فهرست مطالب

ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین - سال سیزدهم شماره 3 (پیاپی 41، پاییز 1402)

فصلنامه ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین
سال سیزدهم شماره 3 (پیاپی 41، پاییز 1402)

  • تاریخ انتشار: 1402/11/28
  • تعداد عناوین: 6
|
  • خدابخش اسداللهی *، عباس سالاری صفحات 1-20

    بشاکردی(بشکردی)نام گویش رایج در منطقه جنوب استان کرمان و شرق هرمزگان است که شهرستان های رودبار جنوب، عنبرآباد، کهنوج، منوجان، قلعه گنج، فاریاب، میناب، سندرک، هشت بندی، بشاکرد و مارز را در بر می گیرد. گویش بشاکردی، یکی از گویش های گروه زبان ها و گویش های ایرانی جنوب غربی است. اگرچه از نظر رده شناسی، گویش بشاکردی و زبان فارسی هم گروه هستند، درک متقابل بین گویشوران آن ها امکان پذیر نیست. موضوع این مقاله، بررسی دستگاه آوایی و صرف فعل در گویش بشاکردی است و هدف از آن، شناخت ویژگی های آوایی و صرفی آن است. ویژگی این گویش از نظر نظام آوایی، کاربرد مصوت های مرکب ie وue و صامت های لبی شده xw وgw است. نگارندگان کوشیده اند با بیان ویژگی های مهم این گویش، به ویژه در مقایسه با فارسی معیار، توصیف کوتاه و دقیقی از آن ارایه دهند و وجوه اشتراک و افتراق دستگاه فعل در این گویش را با فارسی معیار بررسی نمایند. براساس یافته های این تحقیق، بارزترین ویژگی این گویش، از نظر دستوری، کاربرد ساخت ارگاتیو در صرف ماضی افعال متعدی است.

    کلیدواژگان: فعل، گویش، هرمزگان، کرمان، بشاکردی
  • سید فرید خلیفه لو *، بهمن بهرادفر، صادق افتخاری فر صفحات 21-47

    هدف پژوهش پیش رو توصیف و تحلیل برخی از فرایندهای واجی تضعیف با رویکرد بهینگی در گویش سیستانی است. روش مورد استفاده در این پژوهش توصیفی‎- تحلیلی است. به این منظور، ده گویشور مرد، مسن، کم ‎سواد و روستایی به صورت تصادفی انتخاب شدند و داده‎ های زبانی با استفاده از ضبط گفتار آزاد و مصاحبه و منابع کتابخانه‎ ای موجود جمع آوری شد. سپس، داده های مورد نظر، از جمله های ضبط شده استخراج و براساس الفبای دستگاه آوایی بین‎ المللی آوانگاری شدند و فرایندهای واجی تضعیف در گویش سیستانی طبقه ‎بندی گردیدند. در گام بعدی، محدودیت های به کاررفته در پیکره زبانی براساس واج شناسی بهینگی استخراج شدند. در نهایت، محدودیت‎ های استخراج ‎شده از هر فرایند واجی در جداول مخصوص نظریه بهینگی توصیف و تحلیل شدند. براساس تحلیل ‎های انجام شده می‎ توان نتیجه گرفت که فرایند واجی تضعیف در گویش سیستانی در چارچوب نظریه بهینگی قابل تحلیل و تبیین است و این که بیشترین محدودیت ‎های پایایی که در این گویش نقض می شود، محدودیت ضد حذف (MAX) و محدودیت همانندی، مختصه ‎های جایگاه و شیوه تولید IDENT(place & manner) هستند. همین‎ طور وجود خوشه همخوانی و وجود پایانه در این گویش، ساخت نشاندار تولید می‎ کند.

    کلیدواژگان: گویش سیستانی، محدودیت، نظریه بهینگی، فرایند تضعیف
  • معصومه خلیل نوعلی آباد، حمیدرضا فرضی *، رستم امانی آستمال صفحات 49-77

    در سال 1928 میلادی، فرمالیست معروف، ولادیمیر پراپ با بررسی صد قصه روسی، مطالعه ساختاری قصه های عامیانه را آغاز کرد. در سال های اخیر، الگوی وی به عنوان یکی از شیوه های رایج تحلیل ساختاری قصه های ملل، مورد توجه قرار گرفته است. از جمله آثار فولکلوریک با قدمتی عظیم و پشتوانه فرهنگی غنی، افسانه های محلی آذربایجان است که در این پژوهش بر اساس الگوی ساختاری پراپ، نقد و بررسی شده است. به همین منظور، ده قصه از افسانه های محلی آذربایجان از کتاب افسانه های آذربایجان که صمد بهرنگی و بهروز دهقانی جمع آوری کرده اند انتخاب و سپس تجزیه و تحلیل شده اند. در این پژوهش، تکرار، حذف و عدم توالی کارکردها کاملا مشهود است. همچنین شش جفت کاری مختص قصه های مورد نظر به دست آمد که تابعیت کامل با ترکیب پراپ ندارد اما با به دست آمدن بیست و نه کارکرد از سی و یک کارکرد پراپ، می توان به تطبیق الگوی پراپ با افسانه های آذربایجان پی برد.

    کلیدواژگان: ساختار، پراپ، ریخت شناسی، افسانه های آذربایجان
  • سمیه رضایی، سکینه حیدری * صفحات 79-105

    ضرب المثل ها نماینده اعتقادات، نگرش ها، فرهنگ، رسوم، دانش و توجه یک قوم به مسایل مختلف اند که در قالب جملات قصار عامه پسند و با زبانی استعاری مطرح می شوند. این جملات قصار از طرفی باورهای یک قوم را به تصویر می کشند و از دیگرسو می توانند نقش آموزشی شایان توجهی داشته باشند. ضرب المثل ها در موقعیت های مختلف، در ذهن جاری می شوند و به زبان می آیند. درحقیقت می توان گفت که ضرب المثل ها بیشتر برای کنایه به افراد و آگاهی بخشی یا تاکید کاربرد دارند. از آنجا که میزان توجه به مهارت های زندگی در یک قوم، ارتباط زیادی با فرهنگ آن قوم دارد، می توان با بررسی ضرب المثل های رایج در یک قوم به میزان توجه آن قوم به مهارت های زندگی دست یافت. در این پژوهش به روش توصیفی-تحلیلی، چهارصد ضرب المثل رایج لری کهگیلویه و بویراحمدی بر اساس میزان و چگونگی توجه به مولفه های مهارت های زندگی بررسی شدند. ضرب المثل ها از سه کتاب با عنوان های گلچینی از ضرب المثل های بویراحمدی(1391)، گوشه هایی از فرهنگ مردم بویراحمد (1392) و گلچینی از ضرب المثل های کهگیلویه و بویراحمد (1393) استخراج شدند. نتایج حاصل از این پژوهش نشان داد که مولفه های مهارت های ارتباطی، تفکر انتقادی و حل مسیله، بیشترین بسامد و مولفه تفکر خلاق و تصمیم گیری، کمترین بسامد را دارند. مهارت های ارتباطی بیشتر جنبه آگاهی بخشی دارند و مولفه های مهارت های دیگر از جمله تفکر انتقادی، حل مسیله و همدلی بیشتر برای کنایه به افراد به کار می روند. مولفه های مهارت مدیریت هیجان های منفی، هم برای پندآموزی و آگاهی بخشی و هم برای کنایه به افراد کاربرد دارند.

    کلیدواژگان: مهارت های زندگی، ضرب المثل های لری بویراحمدی، تحلیل روان شناسانه
  • مصطفی شهیدی تبار * صفحات 107-126

    مقاله پیش رو در تلاش است تا تاثیر فرهنگ عامه بر درک و فهم شعر ترکی آذربایجانی را بررسی نماید. بدین منظور، شعر عم اوغلی سروده سیفی اردبیلی به عنوان پیکره زبانی این پژوهش انتخاب شده است. روش پژوهش در این مقاله، توصیفی-تحلیلی است. برای تحلیل اشعار، از اصول زبان شناسی مخصوصا ارتباط میان زبان و فرهنگ استفاده شده است. نتایج پژوهش حاضر نشان می دهد که لایه های زبانی از جمله آواها، واج ها، واژه ها، عبارات، باهم آیی ها، بندهای دستوری، ضرب المثل ها و پیش فرض ها در کنار لایه های فرهنگی متنوعی در این شعر به کار رفته است که با میزان و نوع فهم و همچنین نحوه برقراری ارتباط با شنونده شعر رابطه مستقیم دارند. بنابراین، علل تاثیرگذاری شعر عم اوغلو، علاوه بر اجرای فوق العاده آن از طرف سلیم موذن زاده اردبیلی را می توان در دو مورد جستجو کرد: الف) استفاده حداکثری از ظرفیت زبانی در سطوح مختلف زبان ترکی؛ ب) تسلط شاعر بر بافت فرهنگی و اجتماعی آذربایجان و استفاده از طرح واره های فرهنگی و تلفیق و به کارگیری آن ها در سطوح زبانی مذکور برای انتقال معنی به شنونده. تغییر تصویر ذهنی خواننده یا شنونده شعر، به اشتراک گذاشتن پیش فرض های زبانی و فرهنگی و استفاده از خصوصیات آوایی/واجی زبان به منظور انتقال معانی مدنظر شاعر، نمونه هایی از این موارد است.

    کلیدواژگان: فرهنگ عامه، ادبیات ترکی آذربایجانی، زبان و فرهنگ، شعر عم اوغلی
  • پریسا فرخ *، فاطمه اختران فر صفحات 127-146

    شناخت روابط مفهومی برای درک و انتقال معنا ضروری است، زیرا هنگام بررسی گونه های مختلف معنا، دریافت ها از سطح ساخت زبانی فراتر رفته، معنای دقیق واژه در حوزه بافتی و خارج از بافت تعیین می شود. پژوهش حاضر به تحلیل روابط مفهومی میان واژه های گیلکی و تعیین بسامد هر یک از آن ها در افسانه های عامیانه گیلان می پردازد تا چگونگی روابط معنایی حاکم میان واژه ها را نشان دهد. بدین منظور، واژه های گیلکی موجود در شصت و دو افسانه از کتاب افسانه های گیلان بررسی و تحلیل شده است. این تحقیق از نوع توصیفی- تحلیلی است و در آن، روابط مفهومی شمول معنایی، هم معنایی، چندمعنایی، هم آوا-هم نویسی، عضوواژگی، جزء واژگی، واحدواژگی و تکرار تحلیل شده و بسامد هر یک محاسبه گردیده است. نتایج تحقیق نشان می دهد که از میان انواع روابط واژگانی، رخداد رابطه واژگانی شمول معنایی با %84 ، بیشترین بسامد را دارد. پس از رابطه واژگانی شمول معنایی، بسامد وقوع هر یک از روابط مفهومی بدین ترتیب به دست آمده است: جز ء واژگی %6، واحدواژگی %3، هم معنایی %2، هم آوا-هم نویسی %2، عضوواژگی %1، چندمعنایی %1، و تکرار %1. بین واژه های گیلکی موجود در این افسانه ها، روابط معنایی-واژگانی تقابل معنایی، تباین معنایی و باهم آیی مشاهده نشده است.

    کلیدواژگان: معناشناسی ساخت گرا، گویش گیلکی، معناشناسی واژگانی، روابط مفهومی، نظریه لاینز
|
  • Khodabakhsh Asadollahi *, Abbas Salari Pages 1-20

    Bashakardi is a common dialect in the southern of Kerman province and eastern Hormozgan which includes the towns: South Rudbar, Anbarabad, Kahnouj, Manojan, Qaleganj, Fareyab, Minab, Senderk, Hashtbandi, Bashakard and Marz. Beshkardi dialect is one of the vernaculars belonging to the group of southwestern Iranian languages and dialects. Although in terms of taxonomy, Bashkardian dialect and Persian language are in the same group, but, mutual understanding between their speakers is not possible. The subject of this article is the investigation of the verb structure in "Bashkardi dialect", and its purpose is to know its phonetic and morphological features. The author tried to give a short but accurate description of this dialect by expressing the important features of it, especially compared to standard Persian, and representing the similarities and differences of the verb system in this dialect with standard Farsi. Based on the findings of this research, the most obvious characteristic of this dialect, in terms of grammar, is the use of ergative construction in the past tense of transitive verbs.

    Keywords: Dialect, verb, Kerman, Hormozgan, Bashakardi
  • Sayed Farid Khalifehloo *, Bahman Behrad Far, Sadegh Eftekhary Far Pages 21-47

    The purpose of this study is to describe and to analyze some phonological processes of weakness based on optimality theory in the Sistani dialect. The method used in this research is descriptive and analytical one. For this purpose, 10 old, illiterate, male, and rural speakers were randomly selected and the linguistic data collected by using free speech recordings, available library resources, and their interviews. Then, the found data extracted from the recorded sentences and the data registered according to the international alphabet phonetic system. After that, phonological processes of weakening in the Sistani dialect were classified. In the next step, the constraints extracted based on optimality phonology. Finally, the limitations extracted from each phonological process were described and analyzed in special tables of optimality theory. Based on the analysis, it can be concluded that the phonological processes of weakening in the Sistani dialect can be analyzed based on optimality theory. This study showed that the most faithfulness constraints of weakening processes were violated in this dialect. There were anti-deletion constraint (MAX) and the similarity constraint of the features of place and manner of articulation IDENT (place & manner). Likewise, the presence of consonant clusters and the existence of the CODA in this dialect produces a marked structure. Finally, it can be concluded that there were markedness constraints that played a role in determining the optimal output and are ranked higher than the faithfulness constraints.

    Keywords: constraint, optimality theory, weakening process, Sistani dialect
  • Masoumeh khalilno Aliabad, Hamidreza Farzi *, Rostam Amani Astmal Pages 49-77

    The famous formalist, Vladimir Propp, began the structural analysis of the folkloric stories in 1928 by investigation 100 Russian stories. His model in recent years was studied as one of the common methods of structural analysis of the nation’s stories. Since the Azerbaijani stories, such as folklores with their great and rich precedence, have not investigated structurally, we have tried to study these stories with structural patterns. To do so, ten Azerbaijani Local legends from Samad Behranghi and Behrooz Dehghani selected and edited from Azarbaijani Legends Book and then they were analyzed according to Vladimir Propp theory. In this research, repetition, omission, lack of succession of the functions are obvious and 6-pair related to the studied stories were obtained which do not show complete compatibility with Propp theory. However, by achieving 29 functions from 31 Propp functions, it can found conformity of Propp theory with Azerbaijan legends.

    Keywords: Morphology, structure, Propp, Azerbaijani legends
  • Somayeh Rezaee, Sakine Heidari * Pages 79-105

    Proverbs represent the beliefs, attitudes, culture, traditions, knowledge and attention of a nation to various issues, quoted in the form of popular cliché and metaphorical statements. On the one hand, such aphoristic sentences depict the nation’s beliefs, on the other hand, they potentially have a remarkable educational role. Proverbs cross people’s mind and are uttered in different situations. In fact, proverbs are mostly used to taunt people and to inform them, or to emphasize something. Since there is a great relationship between the level of attention paid to life-skills in a nation and their culture, it is possible to find out how much that nation considers life-skills by studying common proverbs there. The present study dealt with 400 common Lori’s proverbs of Kohkilouye and Boyerahmadi based on the level and manner of paying attention to the components of life-skills using a descriptive and analytical method. The results indicated that the constituents of communication-skills, critical-thinking and problem-solving had the highest frequency, and the components of creative-thinking and decision-making had the lowest one. Communication-skills were mostly informative, the components of other skills such as critical-thinking, problem-solving, and empathy were used more to taunt people. The constituents of the skill of managing negative emotions were used both for teaching and informing, and for taunting people.

    Keywords: life-skills, psychological analysis, Lory Boyerahmadi's proverbs
  • Mostafa Shahiditabar * Pages 107-126

    The following article tries to investigate the influence of popular culture on the understanding of Azerbaijani Turkish poetry. For this purpose, the poem “Əmoğlı (Əmoğlu)" written by Seifi Ardabili has been chosen as the linguistic corpus of this research. The research method in this article is descriptive-analytical. To analyze the poems, the principles of linguistics, especially the relationship between language and culture, have been used. The results of the present research show that language strata such as sounds, phonemes, words, expressions, conjunctions, grammatical clauses, proverbs, and presuppositions, along with the various cultural terms are used in this poem, which have a direct relationship with the level and type of understanding as well as the way of communication with the listener of it.Therefore, the reasons for the influence of “Əmoğlı’s (Əmoğlu)" poetry, in addition to its extraordinary performance by Salim Moazenzade Ardabili, can be found in two cases: a) maximum use of language capacity at different levels of the Turkish language; b) The poet's mastery of the cultural and social context of Azerbaijan and the use of cultural schemes and their integration and application in the mentioned language levels to convey the meaning to the listener. Changing the mental image of the reader or listener of the poem, sharing the linguistic and cultural assumptions and using the phonetic/phonology features of the language in order to convey the meanings intended by the poet are examples of these cases.

    Keywords: popular culture, Azerbaijani Turkish literature, language, culture, “Əmoğlı (Əmoğlu) poetry
  • Parisa Farrokh *, Fateme Akhtaranfar Pages 127-146

    Understanding conceptual relations is essential for considering and conveying meaning, because when examining different types of meaning, it seeks to go beyond the level of linguistic construction and determines the exact meaning of a word in and outside the contexts. This research aims to determine the type and frequency of conceptual relations between Gilaki words used in the folklore tales of Guilan, showing the prevailing semantic relationships among them. For this purpose, 62 stories from the book Folklore Tales of Guilan were analyzed. This research was descriptive-analytical. Conceptual relations including hyponymy, synonymy, polysemy, homonymy, homography, member-collection, meronymy, portion-mass, and repetition were analyzed and the frequency of each was calculated. The results showed that among the types of lexical relations, the occurrence frequency of the lexical relation of hyponymy had the highest frequency with 84%. After the lexical relation of hyponymy, the frequency of occurrence of each of the conceptual relations was determined in the following order: meronymy 6%, portion-mass 3%, synonym 2%, homonymy 1%, member-collection 1%, polysemy 1%, homography 1 %, and repetition 1%. Moreover, between Gilaki words in this variety of language, semantic lexical relations of semantic opposition, semantic contrast and collocation have not been used.

    Keywords: Gilaki dialect, structural semantics, Lexical semantics, Conceptual relations, Folklore tales, Lines theory