درنگی بر ضبط و معنی چند واژه در آثار چاپی ابوطاهر طرسوسی (داراب نامه و ابومسلم نامه)
ابوطاهر طرسوسی از راویان توانمند قصههای عامیانه فارسی است که از میان قصههای او دارابنامه، ابومسلمنامه، قران حبشی، مسیبنامه و قهرماننامه تصحیح و چاپ شده است. در مقاله حاضر، پارهای از لغزشهای دو متن مصحح: دارابنامه و ابومسلمنامه که تا امروز درباره آنها مقالهای نوشته نشده، اصلاح شده است. در اصلاح این لغزشها، استناد به ضبطهای درست و اصیل نسخههای اساس مصححان، رجوع به دستنویسهای این دو اثر، سبک این آثار و ارایه شواهدی از خود این متون کارساز بوده است. همچنین، با تحلیل محتوا، معانیای برای واژهها و ترکیبات نادر این دو اثر که پارهای از آنها، واژگان محلی و گویشیاند و از لغتنامهها و واژهنامههای پایان متون مصحح فوت شده، پیشنهاد شده است. اعمال این اصلاحات و ضبط معانی واژهها و ترکیبات نادر این دو متن میتواند چاپهای بعدی این دو اثر را منقحتر کند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.