فهرست مطالب

نشریه پژوهش های قرآنی
سال بیست و هفتم شماره 2 (پیاپی 103، تابستان 1401)

  • تاریخ انتشار: 1401/07/18
  • تعداد عناوین: 7
|
  • واکاوی معنای فراز «لیال عشر» بر اساس بافت سوره فجر
    اباذر کافی موسوی* صفحه 1

    مفسران و مترجمان قرآن کریم عبارت «و لیال عشر» (فجر: 2) را «شب های ده گانه» معنا نموده و در تلاش برای یافتن باعظمت ترین ده روز متوالی سال بوده اند تا بر این عبارت تطبیق دهند. این معنای ارتکازی، متاثر از دیدگاه شخصی دیگر مفسران بوده و تناسبی با مضمون و محتوای سوره فجر ندارد. نوشتار حاضر به روش توصیفی- تحلیلی و با هدف کشف معنای اصلی و صحیح این عبارت، در جست وجوی پاسخ به این پرسش است که مناسب ترین معنا برای عبارت «لیال عشر» چیست؟ در نهایت مشخص گردید واژه «عشر» از لحاظ صرفی، مصدر ثلاثی مجرد و به معنای «درهم تنیده شده و متداخل» می باشد و لفظ «لیال» اگرچه به معنای شب ها» است، اما با توجه به بافت و قراین موجود در این سوره، تداعی کننده ظلم و فساد است. این سخن بر این مبنا قرار گرفته است که قسم های قرآنی برای باوربخشی و استدلال بر امکان وقوع و تحقق جواب شرط، کنار یکدیگر قرار گرفته اند. بر همین اساس، «فجر» شعاع نوری است که بر ظلمات درهم تنیده شب (لیال عشر) وارد می شود و ظلمت و تاریکی ها را از بین می برد. این برداشت معنایی، متناسب با مضمون جواب شرط و محتوای سوره است.

    کلیدواژگان: سوره فجر، لیال عشر، قسم های استدلالی، سیاق
  • ارزیابی دیدگاه مفسران در نسبت «اغواگری» به خدا از سوی ابلیس و نتایج کلامی آن
    علی اکبر کلانتری*، سید مهدی مصطفوی، مهدی احمدی، محمدجواد سلمان پور صفحه 2

    در قرآن آمده که ابلیس پس از رانده شدن از درگاه الهی، با تعبیر «بما اغویتنی»، گمراهی خود را به خدا نسبت داده است. برخی مفسران سخن ابلیس را صادق و گروهی آن را کاذب دانسته و این تصدیق یا تکذیب را زمینه طرح موضوع جبر و تفویض قرار داده اند.این پژوهش با بررسی آرای مفسران به نتایج زیر رسیده است:1- برخی مفسران به دلیل عدم اهتمام به موضوع، سکوت کرده اند.2- معتقدان به جبر، اغوا را به معنای اضلال دانسته و از آن جبر فهمیده اند.3- برخی معتقدان به عدل الهی، با اینکه ادعای ابلیس را صادق شمرده اند، «اغوا» را به گونه ای معنا کرده اند که باعث بی عدالتی خدا و جبر موجودات بر گناه نشود.4- برخی دیگر از مفسران به دلیل استشمام معنای جبر از واژه اغوا، ابلیس را در این ادعا، کاذب و بدخواه دانسته اند.5- علامه طباطبایی با اینکه سخن ابلیس را صادق شمرده، اما برای پرهیز از جبر، «اغوا» را اغوای ثانوی و نتیجه سوء انتخاب خود ابلیس دانسته است.

    کلیدواژگان: ابلیس، اغوا، مفسران، جبر، اختیار
  • روش تفسیری مصطفی مسلم در سوره بقره با تاکید بر نظریه وحدت موضوعی
    حسنیه شیخ حمزه*، عباس اسماعیلی زاده، علی اسدی اصل صفحه 3

    در سال های اخیر نگرش موضوعی به تفسیر قرآن سرعت بیشتری پیدا کرده و مفسران با هدف دستیابی به معارف نوین، رویکرد کل نگری به قرآن و سوره ها را اتخاذ کرده اند. نظریه وحدت موضوعی نیز با پیش فرض موضوع واحد برای هر سوره، به دنبال ارایه تفسیری جامع از آیات قرآن است. در این میان، مصطفی مسلم با نگارش «التفسیر الموضوعی لسور القرآن الکریم»، اولین تفسیر کامل سوره های قرآن بر پایه وحدت موضوعی را ارایه داد. میزان موفقیت یا عدم موفقیت وی در عملی ساختن این شیوه تفسیری و ارزیابی کارآمدی نظریه وی، منوط به مطالعه و بررسی اثر تفسیری ایشان خواهد بود. ازاین رو ایده اصلی نوشتار حاضر، نقد و بررسی روش تفسیری مصطفی مسلم در سوره بقره با تاکید بر نظریه وحدت موضوعی است؛ چه آنکه رهگیری و اثبات وحدت موضوعی در طولانی ترین سوره قرآن می تواند مویدی بر نظریه مذکور باشد و از حجم مخالفت ها با آن بکاهد؛ هرچند یافته های پژوهش نشان می دهد تفسیر موضوعی مصطفی مسلم از کاستی هایی مانند تکلف در تعیین محور و مقاطع سوره، عدم حضور نظریه وحدت موضوعی در فرایند تفسیر، ابهام و اضطراب در روش و... رنج می برد و در مجموع وی نتوانسته نظریه وحدت موضوعی مورد نظر خویش را در تفسیر عملی سازد.

    کلیدواژگان: تفسیر موضوعی، وحدت موضوعی، مصطفی مسلم، سوره بقره، تناسب معنایی
  • نگاهی نو به تفسیر آیه امانت و ارتباط آن با خلافت و اختیار انسان
    سید ابوالفضل موسوی* صفحه 4

    آیه امانت از آیات متشابه و کلیدی قرآن در باب خلقت انسان می باشد که معرکه آرای متنوع و گاه متضاد مفسران گشته است. از میان معانی متعددی که مفسران برای امانت برگزیده اند؛ همچون شریعت، ولایت، فطرت، روح منفوخ و...، به نظر می رسد معنایی که برخی عارفان به آن رسیده اند، یعنی خلافت تامه انسان از جانب خداوند و همچنین معنای اختیار، از دقت بیشتری برخوردار است؛ چرا که اولا این معانی بر اساس حقیقت موکد قرآن مبنی بر شعور، ادراک و عقلانیت همه کاینات، استوار گشته اند، ثانیا اختصاص به انسان دارند، ثالثا تکوینی بوده و در راستای سایر آیات خلقت هستند، رابعا مناسب ترین توجیه را برای واژگان اشفاق، ظلومیت و جهولیت در آیه امانت فراهم می کنند. ازاین رو بسان دو روی سکه امانت اند.

    کلیدواژگان: آیه امانت، خلافت تامه، اختیار، اشفاق، ظلوم و جهول
  • تفسیر واژگان «عربی و لسان عربی» در قرآن با رویکرد تحلیلی انتقادی
    زهره نریمانی*، جعفر فیروزمندی بندپی صفحه 5

    زبان به عنوان یک پدیده زنده و پویا، پیوسته در مسیر تحول و تطور قرار داشته است. این امر در علم زبان شناسی بدیهی و مثبت ارزیابی می شود. اما آن گاه که متن مقدس در دوره ای طولانی با مخاطبان متعدد روبه رو است، حفظ گوهر اصلی، مطالعه و دریافت پیام آن، در صورتی امکان پذیر است که متن را با زمان صدور و یا نزول آن فهمید. در غیر این صورت، سبب می شود گاه در فهم و تفسیر برخی آیات، تناقض و شبهه ایجاد گردد. یکی از واژگان و ترکیبات قرآنی، «لسان»، «عربی» و اضافه این دو به هم است. بیشتر مفسران و مترجمان این کلمات و ترکیب اضافی را فقط در همان معنای مشهور امروزی، یعنی گویش عربی تبیین نموده اند که در پی آن، شبهه انحصار قرآن برای عرب زبانان و اخراج عموم بشر در تمام اعصار و امصار برای آن مطرح می شود. افزون بر آن، تناقض ایجادشده در این انحصار با آیات مربوط به جهان شمولی قرآن نیز محل توجه است. این در حالی است که می توان با تامل در آیات و سیاق آنها، و مهم تر از همه، در معنای لغوی این واژگان، معنای دیگر پیام آشکار و بدون ابهام و اغلاق برای آنها تبیین نمود. این مقاله با رویکرد تحلیلی- انتقادی و واکاوی اصل و ماده این لغات با تکیه بر سیاق، به ارایه معنایی متفاوت از این واژگان و ترکیب دست یافته است که با توجه به آن، این شبهه و تناقض منتفی می گردد.

    کلیدواژگان: عربی، لسان، گویش، فرهنگ، آشکار، تصحیح انتقادی
  • واکاوی واژه پژوهی آیات قرآن در روایات تفسیری امام رضا (علیه السلام) بر اساس روش تحلیل متن
    سید ادریس ناصری عیلامی*، رحمت الله عبدالله زاده آرانی، سید عبدالرسول حسینی زاده، لیلا سادات مروجی صفحه 6

    یکی از شروط لازم برای فهم مفاد هر کلامی، ازجمله قرآن کریم، آگاهی از معانی کلمات آن است، ازاین رو بر مفسر کلام وحی لازم است با بهره گیری از روش درست، مفاهیم واژه های آن را به دست آورد؛ چرا که توجه دقیق به ویژگی های مفهومی هر واژه قرآنی، نقش کلیدی در تفسیر درست آیات دارد. بخشی از میراث تفسیری اهل بیت (علیهم السلام) به این بخش اختصاص دارد که با مطالعه آن می توان روش درست معناشناسی واژگان قرآن را به دست آورد. این نگاشته با استفاده از روش تحلیل متن و متن پژوهی، به بررسی واژه پژوهی در روایات تفسیری امام رضا (علیه السلام) پرداخته و به این نتیجه رسیده است که امام در واژه کاوی آیات قرآن، مولفه های «تبیین معنای ظاهری مفردات»، «تبیین نکات و اغراض بلاغی کلمات آیات»، «بیان نکات صرفی- نحوی معنامحور»، «توجه به قرایت های مختلف»، «توجه به بافت و سیاق» و «فرهنگ محوری» را مد نظر قرار داده اند. بنا بر یافته های پژوهش، امام (علیه السلام) در تبیین مفردات، هم به واژگان کاوی لغوی و هم به مفردات پژوهی قرآنی توجه داشته است. در روایات تفسیری ایشان، «توجه به معنای مجازی واژه و توسعه معنایی»، «گفتمان نگری در تبیین واژه» و «اشاره به عدم ترادف» نیز دیده می شود که حضرت همه اینها را با محوریت پاسخ به شبهات وارده و تبیین باورهای کلامی درست برای مخاطبان مد نظر قرار داده اند.

    کلیدواژگان: مفردات پژوهی، قرآن، روایات تفسیری، امام رضا (علیه السلام)
  • نظریه حکومتی اسلام در تفسیر اجتماعی المنیر
    روح الله ناظمی* صفحه 7

    تفسیر اجتماعی از گرایش های نوپدید تفسیری است که مهم ترین هدف و کارکرد آن را حل معضلات جوامع مسلمان در ابعاد مختلف اجتماعی، سیاسی و فرهنگی دانسته اند. ازجمله چالش های جوامع مسلمان در دوران اخیر، خلا نظریات حکومتی و در مقابل، تلاش برای استخراج دیدگاه دین، به ویژه از مصدر قرآن، در پاسخ به این نیاز بوده است. تفسیر المنیر نوشته وهبه زحیلی، ازجمله تفاسیر معاصر است که گرایش اجتماعی در ابعاد گوناگون آن نمودی برجسته دارد. پژوهش حاضر با مطالعه تفسیر یادشده و نیز برخی دیگر از آثار مرتبط مفسر، می کوشد تلاش زحیلی را در جهت تبیین نظریه حکومتی اسلام نشان دهد. ارکان سه گانه نظریه حکومتی او نیز به ترتیب اولویت عبارت است از: شورا، حاکم و امت؛ که از میان این سه، زحیلی «شورا» را رکن اساسی می شمارد و دیگر ارکان را با توجه به آن توضیح می دهد.

    کلیدواژگان: تفسیر اجتماعی، تفسیر المنیر، نظریه حکومتی، زحیلی، شورا
|
  • Analyzing the Meaning of the Phrase Layālin ‘Ashr Based on the Context of Sūrat al-Fajr
    Abazar Kafi Mousavi * Page 1

    The interpreters and translators of the Holy Qur’an have interpreted the phrase wa layālin ‘ashr (Sūrat al-Fajr, verse 2) as “the ten nights” and have been trying to find the greatest ten consecutive days of the year to jibe them with this phrase. This conjectural meaning is influenced by the personal views of other interpreters and does not match the theme and content of Sūrat al-Fajr. The present article, with a descriptive-analytical method and with the aim of discovering the original and true meaning of this phrase, seeks to give an answer to the question as to what the most suitable meaning for the phrase layālin ‘ashr is. Finally, it was found that the word layālin ‘ashr is morphologically trilateral and means “intertwined and overlapping” and the word layālin, although it means “nights”, according to the context and evidence in this sūra, it evokes tyranny and corruption. This statement is based on the fact that the Qur’anic oaths have been juxtaposed for the sake of credibility and reasoning about the possibility of the occurrence and fulfillment of the conclusion of the condition. Accordingly, fajr is a ray of the light being cast on the tangled darkness of the night (layālin ‘ashr) and destroys the darkness. This semantic impression conforms to the theme of the conclusion of the condition and the content of the sūra.

    Keywords: Sūrat al-Fajr, layālin ‘ashr, argumentative oaths, context
  • Evaluation of the Interpreters’ Views on Attribution of Perversity to God by Iblis and its Theological Conclusions
    Ali Akbar Kalantari *, Sayyid Mahdi Mostafavi, Mahdi Ahmadi, Mohammad Javad Salmanpour Page 2

    It is related in the Qur’an that after being expelled from the divine sanctuary, Iblis attributed his misguidance to God by the phrase bi mā aghwaytanī (As you have consigned me to perversity). Some interpreters have considered the statement by Iblis to be true and some have considered it to be false, and made this confirmation or denial the basis for bringing up the issue of predestination and free will.This research has reached the following conclusions by examining the interpreters’ opinion:Some interpreters have kept silent due to lack of dealing with the issue.Believers in predestination have considered ighwā’ (perversity) as meaning misguidance and have implied jabr (predestination) from it.Some believers in Divine Justice, despite having considered Iblis’s claim to be true, have interpreted ighwā’ in such a way that it does not imply God’s Injustice and creatures’ predestination towards sin.Some other interpreters have considered Iblis as false and malicious in this claim due to sensing predestination from the word ighwā’.Although having considered Iblis’s words to be true, Allāma Ṭabāṭabā’ī, in order to avoid predestination, has considered ighwā’ to be a secondary perversity and the result of Iblis’s own wrong choice.

    Keywords: : Iblis, perversity, interpreters, predestination, Free Will
  • The Interpretation Method of Mustafa Muslim in Sūrat Al-Baqara with Emphasis on the Theory of Thematic Unity
    Husniyeh Shaykh Hamza *, Abbas Isma’Ilizadeh, Ali Asadi Asl Page 3

    In recent years, the thematic approach to the interpretation of the Qur’an has gained more speed, and interpreters have adopted a holistic approach to the Qur’an and its sūras with the aim of acquiring new knowledge. The theory of thematic unity also seeks to provide a comprehensive interpretation of the verses of the Qur’an with the premise of a single topic for each sūra. In the meantime, Mustafa Muslim, by writing “Al-Tafsīr Al-Mawḍū‘ī li Suwar Al-Qur’an Al-Karīm”, presented the first complete interpretation of the sūras of the Qur’an based on thematic unity. The extent of his success or failure in implementing this interpretation method and evaluating the efficiency of his theory depends on the study and examination of his interpretation work. Therefore, the main idea of ​​this article is to review the interpretation method of Mustafa Muslim in Sūrat Al-Baqarah with emphasis on the theory of thematic unity; whereas tracing and proving the thematic unity in the longest sūra of the Qur’an can be a confirmation of the mentioned theory and may reduce the amount of opposition to it; however, the findings of the research show that the thematic interpretation of Mustafa Muslim suffers from shortcomings such as affectation in determining the pivots and divisions of the sūras, the absence of the theory of thematic unity in the process of interpretation, ambiguity and distress in the method, etc. All in all, he has not been able to implement his theory of thematic unity in his interpretation.

    Keywords: thematic interpretation, thematic unity, Mustafa Muslim, Sūrat Al-Baqarah, semantic proportionality
  • A New Look at the Interpretation of Al-Amāna Verse and its Relation to the Human Caliphate and Freewill
    Sayyid Abu’L Fazl Mousavi * Page 4

    Al-amāna (the trust) verse is one of the unequivocal and key verses of the Qur’an about the creation of man, which has been the subject of various and sometimes conflicting opinions among interpreters. Among the many meanings that interpreters have chosen for amāna; such as sharī‘a, wilāya, fiṭra, al-rūḥ al-manfūkh (the spirit breathed in), etc., it seems that the meaning that some mystics have reached, that is, the absolute caliphate over the entire human beings from God, as well as the meaning of free will, is of more accuracy; because, firstly, these meanings are based on the Qur’an’s emphatic truth about the intelligence, understanding and rationality of all the universe; secondly, they are specific to humans; thirdly, they are evolutionary and are in line with other verses of creation; fourthly, they provide the most suitable justification for the words ishfāq (apprehending), iniquity, and senselessness in al-amāna verse. Therefore, they are like two sides of the coin of amāna.

    Keywords: Al-amāna verse, absolute caliphate, Free Will, apprehending, iniquity, and senselessness
  • Interpretation of the Words ‘Arabī and Lisān-i ‘Arabī in the Qur’an with a Critical Analytical Approach
    Zohreh Narimani *, Ja’Far Firuzmandi Bandpay Page 5

    Language, as a living and dynamic phenomenon, has continuously been on the course of development and evolution. This is evaluated as obvious and positive in the science of linguistics. But when the sacred text is facing numerous addressees for a long period of time, it is possible to preserve the main essence, to study and receive its message, if you understand the text with the time of its issuance or revelation. Otherwise, it sometimes causes contradictions and doubts in the understanding and interpretation of some verses. One of the words and compounds of the Qur’an is lisān, ‘Arabī and the combination of these two. Most of the interpreters and translators have explained these words and additional combinations merely in same popular meaning as is used today, i.e. the Arabic dialect, following which the doubt is raised of the Qur’an’s monopoly for the speakers of the Arabic language and exclusion of the general human race and places. In addition, the contradiction created in this monopoly with the verses related to the universality of the Qur’an is also worthy of attention. Meanwhile, by reflecting on the verses and their context, and most importantly, on the literal meaning of these words, the other meaning of the obvious message can be explained to them without ambiguity or obfuscation. This article, with an analytical-critical approach and analysis of the essence and substance of these words relying on the context, has achieved a different semantic representation of these words and combinations, according to which, this doubt and contradiction is no longer an option.

    Keywords: ‘Arabī, lisān, dialect, culture, obvious, critical correction
  • Word Study Analysis of the Verses of the Qur’an in Imam Riḍā (A.S.)’s Interpretive Narrations Based on the Text Analysis Method
    Sayyid Edris Naseri ‘Ilami *, Rahmatullah ‘Abdullahzadeh Arani, Sayyid ‘Abdulrasoul Husaynizadeh, Layla Al-Sadat Muravejji Page 6

    One of the necessary conditions for understanding the contents of any word, including the Holy Qur’an, is the knowledge of the meanings of its words. Therefore, it is incumbent upon the interpreter of the words of Revelation to acquire the concepts of its words by using the appropriate method; because paying close attention to the conceptual features of each Qur’anic word plays a key role in the correct interpretation of the verses. A part of the interpretative heritage of Ahl al-Bayt (A.S.) is dedicated to this part and by studying it one can find the proper method of semantics of the words of the Qur’an. Using the method of text analysis and text research, this paper has investigated the word study in Imam Riḍā (A.S.)’s interpretive narrations and has come to the conclusion that in the word analysis of the verses of the Qur’an, the Imam (A.S.) has taken into consideration the components of “explanation of the apparent meaning of the single words (mufradāt)”, “explanation of the rhetorical points and purposes of the words of the verses”, “expression of meaning-oriented morphological-syntactic points”, “attention to different readings”, “attention to the context” and “culture-orientedness”. According to the findings of the research, the Imam (A.S.) has paid attention to both lexical word analysis and Qur’anic single-word study in explaining mufradāt. In his interpretive narrations, “paying attention to the figurative meaning of the word and its semantic development”, “discourse-observation in the explanation of the word” and “pointing to the lack of synonymy” can also be seen, while his holiness has taken all of these into consideration with an emphasis on answering the related doubts and explaining the right theological beliefs for the addressees.

    Keywords: single-word study, the Qur’an, interpretive narrations, Imam Riḍā (A.S.)
  • The State Theory of Islam in Al-Munīr’s Social Interpretation
    Ruhollah Nazemi * Page 7

    Social interpretation is one of the newly emerging trends, whose most important purpose and function is known to solve the problems of Muslim societies in different social, political and cultural dimensions. Among the challenges of Muslim societies in recent times, the void of governmental ideas and on the other hand, the effort to extract the view of religion, especially as originated from the Qur’an, has been a response to this need. Tafsīr Al-Munīr written by Wahbah al-Zuḥaylī is one of the contemporary interpretations that has a prominent representation in its different aspects of social orientation. By studying the above-mentioned interpretation and some other related works of the interpreter, the present study tries to show al-Zuḥaylī’s effort to explain the Islamic state theory. The three pillars of his state theory, in order of priority, are: council, ruler, and ummah; from among which, al-Zuḥaylī considers “council” as the fundamental pillar and explains the other pillars according to it.

    Keywords: social interpretation, Tafsīr al-Munīr, state theory, al-Zuḥaylī, council