فهرست مطالب

زبان پژوهی - پیاپی 44 (پاییز 1401)

نشریه زبان پژوهی
پیاپی 44 (پاییز 1401)

  • تاریخ انتشار: 1401/10/07
  • تعداد عناوین: 10
|
  • معصومه استاجی*، اعظم رستمی صفحات 9-34
    گسترش آموزش زبان فارسی در موسسه ها و مراکز دانشگاهی مختلف در ایران و تقاضای فارسی آموزان خارج از ایران برای شرکت در این دوره ها به دلایل گوناگونی، دست اندرکاران امر را بر آن داشت تا شیوه واحدی را برای سنجش میزان دانش زبانی فارسی آموزان ارایه کنند. این امر سبب طراحی آزمون های سامفا و آمفا شد. در این راستا، مرکز زبان فارسی دانشگاه الزهرا هم بنا به اعلام نیاز یکی از مراکز آموزش زبان فارسی، اقدام به طراحی یک آزمون بسندگی با نام آسپا نمود. مقاله حاضر، به بررسی زوایای مختلف این آزمون و میزان پایایی و روایی آن می پردازد. تعداد فارسی آموزان شرکت کننده در این مطالعه 41 نفر از دانشجویان دوره های آموزش زبان فارسی در شهر مشهد بودند. یافته های این آزمون نشان می دهد که بخش واژگان و دستور از سطح آسانی بیشتر و نوشتن از سطح سختی بالاتری در جامعه آماری مورد بررسی برخوردار است. لازم به گفتن است که برای سنجش پایایی این آزمون از روش آلفای کرونباخ و به منظور سنجش میزان روایی محتوایی آن از دیدگاه های 20 کارشناس آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان بهره گرفته شد. نتایج این بررسی نمایانگر آن است که این آزمون دارای پایایی و روایی محتوایی مناسبی است. بررسی شاخص روایی محتوایی این آزمون نشان می دهد که مهارت های دستور و نوشتن با کسب 90% دیدگاه مساعد کارشناسان، بالاترین میزان و در پرسش های مربوط به مهارت خواندن کمترین روایی محتوایی را دارد. بنابراین، می توان نتیجه گرفت که آسپا به عنوان آزمون سنجش سطح بسندگی زبان فارسی از پایایی و روایی مطلوبی برخوردار است و می توان از آن برای سنجش مهارت های زبانی فارسی آموزان استفاده کرد.
    کلیدواژگان: آموزش زبان فارسی به خارجیان، آزمون سنجش پارسی(آسپا)، پایایی آزمون، روایی محتوایی آزمون
  • محمد هاتفی* صفحات 35-58
    پژوهش حاضر با انتخاب برخی نمونه های موسوم به شایعات کرونایی در برخی صفحه های تلگرامی، سعی دارد ماهیت گفتمانی این شایعات را در چارچوب تحول نظام های گفتمانی بررسی کند و ابزار مناسب هر نظام گفتمانی برای مدیریت آن را پیشنهاد کند. یافته های پژوهش نشان می دهد به هر میزان منابع اعتبارسنجی اخبار، اعتبار خود را از دست می دهند، زمینه شکل گیری شایعه در نسبت با تقلب و جعل بیشتر می شود. رواج شایعه با مرگ در نسبت قرار می گیرد و به تناسب رواج بیشتر، بیش از پیش زمینه شکل گیری نظام گفتمانی خطر و احتمال خطر را تشدید می کند. این در حالی است که مدیریت فضای بحران به تحقق نظام گفتمانی برنامه محور نیاز دارد تا فضایی را که بالقوه خطرناک است، به تدریج از خطر دور و به نقطه امن نزدیک سازد. اوج بحران گفتمانی آن جا رخ می دهد که منابع اعتبارسنجی اخبار متناقض تولید کرده و هم دیگر را خنثی می کنند. بنابراین، بر مبنای یافته های پژوهش، بر خلاف تلقی رایج که نظام گفتمانی تصادفی را بهتر از نظام گفتمانی برنامه محور در نسبت با اتیک («دیگری») توصیف می کند، در شرایط همه گیری خطر که اصل بقای نوع انسانی در مخاطره قرار می گیرد، نظام گفتمانی برنامه محور تناسب بیشتری با اتیک و رعایت حقوق دیگری دارد.
    کلیدواژگان: کرونا، شایعه، نظام گفتمانی، خطر، کنترل، اتیک، دیگری
  • وحید صادقی*، نگین محمدی صفحات 59-85
    شنونده برای دست یابی به مرز واژه ها در گفتار پیوسته از الگوهای مختلف زبان شناختی مانند الگوهای واجی، صرفی-نحوی، معنایی و موارد مشابه استفاده می کند. بر مبنای فرضیه تقطیع عروضی، در صورت نبود منابع اطلاعاتی زبان شناختی، شنونده فقط به تغییرات نوایی برای بازشناسی مرز واژگانی تکیه می کند. در این پژوهش، برای ارزیابی میزان اعتبار فرضیه تقطیع عروضی، یک آزمایش ادراکی انجام دادیم تا فارسی زبانان بومی، واژگان طبیعی فارسی را از زنجیره های آوایی بی معنا (ناواژه ها) بازیابی کنند. یافته های به دست آمده با تایید فرضیه تقطیع عروضی نشان داد تکیه در بازشناسی واژگان فارسی از گفتار پیوسته نقش به سزایی دارد زیرا شنونده ها واژگان معنادار فارسی را از ناواژه های تکیه-پایانی نسبت به ناواژه های تکیه-آغازی و تکیه-میانی با سطح اطمینان بالاتر و در مدت زمان کوتاه تری تشخیص می دهند. همچنین، هر اندازه الگوی تکیه ناواژه ها با الگوی توزیع تکیه در واژگان طبیعی فارسی هماهنگ تر باشد، سطح اطمینان پاسخ های شناسایی بالاتر و سرعت پردازش ادراکی واژگان سریع تر است. در مقابل، هر اندازه تکیه ناواژه ها با الگوی تکیه واژگان طبیعی فارسی ناهماهنگ تر باشد، سطح اطمینان پاسخ ها پایین تر و مدت زمان واکنش شنونده ها کندتر است.
    کلیدواژگان: بازشناسی گفتار، مرز واژه ها، ناواژه ها، تکیه، فرضیه تقطیع عروضی
  • غزاله سادات رضوی، ابراهیم فخری علمداری*، مهرشاد احمدیان صفحات 87-113
    پژوهش پیش رو تاثیر مداخله فراشناختی با واسطه زبان اول بر آگاهی فراشناختی و انگیزه فراگیران زبان انگلیسی را به عنوان زبان خارجی در ایران بررسی کرده است. شرکت کنندگان، 120 فراگیر سطح فوق میانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در سه گروه و رده سنی 29-19 سال بودند. گروه آزمایش (گروه آزمایش 1=40 / گروه آزمایش 2=40) برنامه درسی هدایت شده فراشناختی به انگلیسی و فارسی را که بر برنامه ریزی، نظارت و ارزیابی تمرکز داشت، به مدت دوازده هفته تجربه کردند. گروه گواه (گروه گواه=40) نیز که با همان مدرس آموزش داده شدند، بدون توجه جهت یافته به فرآیند، به متون یکسان گوش دادند. برای پیگیری تغییرات در آگاهی فراشناختی و انگیزه، از پرسش نامه آگاهی فراشناختی شنیداری (ام.ای.ال.کیو) و پرسش نامه انگیزه (ال.ال.او.اس) پیش و پس از مداخله استفاده شد. نتایج کلی نشان داد که مداخله فراشناختی تاثیر قابل توجهی بر همگی زیرمقیاس های ام.ای.ال. کیو و ال.ال.او.اس در هر دو گروه آزمایش داشته است. همچنین، یافته های مقایسه چندگانه آزمون های تعقیبی هر سه گروه مشخص کرد که واسطه ارایه مداخله فراشناختی (زبان اول) به فراگیران در گروه آزمایش دوم که از مداخله فراشناختی توسط زبان اول استفاده کردند کمک کرد که از همتایان خود در گروه آزمایش اول که از طریق زبان دوم و گروه گواه که به صورت معمولی آموزش داده شدند، عملکرد بهتری داشته باشند.
    کلیدواژگان: شنیداری، مداخله فراشناختی به واسطه زبان اول، آگاهی فراشناختی، انگیزه، فراگیران سطح فوق میانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی
  • سمیرا داننده، زهره محمدی زنوزق* صفحات 115-144
    پژوهش حاضر به بررسی تاثیر تدریس چندرسانه ای بر روانی، صحت، و پیچیدگی در نگارش زبان آموزان ایرانی در دو بستر نگارش مشارکتی و انفرادی پرداخته است. برای یافتن پاسخ پرسش پژوهش مبنی بر اینکه آیا تدریس چندرسانه ای تاثیری در پیچیدگی، صحت، و روانی نگارش انفرادی و مشارکتی زبان آموزان زبان انگلیسی سطح متوسط ایرانی دارد یا خیر، مقاله حاضر با مدل شبه تجربی پیش آزمون-پس آزمون انجام شد. به این منظور، 60 زبان آموز زن و مرد از میان 100 نفر بر اساس عملکردشان در آزمون تعیین سطح آکسفورد (Allan, 2007) انتخاب شده و به دو گروه تجربی تدریس چندرسانه ای انفرادی و گروهی دسته بندی شدند. سپس، هر دو گروه مقاله ای توصیفی به عنوان پیش آزمون نوشتند، در هشت جلسه تدریس چندرسانه ای شرکت کردند و در پایان هم مقاله توصیفی دیگری به عنوان پس آزمون نوشتند. این مقاله ها با استفاده از فرمول های اسکیهان و فاستر (Skehan & Foster, 1996) ویرایش شده و نمره های به دست آمده وارد اس.پی.اس.اس شد. نمره ها با استفاده از یک تحلیل واریانس چندمتغیره و سه تحلیل واریانس دوسویه سنجش مکرر تحلیل شدند. یافته های به دست آمده نشان داد که تدریس چندرسانه ای تاثیر قابل توجهی در بهبود عملکرد زبان آموزان هر دو گروه در پیچیدگی، صحت، و روانی نگارش داشته است. بنابراین، دست اندرکاران آموزش می توانند در مورد بهره گیری از آموزش چندرسانه ای برای بهبود پیچیدگی، صحت، و روانی نگارش انفرادی و مشارکتی زبان آموزان تصمیم های مهمی بگیرند.
    کلیدواژگان: تدریس چندرسانه ای، پیچیدگی، صحت، روانی
  • محمود افروز* صفحات 145-180
    هدف از مطالعه حاضر، طراحی چارچوب تحلیل خطاهای زبانی در اخبار رسانه ملی و بررسی راهکارهای برون رفت از این چالش هاست. به این منظور اخبار بخش های بامدادی، ظهرگاهی و عصرگاهی اخبار رادیو جوان و رادیو ایران بین آذرماه 1399 تا مرداد 1400 مورد بررسی قرار گرفت. چارچوب مقدماتی تحلیل داده های پژوهش بر مبنای ترکیبی از الگوی کوردر (1967) و موگامبی و دیگران (2016) انجام شد. در این پژوهش، گامی به سوی طراحی چارچوب تحلیل خطاهای زبانی برداشته شد. در الگوی جدید 21 نوع خطای یافت شده در 5 دسته جای می گیرند: خطاهای دستوری، منظورشناختی، واژگانی-معنایی، گرته برداری و خطاهای تلفظی. طبق یافته ها، تمام انواع 21 خطا حداقل در یکی از دو شبکه رادیویی رخ داده است. استفاده از کسره اضافی یا حذف نابجای کسره در هنگام تلفظ (با مجموع 26%) بیشترین خطای گویندگان بوده است. گویندگان در حوزه «دستور زبان» با کمترین چالش (2%)، و در حوزه «تلفظ» دچار بیشترین خطا (67%) شده اند. همچنین، مشخص شد که گویندگان مرد 20% کمتر از بانوان مرتکب خطا شده و گویندگان زن 66% بیش از گویندگان مرد دچار خطاهای منظورشناختی شده اند. یافته مهم دیگر آنکه، گویندگان مرد 7% بیش از زنان به «عذرخواهی توام با خوداصلاحی» روی آورده اند؛ درحالی که گویندگان زن 10% بیش از مردان در برابر خطاها واکنشی از نوع «نادیده انگاری عمدی» از خود نشان داده اند. بنابراین، تاثیر جنسیت گوینده در این انواع واکنش کاملا مشهود است. نهایتا، طبق یافته ها، تنها 5% کل خطاها مربوط به گویندگان اخبار ورزشی بوده وآنها صرفا مرتکب خطای تلفظی شده اند؛ به عبارت دیگر، تخصصی کردن حوزه های خبری می تواند در کاهش تعداد خطاها موثر باشد.
    کلیدواژگان: خطاهای زبانی، اخبار رسانه ملی، گویندگان رادیو جوان و ایران، گرته برداری، خطاهای منظورشناختی
  • الهام میزبان، علی علیزاده*، اعظم استاجی صفحات 181-208

    پژوهش پیش رو با مطالعه خروج بند موصولی و عوامل موثر بر آن به عنوان یک فرایند نحوی اختیاری، به بررسی شباهت ها و تفاوت های عوامل موثر بر خروج بند موصولی در سفرنامه ناصرخسرو قبادیانی پرداخته است. در این راستا با نمونه گیری نظام مند  و بررسی نیمی از  این متن تاریخی با فاصله های ده صفحه ای، جملات موصولی متن استخراج و فرایند خروج بند از حیث میزان خروج، جایگاه های خروج در دسترس، وضعیت معرفگی گروه اسمی، ارتباط جایگاه های افزوده با خروج بند و فراوانی آن ها در بند موصولی به نسبت بند اصلی، شیوه ارتباط بند موصولی با گروه اسمی مرجع، ساخت اطلاعی فعل، و وزن دستوری سازه های خروج یافته، مورد بررسی قرار گرفته است. یافته های این پژوهش نشان دهنده رواج بالای خروج بند موصولی در سفرنامه ناصرخسرو است به نحوی که تعداد 138 بند از مجموع 221 بند موصولی کتاب (62%) در جایگاه پس از فعل ظاهر شده و خروج یافته اند. همراستا با سلسله مراتب جهانی کینان و کامری (Keenan & Comrie, 1977) بیشترین خروج بند موصولی در سفرنامه مورد بحث از جایگاه های فاعلی و مفعولی صورت گرفته است. بیش از 50 درصد موارد خروج بند موصولی پیش از فعل های ربطی با ساخت اطلاعی زمینه ای بوده و همچنین بر اساس معیار وزن دستوری، بندهای خروج یافته از متن، در مقایسه با بندهای خروج یافته متون معاصردر مطالعه راسخ مهند و دیگران (Rasekh Mahand et al., 2012) بندهای سبک تری محسوب می شوند. به علاوه، در متن سفرنامه چند نمونه از ضمیرگذاری بند موصولی در جایگاه فاعلی مشاهده شد که در فارسی امروز غیر دستوری محسوب می شود اما به نظر می رسد در آن دوره جایز شمرده می شده است.

    کلیدواژگان: بند موصولی، خروج بند موصولی، وزن دستوری، سفرنامه ناصرخسرو
  • لیلا خان جانی* صفحات 209-226
    ساختارهایی با مفهوم علیت که تصور می رود در همه زبان ها وجود دارند، ازجمله ابژه های زبانی هستند که نه تنها در زبانشناسی بلکه در روانشناسی، منطق و  فلسفه نیز موردمطالعه قرار می گیرند. به عبارت دیگر علومی که زبان و فعالیت های زبانی را در موقعیت های مختلف با اهداف متفاوت مورد بررسی قرار می دهد، همواره علیت را نیز مورد توجه قرار داده است. پژوهش حاضر، تحقیقی توصیفی- تحلیلی است که چهارچوب نظری آن بر اساس تیوری دستور کاربردی باندارکو بنا شده است، بدون اینکه تحمیل ساخت زبان روسی بر زبان فارسی موردنظر باشد. مقاله به بررسی مفهوم علیت در جملات مرکب وابسته ساز می پردازد. به عبارت دیگر تظاهر رابطه علیت در جملات مرکب وابسته ساز علی، شرط، هدف و تقابل مورد بررسی قرار می گیرد. برای دستیابی به این مقصود، نگارنده برای توصیف جملات مرکب با مفهوم علیت از محورهای کاربردی- معنایی باندارکو تبعیت کرده است. بر اساس تیوری باندارکو، محورهای کاربردی - معنایی سیستمی از ابزارهای متنوع زبانی (اعم از صرف، نحو، واژه سازی، واژه شناسی و همچنین تلفیق آن ها نظیر واژگانی نحوی و غیره) است که بر مبنای اشتراکات و نقش های معنایی متقابل در یک محور جای می گیرند.
    کلیدواژگان: علیت، دستور کاربردی، جملات مرکب
  • مریم فولادی*، سعدالله همایونی، مسعود فکری، عدنان طهماسبی صفحات 227-254
    مهارت شنیداری، به عنوان مهارتی  اساسی در یادگیری زبان عربی نیازمند روشی کاربردی و موثر در یاددهی و یادگیری است. لذا این پژوهش با هدف تسهیل فرایند یادگیری وافزایش توانش فهم شنیداری زبان آموزان بر آن است تا با روش تجربی، میزان اثر بخشی رویکرد فعالیت- محور را در تقویت فهم و درک شنیداری زبان آموزان مورد سنجش قرار دهد. بدین منظور پس از تدوین جزوه ی آموزشی مطابق با اصول و اهداف رویکرد فعالیت- محور؛ 30 نفر از دانشجویان کارشناسی دانشگاه تهران به صورت تصادفی انتخاب و به دو گروه 15 نفره ی کنترل و آزمایش تقسیم شدند. پس از گرفتن پیش آزمون از این دو گروه در شرایط کاملا مساوی و توسط شخص ثالث، گروه آزمایش طی 16 جلسه ی 2 ساعته که معادل با یک ترم تحصیلی محسوب می شود با استفاده از پکیج آموزشی تهیه شده وطبق رویکرد رویکرد فعالیت- محور (Task -Based Language Teaching) مورد آموزش قرار گرفتند. بعد از اتمام جلسات، پس آزمونی مشابه با پیش آزمون از هر دو گروه به عمل آمد. داده های بدست آمده از پیش آزمون و پس آزمون دو گروه با نسخه ی 26 نرم افزار spss  مورد تحلیل آماری قرار گرفت. نتایج بدست آماده حاکی از آن است؛ میانگین نمرات گروه آزمایش در پس آزمون نسبت به پیش آزمون بالاتر است حال آنکه در میانگین پیش آزمون و پس آزمون گروه کنترل تغییر معناداری رخ نداده است. همچنین نتایج آزمون T نشان می دهد؛ مقدار P در گروه کنترل بالای (05/0) بوده و تفاوت معنادار نیست ولیکن مقدار P در گروه آزمایش کمتر از (05/0) است که این نشان می دهد تفاوت عملکرد آزمودنی ها در این گروه معنادار و واقعی است. بدین ترتیب می توان گفت که رویکرد فعالیت- محور در افزایش توانش شنیداری زبان آموزان تاثیر قابل توجهی داشته و می تواند به عنوان یک روش آموزشی موثر و کاربردی مورد استفاده قرار بگیرد.
    کلیدواژگان: آموزش زبان، زبان عربی، رویکرد فعالیت- محور، مهارت شنیداری
  • انیس معصومی، گلناز مدرسی قوامی* صفحات 255-280

    ناشنوایی تکیه به ناتوانی در ادراک تکیه در زبان هایی اشاره دارد که در آن ها تکیه نقش تقابلی ندارد. در پژوهش حاضر ناشنوایی تکیه در گونه های تهرانی و کرمانی بررسی شده است. این گونه ها به لحاظ رده شناسی ریتم در رده های متفاوت هجا زمان و تکیه زمان قرار می گیرند. آزمون این پژوهش تکلیف بازخوان توالی پپرکمپ و همکاران (2010) بود که بر روی این دو گونه تکرار شد تا توانایی آزمودنی ها (20 مرد و 20 زن از هر گونه) در ادراک جفت های کمینه واجی، تکیه ای دیرشی و تکیه ای غیردیرشی بررسی شود. برای بررسی شاخص نرخ خطا، آزمون های تحلیل واریانس دوطرفه آمیخته و تعقیبی بنفرونی و برای بررسی تاثیر مقادیر بسامد پایه بر ادراک جفت های کمینه آزمون رگرسیون خطی تعمیم یافته اجرا شد. نتایج نشان داد که علی رغم تفاوت در الگوی ریتمی، بین دو گونه تفاوت معناداری در عملکرد آزمودنی ها مشاهده نمی شود. با این وجود، عملکرد آزمودنی ها در ادراک جفت های کمینه واجی به صورتی معنادار بهتر از عملکرد آن ها در هر دو جفت کمینه تکیه ای بود که این نشانگر ناشنوایی تکیه در آن هاست. همچنین، در این گونه ها عملکرد آزمودنی ها در دو جفت کمینه تکیه ای دیرشی و غیردیرشی تفاوت معناداری نداشت. تناوب در مقادیر بسامد پایه هم تاثیر معناداری بر ادراک جفت های کمینه نشان نداد. پژوهش رحمانی و همکاران (2015) میزان ناشنوایی تکیه را در هر سه زبان فارسی، فرانسوی و مجاری زیاد می داند، اما این پژوهش نشان می دهد که این گونه ها بر اساس رده شناسی ناشنوایی تکیه و شاخص ناشنوایی وضعیتی شبیه زبان مجاری دارند.

    کلیدواژگان: ناشنوایی تکیه، گونه تهرانی زبان فارسی، گونه کرمانی زبان فارسی، شاخص ناشنوایی، جفت های کمینه تکیه ای
|
  • Masoomeh Estaji *, Azam Rostami Pages 9-34
    The expansion of Persian language teaching in various institutes and universities in Iran and the demand of Persian students outside Iran to participate in these courses for various reasons led the authorities to establish a method for measuring the proficiency level of Persian language learners. This resulted in the design of SAMFA and AMFA tests as the first Persian proficiency tests. To respond to the needs of one of the Persian language training centers, Al-Zahra University Persian Language Center designed a proficiency test called Aspa. This study examined the different dimensions and structure of this test and measured its reliability and validity. The research participants of this study were 41 learners, studying Persian language courses in Mashhad. After estimating its reliability using Cronbach’s alpha, 20 experts in the field of Teaching Persian to Non-Persian Speakers were asked to examine the content validity of the test.
    Keywords: Aspa (Persian language test), content validity, reliability, Teaching Persian to foreigners
  • Mohammad Hatefi * Pages 35-58
    During the last months, side by side of COVID-19, fake news has been spread along with the outbreak of the virus, depending on its importance and fear and its effects on various fields. Rumors or fake news are social phenomena and are often condemned, especially by those who fall victim to it. All human beings are often, each in a way, sometimes not obvious, at home, at work, while sitting in a public vehicle, in times of economic and social crisis, etc., exposed to fake news, hearing rumors, gossips, and so on. The initial perception of the word is that a piece of "news" whose validity and accuracy cannot be easily verified is published and is often associated with irresponsibility and immorality. What has created the context for the globalization of production and the spread of rumors is media technology and cyberspace. Rumors, like fraud and forgery, manipulate the system of fact-finding and cause the material content of truth to be replaced by the material of false content in the semantic process. The main function of the rumor in this text is to discredit and disregard the truth (replacing a lie with a valid word). Rumors and false news are phenomena that have always been produced in societies, but these phenomena are more pronounced at times when horrific events occur. With the occurrence of COVID-19 in the world since late 2019, rumors have also intensified. Some people consider the destructive effect of rumors on the escalation of the crisis to be even more important and effective than the Corona. Countries like China immediately devised a planning system to manage the news of the corona, thus limiting the spread of conflicting news and scattered statistics, yet some other countries not only did not seem to take measures to address the information crisis, their own institutions have become a source of fake news and rumors. Rumors can be studied from different perspectives, but in this research, rumors and false news are related to Corona in terms of their linguistic nature and are observed in the context of discursive systems.
    Keywords: Control, Corona Virus, Danger, Discursive system, ethics, Rumor, The other
  • Vahid Sadeghi *, Negin Mohammadi Pages 59-85
    For spoken information transfer to be successful, the listener needs to understand the meaning of the spoken utterance, thus, the message. The message a listener receives is encoded in an acoustic signal, which results from the physiological movements involved in speech production. The process of listening begins once this signal reaches the ear. After the initial psychoacoustic processing of the input, the listener separates speech from other sensory input that might reach the ear (see Bregman: 1990, for a review). The acoustic signal is sent to the auditory cortex via the auditory nerves and is then converted into an abstract representation used to access the mental lexicon, the stored representations of words. The next processing stage is called word recognition. At this stage, the listener has to segment the signal into meaningful discrete units. Once the words are recognized, the following processing stages are concerned with integration: listeners determine the syntactic and semantic properties of individual words and the syntactic and semantic relationships among them, and use this knowledge as well as pragmatic and world knowledge to understand and interpret the utterance.As such, listeners employ a variety of linguistic patterns, including phonological, morphological, syntactic, and semantic ones to identify word boundaries in speech recognition. Based on the Metrical Segmentation Hypothesis, when linguistic information is not available, listeners use patterns of prosodic variation to identify word boundaries.
    Keywords: Metrical segmentation hypothesis, non-words, speech recognition, stress, word boundaries
  • Ghazaleh-Sadat Razavi, Ebrahim Fakhri Alamdari *, Mehrshad Ahmadian Pages 87-113
    Metacognition, the ability of learners to control their thoughts and regulate their own learning, plays an important role in learning to listen (Wenden, 1998). Motivation, a crucial dimension of sustained learning activities (Dörnyei, 2018), has long been argued not only as one of the most significant variables contributing to the process of L2 acquisition but also as one of the most vital predictors of success in foreign language learning (Dörnyei, 1998). The use of L1 in an EFL classroom is inevitable. However, most teachers are in doubt to use it or not, and if yes, when, why and for what purposes it should be used (De la Campa & Nassaji, 2009).
    Keywords: high-intermediate EFL learners, listening, L1-mediated metacognitive intervention, metacognitive awareness, Motivation
  • Samira Danande, Zohre Mohamadi Zenouzagh * Pages 115-144
    The main purpose of the present study was to find out the possible effects of multimedia teaching on the three writing qualities of complexity, accuracy, and fluency (CAF) of the learners when writing individually or in collaboration with others. According to Cohen (2003), the way through which a learner does the task of writing is an essential factor in successful use of the cognitive and metacognitive processes associated with writing tasks, and this is, in fact, the reason why the researchers of the current inquiry focused on multimedia teaching, which means using videos, clips, movies, etc. in teaching, in carrying out this research. A further point is that as Wigglesworth and Storch (2012) asserted, students are frequently asked to work in pairs or groups to fulfill written assignments and this permits them to pool their linguistic resources since they have the opportunity to consult each other about different ideas, ways of providing the ideas, and even grammatical problems they may have in expressing the ideas.
    Keywords: Accuracy, Complexity, fluency, Modality, Multimedia teaching, Writing
  • Mahmoud Afrouz * Pages 145-180
    Media is one of the most influential institutions in a society. Although visual media may have a wider audience, factors such as being widely accessible, for example to travelers, and being received via smaller and cheaper receivers are among the advantages of audio media. News has always been one of the most popular sections of the national media. In this regard, a lot of factors are involved in attracting the audience: the content of the news (in terms of honesty in expression to gain the audience's trust); the time of casting the news (announcing the news before other media); the method of expression (maintaining fluency and accuracy while presenting the news); newscasters’ appearance, voice, etc.The present paper aims at designing a framework for analyzing linguistic errors in the national-media news and examining methods of treatment. The focus was on the morning, noon and evening news of Radio Javan and Radio Iran between December 2020 and August 2021.The findings of this study can (a) help to improve the quality of radio news programs in Iran; (b) help researchers explore deeply the errors identified in the current paper and investigate ways to overcome the challenges; and (c) assist trainers and curriculum designers in developing specific courses to enhance essential skills of newscasters.The first step in solving problems is to identify its various dimensions. Research questions include: 1) What are the types and frequency of errors observed in the news of Radio Iran and Radio Javan? In other words, where are the weaknesses and strengths of the newscasters and in which area did they make the most mistakes? 2) Has the gender of the newscaster influenced the "number" and "type" of errors? What were the errors of the newscasters on the two radio networks in terms of their gender? 3) What is the distribution of errors in different news sections? What was the biggest challenge for the newscasters of each section? Has the expertise of the newscasters of certain news sections been effective in reducing the number of errors?  4) In which radio network did the most number of errors occur? How was the distribution of errors on each radio network? 5) Has the time of news broadcast been a significant factor in the frequency of errors? In other words, in which news section most of the errors were occurred: morning, noon or afternoon? 6) Has the total time of news been effective in increasing newscasters’ fatigue, and consequently increasing the number of errors? 7) How did the newscasters react to various kinds of errors? 8) To what extent has the type of newscasters’ reaction to the errors been different? How were the policies of the two radios different? 9) Was the gender of the newscaster an effective factor in the type of reaction to various errors?
    Keywords: linguistic errors, national-media news, newscasters of Radio-Javan, Radio-Iran, calque, pragmatic errors
  • Elham Mizban, Ali Alizadeh *, Azam Estaji Pages 181-208

    The NasirKhusraw Travelogue as the very first Farsi travelogue remaining from 5th century (more than 1000 years ago) has been subject of many studies in a variety of fields including literature, historical and social studies, or even historical architect studies. Yet few studies have been carried out from linguistic viewpoint to show its capacities as a linguistic data source. The current study probes on relative clause extraposition and its motivations as a non-obligatory movement mostly based on functional and discourse criteria. In many languages relative clause is mostly a clause that acts as a modifier for a head Np located in main clause. This modifier clause can appear right after (or based on the language word order before ) the NP that is defined by the clause and in this case it is named canonical relative clause. Or it can be dislocated and be moved to the end of the sentence (named extraposed relative clause) Since there is no syntactic need to force this movement, the motivations of relative clause extraposition were explained to be discourse factors (Francis,2010) such as Grammatical weight of clause (Hawkins,1990 &2004), verb information Structure (Sheykho’l Eslami, 2008) and a combination of some different factors together (Rasekh-Mahand et.al, 2012). Current study aimed to analyze the motivations of extrapositon relative clauses in historical proses. The NasirKhusraw Travelogue was studied and about 230 relative clauses were extracted based on systematic sampling which cover nearly more than half of the book.

    Keywords: Relative Clause, relative clause extraposition, grammatical weight, travelogue
  • Leila Khanjani * Pages 209-226
    Causality, supposedly available in any languages in the world, has been studied not only in linguistics but also in psychology, logic and philosophy. In other words, those sciences which target language and its various linguistic functions in different situations constantly have paid due attention to the conception of causality. The present descriptive-analytical study used Bondarkov’s theory of applied grammar to investigate causality in the Persian language. To this end, causality conception was addressed in the dependent complex sentences. More specifically, the presence of causality in causal /conditional/targeting and concessional complex sentences was probed. To describe causality in these complex sentences, the author utilized Bondarkov’s functional- semantic fields. Functional grammar and functional linguistics are special areas in modern language science, the special subject of study of which has become the functions and functioning of linguistic units and the linguistic system in speech. The functional-semantic field is a two-sided (content-formal) unity formed by the grammatical (morphological and syntactic) means of a given language together with lexical, lexical-grammatical and word-formation elements related to the same semantic zone interacting with them. In functional- semantic fields, the core and sub-components are distinguished. At the core are linguistic phenomena such as grammatical categories and all its grammatical expressions. In other words, the meaning of a category is clearly seen in the structure of the nucleus. In subcomponents, not all grammatical signs are fully displayed. Therefore, the meaning of the category is many times weaker in them. In addition to the category meaning, the sub-components also have the meanings of other grammatical categories.
    Keywords: Causality, applied grammar, complex sentences
  • Maryam Fouladi *, Sadolah Homayooni, Masod Fekri, Adnan Tahmasebi Pages 227-254
    Learning a foreign language is a very complex process that depends on various elements such as student, teacher, teaching method, etc. Among these elements, however, the element of teaching method plays a decisive role in the state of education, and it influences the other elements as well.  Therefore, it is very important to use a practical and effective teaching method.One of the methods that has been proposed in recent decades and has received much attention in foreign language teaching is the task-based teaching approach. This approach, as a new approach that stems from the communicative approach in language teaching, is based on tasks/ a task. In defining a task, Ellis (Ellis. 2004. P.9-10) refers to a set of essential features and believes that; a task is a workplan (1); the main focus is on meaning; has real processes in the use of language; can include any of the four language skills; involves cognitive processes; and it has a very clear communicative result.Therefore, it can be said that the main purpose of this teaching method is to increase language learners’ communicative ability through tasks that are based on meaning and reality. This method teaches language in three stages of pre-task, during task and post-task
    Keywords: language teaching, Arabic language, task-based approach, listening skill
  • Anis Masoumi, Golnaz Modarresi Ghavami * Pages 255-280

    Stress deafness is the difficulty in the perception of stress in the speakers of a language which does not deal with its contrastive function (Peperkamp et al., 2010). According to stress deafness typology proposed by Dupoux & Peperkamp (2002), diverse patterns of stress deafness can be related to different phases in which infants make decisions regarding the role stress plays in their ambient language. Within the first two years of life and based on the limited amount of linguistic information, infants are required to evaluate the role of stress to set the stress parameter of their native language (Peperkamp & Dupoux, 2002). If infants discover the regular stress pattern of their ambient language, this will lead to the negative value of this parameter. In contrast, in case of no regular stress pattern, the positive value will be selected, and stress will be regarded as an essential part of the phonological representation of words in the lexicon.Comparing stress deafness in Persian speakers with that of the speakers of Dutch, Japanese, French and Indonesian, Rahmani et al. (2015) have shown that Persian participants performed as poorly as French participants. It seems that in languages such as Persian and French the phonological representation of words is provided with their accent location within the first stages of language acquisition which serves to detect word boundaries. But at later stages, this type of information would not survive in the grammar of the adult speakers, and they are not able to perceive stress.The purpose of the present paper was to replicate the perceptual study conducted by Rahmani et al. (2015) on stress deafness for the Tehrani variety of Persian, which shows the characteristics of a syllable-timed language and compare the results with those obtained from the hearers of the Kermani variety which is known as a stress-timed language.

    Keywords: deafness index, Kermani variety, Persian, stress deafness, Tehrani variety