نقش نماهای کلامی اولیه در فارسی محاوره ای
نقش نماهای کلامی شامل دسته ای از واژه ها یا عناصر زبانی هستند که سبب برقراری ارتباط میانزنجیره های گفتار می شوند، بی آنکه نقشی در مفهوم معناشناختی آنهاداشته باشند. فریزر (2009) نقش نماها را به سه دستهبسطی، استنباطی و تقابلی طبقهبندی کرده است.فریزر در میان انواع نقش نماها، and (و)، but (اما) و so (بنابراین) را، که در زبان انگلیسی از فراوانی بیشتری برخوردارند، به عنوان نقشنماهای اولیه در نظر گرفته است. در این پژوهش به بررسی انواع نقش نماهای مطرح شده از سوی فریزر، به ویژه نقش نماهای اولیه و فراوانی آنها، در زبان فارسی محاوره ای پرداخته ایم. داده های پژوهش از دادگان مکالمه تلفنی فارسی بزرگ به دست آمده است. 30 مکالمه به مدت 10 ساعت و 36 دقیقه با موضوعات مختلف انتخاب شده اند و بر اساس دیدگاه فریزر (2009)، انواع نقش نماها در آنها بررسی و طبقه بندی شده اند. نتایج نشان داده است که نقش نماهای و، ولی و بعد از فراوانی بیشتری برخوردارند و می توان آنها را نقش نماهای اولیه در فارسی محاورهای در نظر گرفت. همچنین، اصطلاحات دیگری در زبان فارسیمحاوره ایکاربرد دارند که از ترکیب دو نقش نما به دست آمده اند، مانند ولی خب. گرچه این اصطلاحات در انگاره فریزر مطرح نشده اند، اما در فارسی کاربرد نسبتا گسترده ایدارند که می توان آنها را نقش نماهای مرکب نامید.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.