فهرست مطالب

فصلنامه کهن نامه ادب پارسی
سال سوم شماره 1 (پیاپی 5، تابستان 1391)

  • تاریخ انتشار: 1391/07/20
  • تعداد عناوین: 7
|
  • علی اصغر باباصفری، حسن زیاری صفحات 1-14
    کتاب جواهر الاسمار از کتاب های داستانی منثور فارسی است که به سبب داشتن داستان های دل انگیز و جذاب از دیرباز مورد توجه و علاقه فارسی زبانان بوده است. این کتاب سال ها پیش به اهتمام شمس الدین آل احمد به چاپ رسید و در دسترس مشتاقان ادب فارسی قرار گرفت. به رغم آن که مصحح در طبع کتاب تلاش فراونی کرده است، تصحیح و حواشی و توضیحات کتاب کاستی هایی دارد که برشمردن و اصلاح آن ها ضروری به نظر می رسد. در این مقاله کوشش شده برخی نواقص و کاستی های این کتاب رفع شود و معنای بهتری برای برخی عبارات عربی و واژگان کتاب عرضه گردد.
    کلیدواژگان: طوطی نامه، تعلیقات، تصحیح، شمس الدین آل احمد، نقد
  • زهرا پارساپور، آزاده مولایی صفحات 15-31

    منظومه عاشقانه حسن و دل سیبک نیشابوری یکی از داستان های تمثیلی ادب فارسی است که با وجود برخورداری از ظرایف ادبی و شیوه منحصر به فرد نگارنده، در استفاده از داستانی عاشقانه برای تبیین سلوک نفسانی و سیر الی الله ، کم تر مورد توجه محققان و ادیبان قرار گرفته است. این مقاله تلاشی است در معرفی و شناساندن برخی از جنبه های درخور تامل ادبی و عرفانی این اثر به علاقه مندان ادبیات فارسی و عرفان و تصوف اسلامی. استفاده سیبک نیشابوری از اصطلاحات مربوط به ادبیات غنایی در تبیین مراتب سیر و سلوک نفسانی، دیدگاه وی در مورد «عشق»، بررسی رابطه میان «عشق» و «عقل» در داستان حسن و دل، و سرانجام تاثیرپذیری سیبک از آثار نظامی، حافظ، فردوسی، سهروردی، و کرشن مشر در نگارش این داستان از مهم ترین مواردی است که در این مقاله به آن ها پرداخته می شود.

    کلیدواژگان: حسن و دل، سیر و سلوک، عشق، عقل، شعر صوفیانه
  • تقی پورنامداریان، محمدهانی ملازاده صفحات 33-45
    ملاحظه و بررسی تطبیقی مثنوی معنوی و دیوان شمس، اندیشه ها و مضامین مشترکی در این دو اثر عظیم ادبی دیده می شود. برخی از این اندیشه های مشترک، در دیوان شمس به اجمال و ابهام و در مثنوی مشروح و با روشنی بیش تر آمده است. از این رو، مقایسه این دو اثر بزرگ و یافتن مطالب و نکات مشترک آن ها می تواند در برطرف کردن ابهام ابیاتی از دیوان شمس نیز موثر افتد. در مقاله حاضر، علاوه بر جست وجوی اندیشه های مشترک در این دو کتاب، سعی شده برای برخی ابیات دیوان شمس، با استشهاد از مثنوی، توضیحات روشنی عرضه شود.
    کلیدواژگان: مثنوی، دیوان شمس، مقایسه، تطبیق، شرح دشواری ها
  • کاظم دزفولیان، مصطفی ملک پایین صفحات 47-66
    یکی از انواع نقد ادبی نقد اسطوره ای است که برگرفته از نظریات یونگ در زمینه ناخودآگاه جمعی است. کار منتقد اسطوره ای بررسی کهن الگوهای اثر ادبی به مثابه بازتاب های ناخودآگاه جمعی ذهن شاعر یا نویسنده در اثر ادبی است؛ کهن الگوهایی که در نهاد ناخودآگاه ذهن مردمان قوم یا جامعه یا فراتر از آن، کل بشر، ساری و جاری است. ذهن آدمی این عقاید و رفتارهای اسطوره ای را اغلب به شیوه ای نمادین در می آورد. یکی از اشکال بروز این کهن الگوها به شکل نماد، علاوه بر خواب و رویا و...، خلاقیت های ادبی است.
    هفت پیکر نظامی از آثاری است که سرشار از نمادهای اسطوره ای و کاربردهای کهن الگویی است. در این مقاله سعی شده با استفاده از امکاناتی که الگوی روان شناسی یونگ در زمینه ناخودآگاه جمعی به دست داده است و نظر نورتروپ فرای در زمینه میتوس ها، حکایتی منظوم از این اثر بررسی شود تا کارکردهای نماد در این حکایت روشن شود.
    کلیدواژگان: اسطوره، کهن الگو، نماد، میتوس، هفت پیکر، حکایت
  • ابوالقاسم رادفر، سامان قاسمی فیروزآبادی صفحات 67-88
    ما در اساطیر ایران با دو آفرینش مواجهیم: یکی آفرینش اهورامزدا که از گوهر نور است و دوم آفرینش اهریمن که از گوهر تاریکی است. ایزد وای (ایزد فضا، مکان، و باد) ایزدی دو چهره است که هر دو گوهر روشنی و تاریکی را در خود دارد و از هر دو آفرینش خرد مقدس و خرد خبیث برتر است. در این مقاله، ایزد باد به اجمال بررسی می شود؛ سپس، برپایه مندرجات شاهنامه نشان داده می شود که پهلوانان از گوهر ایزد وای و حاصل آمیزش نور و تاریکی اند و از هردو کشور ایران و توران به منزله نماد سرزمین های اهورایی (پردیس نور) و اهریمنی (دوزخ تاریکی) برتر ند. درادامه، شخصیت رستم به مثابه نماد پهلوانی بررسی می شود تا شباهت او با ایزد باد نشان داده شود و به این نتیجه می رسیم که سهراب نماد گرایش ظلمانی ایزد باد است.
    کلیدواژگان: وای، پهلوانی، رستم، سهراب، نور، تاریکی
  • سعید مهدوی فر، محمدرضا صالحی مازندرانی صفحات 89-106
    دیوان خاقانی شروانی، به منزله جلوه گاه برجسته پیوند فضل و هنر، سرشار از نوگویی و غرابت است. پشتوانه فرهنگی شاعر، چون با طبع نوجو و تخیل غنی او همراه است، به آفرینش تصاویر و ترکیباتی می انجامد که عمدتا مسبوق به سابقه ای نیست. از همین روی، ناسخان نتوانسته اند چندان شایسته به کتابت اشعار او بپردازند و خواسته یا ناخواسته ضبط های نادرستی را وارد متن کرده اند. بخشی از این ضبط های نادرست، که رسم الخط گذشتگان آن را تشدید می کرد، تصحیف هاست. باید تصحیف را ویژگی ای دانست که حتی در قدیمی ترین نسخ خاقانی شواهدی دارد. امروزه نیز، فقط، آشنایی با پشتوانه فرهنگی و هنجارهای هنری سبکی خاقانی است که می تواند ما را در تصحیح اشعار او موفق کند. به هر حال، برآنیم با برآوردن این مهم، به تصحیح مواردی از تصحیفات قصاید شاعر بپردازیم.
    کلیدواژگان: خاقانی، قصاید، تصحیح، تصحیف، معیارهای نویافته
  • مهشید میرفخرایی صفحات 107-119
    در میان نوشته های فارسی میانه، آثار اندرزی اهمیت خاصی دارند. اندرزها مسائل اخلاقی جامعه را بازتاب می دهند و معرف اندیشه، گفتار، و کردار مردم در گذشته های دورند و گویای این واقعیت آشکار نیز هستند که ایرانیان، به ویژه در دوره ساسانی، به سخنان و نوشته هایی با مضمون اخلاقی و اجتماعی دل بستگی فراوان داشته اند. انعکاس مطالب اندرزی محدود به دوره ساسانی و فرهنگ ایران پیش از اسلام نیست، بلکه در آثار ادبی فارسی و نوشته های ایرانیان به زبان عربی نیز، به فراوانی، مشاهده می شود و از این روست که این گونه ادب را از ویژگی های فرهنگ مشرق زمین دانسته اند. برای پی گیری دایره وسعت اندرزنامه ها و تاثیر آن ها در دوره های گوناگون نه تنها باید مجموعه های حماسی و در راس آن ها شاهنامه یا آثار ابوعلی مسکویه مانند جاویدان خرد یا خردنامه را بررسی کرد، که باید مجموعه های امثال و حکم فارسی، کلام حکمت آمیز شاعران و نویسندگان بزرگی چون استاد سخن، سعدی شیرازی، را نیز واکاوی کرد تا بتوان بخشی از این گونه تاثیرات را در پیش چشم داشت.
    کلیدواژگان: نوشته های پهلوی، اندرزنامه ها، دینکرد ششم، ادب و حکمت ایران، گلستان سعدی
|
  • Ali Asghar Babasafary, Hasan Ziari Pages 1-14
    Javaher-al asmar is one of the Persian narrative prose that remember a pleasing and attractive story, traditionally interested by Persian speaking readers. The efforts of Shams al-din Al-e-ahmad dedicated to the publication of this book, many years ago has made it available to the enthusiasts of Persian literature. Despite the book's corrector efforts, margins, descriptions and emendations of the text contain a few shortcomings and recall the necessity of correction. This article attempts to remove some shortcomings and provides a better sense for some Arabic phrases and words.
    Keywords: Totinameh, Suspension, Correction, Shams Al Ahmad, Reviews
  • Zahra Parsapour, Azadeh Molayi Pages 15-31

    “Hosn-o-Del” is one of the mystical romantic stories of the Persian literature that inspite of including a large number of literary beauties and the unique method of its composer in using a romantic story to indicate the different steps of the internal journey and the journey to God; it has not been paid enough attention by the researchers and literary men so far. This article is an attempt to introduce some of its notable mystical and literary points to the fans of Persain literature and Islamic Mysicism & Sufism.Sibak-e-Neishaburi’ s use of romantic expressions to indicate the steps of the internal journey, his opinion about “love”, the relationship between “love”and “logic”in his story and finally the effect of Nizami, Ferdowsi, Hafiz, Sohrevardi and Kershen Mesher’ s works on his story; are the most important points that have been reviewed in this article.

    Keywords: HosnoDel, The internal journey, Love, Logic, Mystical poem
  • Taqi Pournamdariyan, Mohammad Hani Mollazadeh Pages 33-45
    With considering and comparative study of Dvn-e Šhams and Masnavi-ye Manavi common thoughts and contents can be seen at both of these magnum opuses. Some of these common thoughts have been come in summary and obscurity at Dvn-e Šhams and very detailed and clear at Masnavi-ye Manavi. Therefore comparing and collating these two opus magnums and applying their common points is effective at removing the poetical obscurities of Dvn-e Šhams.This article is searching the common ideas of these two masterpieces and is trying to present explanations for some of the verses of Dvn-e Šhams by calling Masnavi in evidence, at the same time.
    Keywords: Masnavi, ye Manavi, Dvn, e Šhams, comparison, collation, description of ambiguouses
  • Kazem Dezfoulian, Mostafa Malek Paien Pages 47-66
    One of the different kinds of literary criticism is mythological criticism which is a method born out of Yung’s theories on collective unconscious. A mythological critic’s task is to analyze the archetypes of a literary work as representations of the collective unconscious of the writer or the poet’s mind; archetypes which are prevalent in that society or people’s mind or above that, in all humanity. Human’s mind often turns such archetypal beliefs and behaviors into symbolic ways, and one manifestation of the appearance of such archetypes as symbols alongside dreams and sleep, etc. is literary creations.Nizami’s Haft Peykar is a work full of mythical symbols and archetypal applications. In this essay, it is tried to offer an analysis of a verse narrative of this work using the tools that Yung’s psychological model in relation to collective unconscious and also Northrop Frye’s theories on mythos give us in order to shed light on the symbolic applications of this narrative.
    Keywords: Myth, Archetype, Symbol, Mythos, Haft Peykar, Narrative
  • Abol, Qasem Radfar, Saman I. Qasemi Firuzabad Pages 67-88
    In this article Vyu, a dual-natured Zoroastrian divinity of the wind, is briefly explained. This divinity is simultaneously angelic and demonic and has both dark and light substance. Then it is shown that according to shah name heroes have the same substance as Vyu and are mixed of both dark and light aspects. At the follow Rostam’s character, as the symbolic hero, is studied to show the similarities to the Vyu. We will see that Sohrb is the symbol of dark tendency of Vyu.
    Keywords: Vyu, heroism, Rostam, Sohrb, light, darkness
  • Said Mahdavifar, Mohammad Reza Salehi Mazandarani Pages 89-106
    The diwan of Khaqani Shirvani is an artistic and literary masterpiece filled with many rare words and stylistic innovations. The poet’s cultural background is mixed with an inclination for originality and rich imageries. Khaqani creates images and figures of style which have no historical precedents. Hence, it would have been difficult for people not familiar with his style, to transcribe his poems properly. Scribes, willingly or unwillingly, have inserted numerous mistakes in his poetry. Some of those recorded mistakes or errata were even reinforced over many generations of manual copying. These errata are now part of Khaqani’s poems and can even found in the oldest extant manuscripts. Today, by relying on our knowledge of Khaqani’s cultural background as well as his artistic and literary style, it is possible to reedit parts of his poetry. In this article, we have corrected some of the errata found in his lyrical poetry.
    Keywords: Khaqani, lyrical poetry, Qasida, editing, erratum
  • Mahshid Mir Fakhrayi Pages 107-119
    Books of advices (andarznamih) occupy are an important part of Pahlavi’s middle- Persian written texts corpus. Words of advices reflect ethical and social issues and introduce modes of thinking, ways of speaking and behaviors pertaining to a different era. In Sassanid times, writings and speeches with ethical and social contents enjoyed a unique status. Books of advices are not only found in the pre-Islamic Sassanid environment, but are extensively present In Persian literature as well as in Arabic writings compiled by Persian authors. It can be argued that such literary works are characteristics of eastern literature. In order to assess the extent of the influence of books of advices on various areas of Persian literature, we will rely upon epic literature particularly the Shanamih of Firdowsi and the work of Ibn Miskawayh entitled eternal wisdom (javidan khirad); we will also turn our attention to Persian proverbs and words of wisdom from eminent poets and writers like Sa’adi Shirazi.
    Keywords: Pahlavi writings, Dinkard, Persian literature, wisdom words, Gulistan of Saadi.