coherence and also established rhetorical coherences except in one case. Therefore, by assuming that we know the necessity of paying attention to the discourse and context of the source-language and target-language in translation, Shampoo’s translation of “The moon” romance could be considered a faithful translation to the original text.

    Keywords: The Moon Romance, Translation, Discourse, Rhetorical Coherences, Utterances
  • Ali Bayat * Pages 107-128
    One of the poems of Armaghan-e- Hejaz collection is "Majlis-e- Iblis". Iqbal's famous poem, which is generally taught in master's courses in Urdu language and literature. In this poem, Allama Iqbal has well exposed the conspiracies of the devilish system against Muslims. Explaining and studying the content of this system not only exposes the sinister intentions of the enemies of Islam, but also it articulates the weaknesses of Muslims. In addition, Iqbal's thoughts and philosophy are well expressed and the art of Allama Iqbal is that he has succeeded well to express a subject with such seriousness beautifully in poetic language and that the audience remains influenced by its content and form for a long time. Certainly, Iqbal's stay in England and the study of philosophy and thought played the most important role in prevailing the philosophical and political circles of that country, in preparing him to find out problems and difficulties of the Islamic world and effective factors in causing these problems and difficulties during his intellectual maturity. He composed such a poem in perfect beauty.
    Keywords: Allama Iqbal, Armaghan-e- Hejaz, Assembly of Iblis, Islamic world, Devilish System, Master’s Courses in Urdu Language, Literature
  • Rezvan Hasanzadeh * Pages 129-152
    The present article reviews and examines the methods of teaching Russian motion verbs and provides quality strategies for teaching this category of the Russian language in our country's universities within the framework of the Russian language teaching course as a foreign language. The results of the present article, which are the result of studying new methods of teaching the Russian language, show that one of the most important measures that should be done by the teacher, especially at the beginning of the teaching, is to create a correct and objective image of Russian language as a foreign language and goals. The main thing is in the minds of language learners. Learners should know from the beginning that the language they are about to learn, especially at the beginning, will be slightly different from the languages ​​of the languages ​​in which it is considered their mother tongue. Therefore, in the present article, based on the teaching of motion verbs in the Russian language and the many problems that language learners have in the practical and applied learning of this language category, qualitative solutions to the teaching of motion verbs are proposed. The research method in this article is descriptive and analytical and it uses the data and results of teaching methods used in lesson sessions related to teaching motion verbs over several years.
    Keywords: Russian Language as a Foreign Language, New Teaching Methods, Motional Verbs, Speaking Position, Multiple Movement Verbs, Russian Language
  • Mostafa Hosseini * Pages 153-172
    “Johnson and Sa’di: Two Intimate Strangers”, written by Helen Ouliaeinia, is a very useful work in the realm of Persian-English comparative literature. It deals with the unorthodox structural and thematic similarities (and somehow differences) between Johnson’s The History of Rasselas, Prince of Abissinia and S’adi's Golestan. She tries to show documentarily that Johnson’s Rasselas has been probably influenced both structurally and thematically by the great Persian poet and writer Sa’di of Shiraz. The present book falls within the realm of the French school of comparative literature, especially “influence studies”. The present paper is composed of three major sections. The first section introduces the author and his seminal book. The second part tries to discuss the book in terms of formal features. Here, typographical errors and some stylistic shortcomings are highlighted. The last section deals with the content of the book. At the end of this part, some points are suggested to enrich the text. To sum up, it is too difficult to accept the author’s claims about Johnsons’ influences.
    Keywords: Johnson, Sa’di, Comparative literature, Influence Studies, Rasselas, Golestan
  • Hossein Davari *, Saeed Nourzadeh, Ailin Firoozian Pouresfahani, Ghodrat Hassani Pages 173-198
    After around three decades of implementing the BA program in English translator training approved in 1990 which was accompanied by many serious criticisms, finally, in 2017, its revised version was approved and implemented. This revised program first aims at enhancing the students' language skills and their translation competence and then making the major more specialized. Due to the importance of this considerable revision, in this paper, the researchers attempted to study and evaluate the program through the attitudes of ten faculty members from seven universities offering this major. The findings revealed that in their opinion, while the program has been considerably improved regarding some factors such as integrating up-to-date courses, paying attention to applied and local needs, attending to the Persian language, paying attention to new technologies and introducing various new references, it suffers from some weaknesses with regard to some courses, their syllabi, the proposed sources, and the prerequisites. In their opinion, with such weaknesses, the program will face challenges both in the process of its implementation and in achieving its aims.
    Keywords: Evaluation, curriculum, English translation, Syllabus
  • Alireza Rasti * Pages 199-217
    The present research aimed at analyzing the book “Principles and Methodology of Translation” in terms of its formal characteristics, content, and methodology, using the critical library research method in general and McDonough, Shaw, and Masuhara’s (2013) textbook evaluative framework in particular. The findings showed that, despite the groundbreaking nature of the book, in terms of the methodology, the book does not adhere to any one linguistic theory in a systematic way, and that it presents some concepts in a rather food-recipe fashion. Content-wise, the book does not offer any big picture of the science and practice of translation, its domain, and history. Some suggestions are finally made in an attempt to enhance the quality of the book.
    Keywords: Principles, Methodology of Translation, Hossein Mollanazar, Textbook Evaluation, McDonough, Shaw, & Masuhara
  • Hassan Zokhtareh * Pages 219-240

    The introduction of “The Idea of Literature. From ‘Art for Art’s Sake’ to Writings That Intervene”, the last book by Alexandre Gefen, starts with dedicating the Nobel Prize in Literature to Bob Dylan in 2016 that caused controversial reactions. In Gefen's view, the reason for all these disagreements is the restrictive and aesthetic perception of the concept of literature which has dominated literary critique and theories in academic places from the nineteenth centuriy. In accordance with his previous works, he talks about the revival of literature and the necessity to redefine of the idea of literature, opposing all those who have been shouting for crises of discredit, decay, or even death of contemporary literature, since the beginning of the twenty-first century. In this book, he tries to present a descriptive approach of Contemporary Activist Literature and uses countless references to sources to confront it with autonomous and self-reflective literature in six areas. This essay is first trying to explore the Gefen's functionalist conception of contemporary literature which is very American and then compare it with the ideas of other scholars to find out the implications of Gefen's approach to literature, including the emergence of forms of moral criticism and ideological censorship.

    Keywords: Alexandre Gefen, contemporary literature, Death of Literature, Art for Art’s Sake, functionalism, Censorship
  • Mavadat Saidi *, Soheila Nasiri Pages 241-263
    English for academic purposes materials primarily focus on developing and enhancing the university students’ reading skills. The current study aimed to evaluate and compare the reading comprehension questions in the old and new generations of EAP textbooks published by SAMT. To this end, the reading comprehension questions in ten EAP textbooks (five old and five new) were identified and categorized in light of Freeman’s (2014) taxonomy. The results indicated that almost half of the questions were related to the Content category in the old textbooks while the highest frequency in the new ones belonged to the Language questions. Moreover, Lexical and Implicit comprehension types were the most frequent questions in both old and new textbooks. With regard to the Affect category, the evaluation type was the most common one. The results of Chi-square tests also revealed a significant difference between old and new EAP textbooks in terms of the frequency of content and language questions while no significant difference was found considering the effect questions. The findings of the current study carry pedagogical implications for EAP course design and material development.
    Keywords: Textbook Evaluation, Freeman’s (2014) Taxonomy, English for Academic Purposes, Reading Comprehension Questions, EAP Textbooks
  • Maryam Shafaghi *, Asghar Ghodrati Pages 265-290

    Administrative correspondence is one of the standard Persian languages that has its own writing characteristics in terms of vocabulary, fixed structural and style stereotypes. Teaching such a style of language use, especially teaching language as a foreign language (based on the example of teaching Persian to Russian speakers in the subject of research) has its own characteristics and methodological solutions. Reading and translating the text of Persian administrative correspondence has difficulties for Russian speakers because of the following reasons: first, the tendency towards Arabicism in correspondence, second, the change of the meaning of some Arabic words adopted in Persian, and third, the characteristic of flattery extremism as an expression of politeness in Persian correspondence. All these reasons have made it more difficult for foreigners to read and understand the basic text of administrative and commercial correspondence. Although the book "Persian Language - Correspondence and Business Documents" written by Habib Najafov,  is a valuable treasure of the collection of administrative and commercial correspondence between Iran and the Soviet Union / Russian Federation, at the same time it has its drawbacks and the absence of a Persian-language editor in reviewing the texts of the "conversation" section, the use of incorrect stylistic applications in the language under the influence of frequent errors of Persian speakers, teaching the use of words in the language, which have become obsolete, such as "concerning the superiors" are some of them.

    Keywords: Persian language, Correspondence, Business Documents, Russian Translation, Textbook, Culture, Compliments
  • Zeinab Sadeghi Sahlabad * Pages 291-306

    In this article, while examining Chekhov's latest story entitled "The Lady Bride", the author's views on the issue of women in the last stages of her literary development are examined. To understand Chekhov in this regard, one must be aware of the historical context in which the work was created. Also, while examining the story, the symbolism of the name of the work and the name of its hero, the special fate of the hero and the reason for the open end of the story have been examined. Chekhov created the story at a time when Russia was undergoing rapid changes and it was time to open new doors to the future, but there was still no clear vision for the future, yet the author hoped for a young force and its impact on the country's destiny. And this issue is quite visible in his latest work. The present study answers the question of who is Chekhov's ideal female heroine. Chekhov's ideal female protagonist was different from other Russian writers. If at the beginning of the nineteenth century, Decembrist women who went into exile with their husbands were considered the ideal women of Russia, in the late nineteenth century, women who were able to determine their own destiny were the ideal women of society.

    Keywords: woman, Ideal, Symbol, destiny, Russia
  • Reza Taherkhani *, Fateme Mottaghi Pages 307-333

    Globalization has led to changes in the conceptual meaning of culture, one of which is the perception of people towards language in EFL contexts. Critical evaluation of teaching materials is a vital step in improving the status of the books, especially for the future. Therefore, the current study aims to evaluate the English book entitled "Prospect 2" in terms of its cultural aspects. This newly-published book is used to teach English for 8th graders in Iran. In this study, experienced English teachers in Hamedan were interviewed, using Kilickaya's (2004) questions. The results were qualitatively analyzed using Dörnyei's (2007) model. The results revealed that this book is localized to a considerable degree, and the cultural aspects of the book are about the local culture of Iran. Consequently, considering the interrelationship between language and culture, totally omitting the cultural features of the language would lead to incomplete knowledge of th

    Keywords: Textbook Strengths, Weaknesses, Book Prospect 2, Cultural Evaluation, English language teaching, The Need to Critique Educational Resources
  • Reza Kiani * Pages 335-350
    Among the books of Amir Khosrow Dehlavi, the famous Indian thinker and writer, there is a book that has serious differences with his other works, and it is really brilliant. This book is called " Dolarani and Khezer Khan ", despite its great cultural and social significance, it is an anonymous work in Iran. In this work, Amir Khosrow, while telling a love story, has briefly narrated how Islam was spread and expanded by the kings of the Ghori dynasty in India. There are important sources from the spread of Islam to Iran, but perhaps we have read and heard less about its spread to other countries, especially those with strong indigenous and patriotic civilizations. In this work, while narrating one of the Indian emotional stories, special attention is paid to the changed social, political and even cultural conditions of that time in India. The purpose of this study is to introduce and recognize this lesser known but important work, and to recognize the content by emphasizing its social paradigms. Documentary and library methods have been used to obtain the results. Findings show us that the new religion has changed some of the beliefs, traditions and social rituals of the people of that land, such as marriage in a Muslim way, attention to marriage and family formation within a group, and so on.
    Keywords: Marriage. Endogamy, Exogamy, India, Islam
  • Mohammad Amin Mozaheb * Pages 351-372

    Joseph Conrad’s novella “Heart of Darkness ‘(1899) is one of the most important literary writings in English literature. Due to its main theme of colonial issues in the African country Congo, the work has given rise to various debates and opinions to date. Some believe that Conrad’s text bears anti-colonialist discourse, whereas others stand against it. In this study, the researcher argues that Conrad’s “Heart of Darkness” is a colonial text which confirms the ideology and policy of European colonialism, especially the British one. In this regard, by using new historicist intertextual reading and critical views of eminent post-colonial critics, the researcher attempts to determine and examine the novella’s racist discourse in order to draw the conclusion that Conrad’s text is part of the European colonialist system. By misrepresenting and marginalizing Africa and its natives, Conrad has created a terrifying and unpleasant image of non-European lands and peoples to acknowledge the necessity of their colonization.

    Keywords: Joseph Conrad, Heart of Darkness, imperialism, Colonial Discourse, Racism
  • Farzaneh Moradi * Pages 373-397

    This paper is an introduction and a critical review of the book “Genki” a two-volume book for elementary education of the Japanese language which was first published in 1999 and republished in 2011 and 2020. The book has been used in many universities and language teaching centers around the world, especially in recent years. This study is an attempt to identify the strengths and weaknesses of this textbook. This critical assessment is carried out from visual and content-based aspects using Razi’s (2009) evaluation criteria. The overall conclusion of this study showed that “Genki”, which is the result of a collaboration between a group of Japanese language teaching professionals and teachers, has many strengths and advantages, but while having the strengths, the book suffers from a few shortcomings that if eliminated in future editions, it can be used as a relatively reliable educational source that has the potential to attract the positive attention of many Japanese language teachers and students, especially those who choose to study English independently on a self-study basis.

    Keywords: Genki, Educational Source, language learner, Japanese, Elementary
  • Iman Mansub Basiri *, Mahzad Sheikholislami, Hossein Hasani Dargah Pages 399-417

    When Reynold Alleyne Nicholson mentioned some similarities between Dante's Divine Comedy and Sanā’ī’s Seyr al-‘ebād in his article "A Persian forerunner of Dante", the belief that Dante has been influenced, in the creation of his eternal work, by the Sanai’s opus came into some minds. The publication of the famous book of Spanish scholar Miguel Asin Palacios La escatologia musulmana en la «Divina Comedia» and the discovery of two old Latin and French manuscripts of Prophet Muhammad`s Me’rāj  (Liber scalae Machometi) in the Oxford library and the National Library of Paris fortified this belief. The approach of this research, which differentiates it from similar studies, is analyzing briefly the contribution of Arabic, Latin, and Persian sources that have influenced diachronically the two mentioned works. On the other hand, the emphasis of the present article, contrary to the similar works, does not affect the similarities or differences in the thematic structure of these two works, but we tried to analyze the most important sources that produced similar or identical themes in the works of both authors.

    Keywords: Sanā’ī, Dante, Palacios, Liber Scalae, Nicholson