Rhetorical Criticism of "Condensation" in Some Old and New Translations of the Holy Quran

Message:
Abstract:
Regarding the fact that many of the verses in the Holy Quran have been expressed in the form of condensation, the transfer of its very sense is an important issue in translations. This paper examines two old (Sourabadi and Meybodi) and six contemporary (Ayati, Elahi Qomshei, Ansari, Saffarzadeh, Fouladvand & Makarem Shirazi) Persian translations of the Holy Quran and assesses the way in which the translators have transfered the concept of the quranic condensation. In doing so, firstly, some of the quranic condensations are given and then they are compared with the Persian condensations. Finally, this paper tries to evaluate the way in which the quranic condensations have been translated by these translators.
Language:
Persian
Published:
Page:
145
magiran.com/p1281178  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!