فهرست مطالب

نشریه ادب عربی
سال پنجم شماره 1 (پیاپی 9، بهار و تابستان 1392)

  • تاریخ انتشار: 1392/02/17
  • تعداد عناوین: 12
|
  • یدالله احمدی ملایری، سمیه آقاجانی صفحات 1-18
    این پژوهش در پی بررسی تنهایی روشنفکر در رمان های غاده السمان نویسنده سرشناس سوری و غزاله علیزاده رمان نویس برجسته ایرانی است. نویسندگان این نوشتار از روش و دستاوردهای دو دبستان آمریکایی و روسی ادبیات همسنج Comparative literature بهره می گیرند. از آنجا که دو بانوی رمان نویس، تنهایی روشنفکر را در درون و بیرون ایران و کشورهای عربی نشان داده اند، این پژوهش به دو بخش بنیادین «تنهایی روشنفکر در میهن» و «تنهایی روشنفکر در بیرون میهن» تقسیم شده است. از رهگذر این نوشتار، هویدا شد که تنهایی شخصیت های روشنفکر در رمان های دو نویسنده به کارکرد نظام های سیاسی و اجتماعی بر می گردد که به تنهایی و بیگانگی روشنفکر از «خود» و «دیگری» در درون و بیرون مرزهای میهن دامن می زند.
    کلیدواژگان: تنهایی، شخصیت روشنفکر، رمان، علیزاده، السمان
  • رضا افخمی عقدا، محبوبه زارع مهرجردی، وصال میمندی صفحات 19-36
    امام سجاد(ع) در شرایط سخت پس از رخداد عاشورا، مسوولیت خود را بیشتر از طریق کلام و سخن که بخش اعظم آن در قالب ادعیه و کلمات قصار و کمی در اشعار برجای مانده از آن حضرت تجلی یافته، به انجام رسانیده است. کلام وی در عین حال که رابطه عاشقانه انسان با خدا را به زیباترین شکل ممکن به تصویر کشیده، حاوی موضوعات گوناگون و متنوع در رابطه با جنبه های مختلف هدایت انسان است. اشعار منسوب به آن حضرت نیز بسان دعاهای صحیفه سجادیه، دربردارنده نکات ارزشمند و ضروری در هدایت بشر به سوی کمال است که این مقاله سعی نموده با واکاوی اشعار منسوب به امام سجاد (ع)، مفاهیم انسان شناسی را از لابلای دیگر مضامین استخراج و همراه با شواهدی از کلام امام در صحیفه عرضه نماید.
    کلیدواژگان: امام سجاد، صحیفه سجادیه، انسان شناسی، شعر، فضائل، رذائل
  • بهرام امانی چاکلی صفحات 37-56
    وصیت نامه به عنوان فنی از فنون خطابه و به عنوان متنی ادبی، بخش جدایی ناپذیر از یک بافت فرهنگی گسترده است که بررسی آن می تواند ما را در شناخت فرهنگ، ایدئولوژی و باور های حاکم بر جامعه رهنمون سازد. ساختار وصیت نامه های دوره جاهلی دلالت بر فقدان ادبیات نوشتاری، تکیه بر ذهن شفاهی و روایی، فقدان تمرکز قدرت سیاسی، اعتماد بر تجربه های شخصی در قالب امثال و حکم و... دارد؛ همان گونه که ساختار وصیت نامه های عصر نخست اسلامی بر بروز رگه هایی از مخالفت با اسلوب جاهلی و حاکمیت تدریجی ایدئولوژی و جهان بینی اسلامی دلالت دارد. مقایسه دو متن از وصیت نامه های مربوط به امر خلافت از دوره های جاهلی و اسلامی، یکی از عبد شمس[i] و دیگری از ابوبکر، در این مقاله، مبین این نکته است که اگرچه اسلوب قرآنی، وصیت ابوبکر را تحت تاثیر خود قرار داده است، اما می توان دریافت که هنوز اسلوب و معنی در این وصیت صبغه جاهلی داشته و این امر دلالت بر این نکته با اهمیت دارد که مساله خلافت در نزد ابوبکر به عنوان یک مساله برون متنی، با اسلوب و معنای جاهلی این وصیت نامه مرتبط بوده و بر اساس ارزش ها و ایدئولوژی دوره جاهلی انجام پذیرفته است.
    کلیدواژگان: خطابه، ادبیات وصیت نامه، وصیت نامه خلافت، ابوبکر، عبد شمس
  • حسن رضایی، علی تمسکی بیدگلی صفحات 57-84
    آیات 224-226 سوره شعراء به شاعرانی پرداخته که پیروی گمراهان از آنان، سرگردانی در هر کوی و برزن و سخن بدون عمل را از ویژگی های آنان برشمرده است. این آیات شریفه برای برخی، این شبهه را به وجود آورده است که در قرآن شاعران نکوهش شده اند و با شعر و شاعری مخالفت شده است. این پژوهش، به بررسی و نقد این شبهه و پاسخ به این سوال می پردازد که نظر صحیح قرآن در مورد شاعران چیست؟ توجه به تخصیص آیه پایانی سوره شعراء، فضای سیاه شعر در زمان نزول، شعر به عنوان گونه ای از کلام، بزرگداشت شاعران در احادیث پیامبر (ص) و امامان معصوم علیهم السلام و همچنین بدست دادن تفسیر صحیح از آیات مورد بحث، مولفه هایی هستند که نگارندگان به منظور روشن شدن بحث به آنها پرداخته اند.
    حاصل کلام اینکه قرآن نه تنها شاعران را به صورت موجبه کلیه نکوهش نمی کند، بلکه رسالت های مهمی نیز برای آنها قرار داده که از جمله آنها سرودن اشعار با درون مایه های توحیدی، موعظه و دعوت مردم به حق است.
    کلیدواژگان: شاعر، شعر، سوره شعراء، زمان نزول، روایات، تفاسیر
  • ناصر زارع صفحات 85-104
    کتاب «التمثیل و المحاضره»، نوشته ابومنصور ثعالبی (429-350ه..ق) یکی از کتاب های درخشان به زبان عربی است که به دلیل اشتمال بر گوشه هایی از مثل ها و حکمت های کهن ایرانی در نوع خود کم نظیر است. در میان مثل های موجود در این کتاب، مثل های ایرانی عربی شده ای هستند که ریشه در دوردست های تاریخ دارند و امروزه در میان ما همچنان رایج اند. آن چه در این نوشتار به آن پرداخته شده، بیشتر، همین مثل های دیرسال آشنا و رایجی است که از فرط آشنایی و رواج در نگاه نخست گمان نمی رود ریشه در گذشته های بسیار دور داشته باشند. قدمت این مثل ها و رواج امروزی آن ها و حضورشان در متون کهن عربی، هم نشان از پویایی و توان آن ها دارد و هم نشان از استمرار فرهنگ خاستگاه آن ها.
    کلیدواژگان: مثل، ایرانی، ثعالبی، التمثیل و المحاضره
  • کامران سلیمانی، تورج زینی وند صفحات 105-124
    احمد وائلی یکی از شاعران معاصر شیعی عراق در عرصه شعر دینی است؛ وی در این گونه شعری، توانسته است میان فضیلت های اهل بیت (علیهم السلام) و اوضاع سیاسی، اجتماعی و فرهنگی حاکم بر روزگار خویش، پیوندی استوار برقرار کند. شعر دینی وی، بیانگر عاطفه نیرومند، اعتقاد قوی و عزم راسخ شاعر در کوشش برای رسیدن به هدفهای ارزشمند بوده و همراه با خرد ورزی و اعتدال است. وی، نه تنها به بیان دشواری ها و چالش های موجود در جامعه اسلامی می پردازد، بلکه مردم را به بصیرت، آگاهی، پایداری و مبارزه علیه استبداد و استعمار نیز فرا می خواند. اصالت اسلامی- شیعی و پرهیز از غرب گرایی و تفرقه، مشخصه آشکار اندیشه وائلی است. بکارگیری ساختارهای خطابی استوار، توجه به مسائل فکری، اعتقادی، نیازها و خواسته های کنونی مسلمانان از جمله ویژگی های بارز شعر دینی او است.
    کلیدواژگان: احمد وائلی، شعر معاصر عراق، شعر دینی، اهل بیت(ع)
  • صابره سیاوشی، مولا شکاری میر صفحات 125-146
    واقعه عاشورا حماسه ای بی نظیر در تاریخ بشری است که نام آن یادآور آزادگی و ظلم ستیزی امام حسین(ع) است. شخصیت امام حسین(ع) فراتر از مذهب تشیع و اسلام است. در ادوار مختلف شاعران شیعه در رثای امام حسین اشعار عربی فراوانی سروده اند. شریف مرتضی فقیه والا مقام شیعی از جمله افرادی است که بیشتر اشعار رثائی خود را به امام حسین(ع) اختصاص داده است. شعر شریف مرتضی در رثای امام(ع) خالی از تکلف و آکنده از عاطفه صادقانه و عشق ناب او به اهل بیت(ع) است. در این جستار به آن دسته از اشعاری که شریف مرتضی درباره واقعه عاشورا و صفات و ویژگی های فردی و اجتماعی امام حسین (ع) سروده پرداخته شده است و در پایان نتایج پژوهش با عنوان نمادهای فردی و اجتماعی شخصیت امام (ع) در نگاه شریف مرتضی و تصویر عاطفی شخصیت وی در این اشعار در قالب نمودارهای دایره ای و ستونی و با تکیه بر آمار تحلیلی و توصیفی در اختیار خوانندگان محترم قرار گرفته است.
    کلیدواژگان: شعر عربی، رثا، شریف مرتضی، امام حسین (ع)
  • مجتبی عمرانی پور، غلام عباس رضایی هفتادر صفحات 147-170
    عبدالسمیع بن محمدعلی یزدی از عالمان، فقی هان و شاعران قرن سیزدهم قمری است که همانند شمار کثیری از ایرانیان خدمات ارزنده ای به زبان و ادبیات عربی ارائه نموده است. تاکنون جز در چند کتاب تراجم، نامی از این شخصیت بزرگ ایرانی برده نشده و در گذر زمان رنگ فراموشی به خود گرفته است. بیشتر آثار وی به زبان عربی و در موضوع نحو عربی است. یکی از مهمترین نوشته های وی منظومه نحوی «العروه الوثقی» است که در یکصد و ده بیت سروده شده است. گرچه این منظومه ناشناخته مانده است اما سه شرح از آن در میان نسخه های خطی موجود است که نشان از اهمیت آن در زمان خود دارد. این نوشته به معرفی این دانشمند ایرانی و منظومه نحوی وی و تصحیح آن می پردازد.
    کلیدواژگان: عبدالسمیع یزدی، نحو عربی، منظومه نحوی العروه الوثقی
  • نرگس گنجی، فاطمه اشراقی صفحات 171-192
    غلبه تقلید بر نوآوری یکی از ویژگی های بارز شعر عربی پس از سقوط حکومت عباسیان است؛ اما در عین حال وام گیری ادبی آگاهانه و آمیخته با خوش ذوقی و ظرافت، تداعیات و تاثیرات مناسبی برای مخاطبان دارد. در اصطلاح علم بدیع، اگر شاعری مصراع، بیت یا ابیاتی از سروده های دیگران را به شیوه تمثل و استشهاد، به وام گیرد و با همان وزن و قافیه در میان اشعار خود بگنجاند و یا به تناسب مقصود، آن را اندکی تغییر دهد، صنعتی مقبول به کار بسته که آن را تضمین گویند. یکی از شاعران مشهور و توانای این دوره صفی الدین حلی (677-750 ه) است که توجه ویژه ای به شاعران نام آور عرب در دوره های پیشین و فرا خوانی و باز آفرینی اشعار آنان داشته و از همین رو بارها به تضمین اشعارشان پرداخته است. این پژوهش با تامل در دیوان حلی – از یک سو – و مراجعه به دیوان شعرای متقدم – از سوی دیگر – ضمن باز شناسی موارد فراوانی از انواع تضمین و کاربرد آن در دیوان این شاعر، به معرفی منابع اصلی (با ذکر ابیات و عبارات شاعران پیشین) در دوره های متوالی تاریخ می پردازد تا افزون بر بیان گونه های تضمین و کارکردهای آن در شعر صفی الدین حلی، شیوه بهره گیری هنرمندانه این شاعر از صنعت تضمین را روشن سازد.
    کلیدواژگان: صفی الدین حلی، تضمین مصرح، تضمین مبهم
  • ناصر محسنی نیا، رضا میرزایی صفحات 193-212
    میرزا یوسف خان اعتصامی مشهور به اعتصام الملک از نویسندگان و مترجمان نامور ایرانی عهد قاجار است. وی تمامی حیات ادبی خود را وقف ترجمه و توسعه دانش های ادبی نموده است. ترجمه های اعتصامی از ادبیات مغرب و ادبیات عربی باعث آشنایی ایرانیان با بخشی از ادبیات اروپا و عرب معاصر شد. «قلائد الادب فی شرح اطواق الذهب» در شرح «اطواق الذهب» جارالله زمخشری که بارها در مصر تجدید چاپ شده و مورد توجه ادیبان و فاضلان جهان عرب بویژه مصریان واقع گردیده است و همچنین ترجمه «تحریر المراه» قاسم امین مصری با عنوان فارسی «تربیت نسوان» از جمله خدمات ادبی یوسف اعتصامی به حساب می آید. بررسی این خدمات و فعالیتها موجب آشنایی مردم فرهنگ دوست ایران زمین با ادب، فرهنگ و دیگر توانمندی های یوسف اعتصام الملک می شود. کاری که نویسندگان این مقاله آن را وجهه همت خود ساخته اند. تا چه قبول افتد و چه در نظر آید.
    کلیدواژگان: یوسف اعتصامی، ادبیات فارسی، زبان عربی، ترجمه، آثار و خدمات
  • عزت ملا ابراهیمی، خدیجه رشیدی*، بی بی راحیل سن سبلی صفحات 213-236

    مقایسه آثار سهراب سپهری، شاعر معاصر ایران و جبران خلیل جبران، شاعر و نویسنده معاصر عرب، در حوز هادبیات تطبیقی مکتب آمریکا می گنجد، زیرا میان سپهری و جبران تاثیر و تاثری نبوده است.
    یکی از وجوه مشترک میان نوشته های این دو هنرمند، طبیعت گرایی است که در آثارشان به مثابه آرمان شهر قرار گرفته است. این دو ادیب در این آرمان شهر برای رسیدن به ملکوت، وحدت و دوری از شهر آراسته به ظواهر صنعتی، در تکاپو هستند. در این میان، سپهری به طبیعت نزدیک تر است و پیوسته زبان به ثنای پدیده های نیک و بد طبیعت می گشاید و در اندیشه خود دیدگاهی متضاد نسبت به طبیعت ندارد و سرانجام در آرمان شهر خود به آرامش روحی می رسد، با وجود این به اسرار عناصر طبیعت دست نمی یازد. اما جبران علی رغم طبیعت ستایی اش، گاهی در ظاهر، به ذم پدیده های طبیعت می پردازد و با مکاشفه اسرار طبیعت، خود را نسبت به محقق ساختن آرمان شهر دردل طبیعت عاجز می بیند.

    کلیدواژگان: سهراب سپهری، جبران خلیل جبران، ادبیات تطبیقی، مکتب آمریکایی، طبیعت گرایی
  • رضا ناظمیان، حسام حاج مومن صفحات 237-254
    ترجمه متون دینی به دلیل ویژگی های خاص این متون، مبانی نظری ویژه ای به همراه دارد. این متون به دو دسته وحیانی و غیر وحیانی تقسیم می شوند که حساسیت هر یک در گذر از ترجمه با دیگری متفاوت است. کتاب نهج البلاغه از متون دینی غیر وحیانی اسلامی است. از ترجمه های بنام آن یکی اثر سید جعفر شهیدی و دیگری اثر محمد دشتی است که سبک ترجمه هر یک از آن ها با دیگری تفاوت دارد. نتایج بررسی مقایسه ای موردی این دو ترجمه نشان می دهد که شهیدی با پایبندی به ساخت صوری متن اصلی کوشیده تا عناصر زیبایی شناختی، بار ادبی، بافت فرهنگی و تاریخی و جغرافیایی و زبان کهن و موجز این متن را در ترجمه حفظ کند. اما این تلاش سبب شده ترجمه وی از حوزه زبانی معاصر به دور افتد و با فدا شدن سلاست ترجمه، از قابلیت ارتباطی ترجمه او کاسته شود. در مقابل، دشتی با گرایش به سوی خواننده، ساختار ترجمه را بر اساس ویژگی های زبانی معاصر سامان داده و متنی روان به دست داده است. اما این رویکرد به از میان رفتن ویژگی های متن اصلی و گاه خروج از اصل مطابقت در ترجمه انجامیده است.
    کلیدواژگان: ترجمه، متون دینی، نهج البلاغه، شهیدی، دشتی
|
  • Yadollah Ahmadi Malayeri, Somayyah Aghajani Yazdabadi Pages 1-18
    This study entitled intellectuals and their relations to alienation: A Comparative study of “Ghada al-Samman and Ghazaleh Alizadeh novels. The study includes Ghada al-Samman’s novels، namely: “Beirut Nightmares”، “The Eve of Billion”، as it discusses Ghazaleh Alizadeh’s novels، namely: “Idriss House”. This comparative study uses the methods of the American School، which focus on common and uncommon points between literary works. We can say that origins of intellectual’s alienation- in his country and country of emigration- return to the function of social and political powers in her society.
    Keywords: alienation, Intellectual, Novel, Ghada al Samman, Ghazaleh Alizadeh
  • Reza Afkhmi Aghda, Mahboobe Zare Mehrjerdi, Vesal Maymandi Pages 19-36
    Islam has presented principles and foundations for the man’s guidance and perfection، and the prophet (p. b. u. H) tried very hard to promote and develop these principles in his time. After the holy prophet (p. b. u. H) passed away، each of the Imams (p. b. u. H) under the dominated circumstances of his era، followed the practice of the prophet (p. b. u. H) and tried to develop and use the Islamic programs and orders. Imam Sajjads (p. b. u. H) has also played an important role in his duty of leadership and Imamah under the circumstances of his age and due to the impossibility of jihad combat and debate in that part of the history، he has performed his responsibility through speech and words expressed in praying forms. The Imam’s words not only contain deep notions and concepts، but also arranged by the beauty of decorum and art. The fluent and eloquent speech of Imam sajjad (p. b. u. H) in Sahife sajjadieh is the best manifestation of this claim. In addition to portraying lovely relationship between human and Allah in the most beautiful shape، his words contain different and various mystic، social، ethic and psychological themes. In addition to sahife sajjadieh، there are poems releated to Imam sajjad in which the anthropology notions to be studied in this research.
    Keywords: Imam Sajjad, sahife sajjadieh, anthropology, Poem, virtues, rascalitys
  • Bahram Amani Chakoli Pages 37-56
    Will is one of the techniques of prose that states Important community issues. Will، in the Jahilid period was according to Interpreting minds and personal experience as wills in Islamic period was according to Quranic style that states Islamic ideology. This article will discuss and compared to Two Wills، One of the Gaheli period and other of islamic period، and makes The result that Abubakar Will about caliphate was according to Will Abdshms and Jahilid period and reveals that caliphate problem at the beginning of islamic period was according to Jahilid tradition not based on tradition of the prophet.
    Keywords: literature Will, caliphate wills, lecture, Abubakar, Abd Shams
  • Hasan Rezaie, Ali Tamassoki Bidgoli Pages 57-84
    The 224 to 226 verses of the Poets Chapter discuss those poets who are described as being followed by astray people، rambling here and there، and talking without doing. These holy verses have caused some people to dubiously think that Quran criticizes the poets and is against poetry. The present study aims to examinatie and answer this dubiousness، and wants to provide the true attitude of Quran toward poets. In order to shed a light on the problem at hand، the present writer has discussed different points، which includes how the last verse of the Poets Chapter is allotted، the dark milieu of the poetry at the time these verses were revealed، poetry as a kind of speech، the respect toward poets in the Holy Prophet and infallible Imams’ narrations، and suggestion of the true exegesis of the aforementioned verses. In brief، not only Quran does not criticize the poets in a universal affirmative way، but also it enumerates important divine mission for them، mainly composing poems with themes regarding theism، sermons، and invitation of people to the right path.
    Keywords: poet, poetry, the Poets Chapter, revelation time, narrations, exegesis
  • Naser Zare Pages 85-104
    Al-Tamthil wal Muhadhara written by al-thaalibi is one of the brilliant books in Arabic language. This book is unique in its kind because of a number of Iranian ancient proverbs and wisdom. Among which there are arabicized Persian proverbs rooted in far-off ancient history still in common use today. This paper studied these age-old and yet familiar proverbs which are never thought of being rooted in the distant past. The antiquity، presence، and the prevalence of these proverbs in ancient Arabic texts represent the dynamism، power، and the continuity of the culture of their origin.
    Keywords: Proverb, Iranian, thaalibi, Al, tamthil wal Muhadhara
  • Kamran Solaimany, Touraj Zainivand Pages 105-124
    Ahmad waeli is one of the Iraqi and Shiite contemporary poets in the Field of religious poem. In This Type Of poem، he has been able to set a strong link between the Virtues of Ahl-e-Beit (Peace be uPon them) and political، social and cultural conditions prevailing his era. His religion poem is accompanied with wisdom and temperance. Further، his religious poem shows his strong emotion، belief and will to try to achieve Valuable Islamic aims. HE not only states difficulties and challenges exist in Islamic Society، But also calls the People for insight، awareness، constancy and battling tyranny and exploitation. Islamic- Shiite nobleness and avoiding of westernism and dispersion are waeli’s evident properties of thought. Using strong sermonic structures، paying attention to mental، belief، needs and present willings of Moslems are evideut charaetristics of his relious poem.
    Keywords: Ahmad Waeli, Iraqi contemporary poem, religious poem, Ahl, e, Beit(as)
  • Sabereh Siavashi, Mowla Shekarimir Pages 125-146
    The event of Ashura is an incomparable epic in human history that remains Imam Hussain`s liberal -mindness and fight against cruelty. The character of Imam Hussain is higher than Shiite religion and Islam. In different ages Shiite poets recite much Arabic poetry in praise of Imam Hussain. Sharif Morteze who was an eminent jurisprudent was one of them and he devoted most of his poems to Imam Hussain. Sharif Morteza`s poem in the praise of Imam is free of needless and full of honest feeling and his pure love to the Prophet`s family. In the present inquiry، the writer deals with the group of Sharif Morteza`s poems that is about Ashura and also features and social and individual characters of Imam Hussian. At the end of the research the results with the title of social and individual symbols of Imam Hussain in Sharif Morteza`s view and emotional view of Imam Hussain`s character in these poems presented to the reader with circular and columnar graphs. The writer used descriptive and analytical statistics.
    Keywords: Arabic poem, Praise, Sharif Morteza, Imam Hussain
  • Mojtaba Emranipour, Gholam Abbass Rezaie Haftador Pages 147-170
    Abd- Al Sami’ Ibn-Mohammad-Ali- Yazdi is one of the Lettered، jurists & poets of 13th century (A. H) that has done valuable services to the Arabic Language and literature like so many other Iranian. So far، there are only a few biographical books in which he has been mentioned or introduced. Unfortunately he has been forgotten during the passage of time. Most of his writings are in Arabic and their subject is Arabic syntax. One of his most important writings is Al-Orwat Al-Wothqa poem which is in hundred and ten verses. Although this literary canon is unknown، but there exist three descriptions on it among the manuscripts. These descriptions reveal its importance. This paper will introduce this Iranian scientist and its canon and correct the manuscript.
    Keywords: Abd, Al sami Yazdi, Arabic syntax, Al, Orwat Al Wothqa Poem
  • Narges Ganji, Fatima Ishraqi Pages 171-192
    The supremacy of adaptation and imitation of antecedents over innovation is one of the features of Arab poetry after fall of Abbasid dynasty. However, literary borrowing which is deliberate and combined with tastefulness and elegance yields an appropriate effect and association on readers. Technically, in rhetoric, if a poet borrows a hemistich, a verse or some verses from other's poems as allegory; then put it in his own poem with the same rhythm and rhyme or change it a bit according to his goal, he has applied an acceptable device which is called allusion (Tadmin). One of the well-known and competent poets of this period Safi al-din al-Hilli; (died 1350) who had special attention to the celebrated Arab poets in previous periods and evocation and regeneration of their poems. Hence, he employed allusion from their poems a lot. By reflection on al-Hilli 's Diwan on one hand, and reference to Divans of precedent poets on the other hand; this study attempts to recognize many examples of allusion and its application in the Divan of this poet and introduces major sources (citing verses and expressions of antecedent poets) in successive historical periods to illuminate various types of allusion and its functions in poems of al-Hilli; and to indicate artistic use of device by this poet.
    Keywords: Safi al din al Hilli, Direct Allusion (Tadmin), Indirect Allusion
  • Naser Mohseni Nia, Reza Mirzaie Pages 193-212
    Mirza Yousefkhan Etesamolmolk (Etesami) is a prominent Iranian author، translator and scholar of Qajar era. He is among the great men who devoted his literary life to translation and other cultural activities. His translation from western works allowed Iranian people to be acquainted with western literature. His works on Arabic language provided the opportunity for Iranian people to be familiar with contemporary Arabic works and made this capable author known to arabs. Some of his Arabic works include «Ghalaed-Al-Adab Fi Sharh –e- Atvagh-el-Zahab»، a description on «Atvagh-el-Zahab» authored by jarollah Zamakhshari، which was published in several editions and was found interesting by Arab scholars specially the Egyptian scholars. His other works include translation of Ghasem Amin''s book with the Persian title of «Tarbiat-E-Nesvan» (women''s eduction). Conducting surveys on his services and activities allows literature loving people of iran to be familiar with his cultural literary works and capabilities and this is the major goal of the authors of this essay.
    Keywords: Yousef Etesami, Persian literature, Arabic language, Translation, Works, Services
  • Ezzat Molla Ebrahimi, Khadijeh Rashidi, Bibi Rahil San Sebli Pages 213-236

    Comparing the works of Sohrab Sepehri، Iranian contemporary poet and Jibran Khalil Jibran، Arabian contemporary author fits the comparative literature in the American school though no such effects have been observed to exist between these two literary Characters. One of the commonalities between these two literary figures is naturalism which has been considered as the utopia in their works. The two literary in this utopia، they strive to reach heaven and unity and get away from the city decorated with industrial ornamentations، in which Sepehri is closer to nature and is always praising good or bad natural phenomena and has no negative views about nature and finally reaches spiritual comfort; despite that، he does not touch upon the secrets of the elements of nature. In contrast، Jibran sometimes complains about the nature despite his apparent love for nature and by discovering the secrets of nature، he finds himself incapable of realizing his ambition for building a utopia at the heart of nature.

    Keywords: Sohrab Sepehri, Jibran Khalil Jibran, comparative literature, American school
  • Reza Nazemian, Hesam Haj Momen Pages 237-254
    Due to its specific characteristics، special theoretical principles are involved in translation of religious text. The texts of this genre are classified into two categories of Divine and non-Divine each with its own considerations in the act of translation. Nahj-al-balaghah is one of the non-Divine Islamic texts. Two of the well-known translations of it into Persian are those by Seyed Jafar Shahidi and Mohammad Dashti the translation style of each is different from the other. The results of the comparative study of these two cases of translation indicates that Shahidi was inclined more to the form of the source text and tried to preserve the aesthetic elements، literary factors، cultural historical and geographical context، and the compendious and old language of the source text in his translation. This inclination severs the connection of his translation with the contemporary linguistic spirit and sacrification of the fluency resulted in reduction of communicative ability of his translation. Dashti’s translation، on the contrary، is more reader-oriented and it is compiled based on the characteristics of the contemporary language which results in a fluent text. But this approach resulted in sacrification of some features of the source text and in some cases in non-equivalency in translation.
    Keywords: Nahj, al, balaghah, Translation