نقد علمی: خطای امتیازبندی در نسخه فارسی مقیاس پیامد آسیب و استیوآرتریت زانو (نقدی بر مقاله: “Validation of a Persian-version of Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) in Iranians with knee injuries. Osteoarthritis Cartilage 2008 Oct; 16(10): 1178-82”)
مقیاس پیامد آسیب و استیوآرتریت زانو (Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score یا KOOS) جنبه هایی از عوارض مربوط به زانو را در افراد جوان و میانسالی که از آسیب های مختلف زانو رنج می برند، ارزیابی می کند. صلواتی و همکاران، KOOS را به فارسی بومی سازی کردند. با این وجود، گزینه های پاسخ سوالات چهارم و پنجم در قسمت علایم نسخه فارسی به صورت معکوس مرتب شده اند. از آن جایی که هیچ راهنمای امتیازدهی برای کاربران فارسی زبان وجود نداشت که به این موضوع اشاره کرده باشد و با وجود این که تصحیح آن اکنون پذیرفته شده و توسط وب سایت رسمی پرسش نامه KOOS (http://www.koos.nu) منتشر شده است، تصمیم گرفته شد که این نقد در مجله تحقیقات علوم توان بخشی، به عنوان یکی از مجلات دو زبانه پراستناد در ایران، انتشار یابد. توجه به این تصحیح به طور قطع پژوهش های مربوط به جمعیت فارسی زبان را دقیق تر و معتبرتر می کند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.