فهرست مطالب

Language and Translation - Volume:13 Issue: 4, Winter 2023

Journal of Language and Translation
Volume:13 Issue: 4, Winter 2023

  • تاریخ انتشار: 1402/08/10
  • تعداد عناوین: 20
|
  • صفحات 1-11

    کار حاضر سعی در کشف رابطه بین یادگیری اکتشافی هدایت شده، ویژگی های شخصیتی و ایجاد اعتماد به نفس در هنگام سخن گفتن در میان زبان آموزان EFL ایرانی دارد. بدین منظور از بین 150 شرکت کننده تعداد 60 شرکت کننده از طریق نمونه برداری ساده تصادفی از دو دانشکده زبان در تهران، ایران، انتخاب شدند. آنها به دو گروه تجربی و شاهد تقسیم شدند. تکنیک های آموزشی گروه تجربی توسط روش اکتشافی هدایت شده جهت ایجاد اعتماد به نفس گفتاری مدیریت شدند. تکنیک معمولی برای تدریس به گروه شاهد انتخاب شد. پس از تکمیل یک مجموعه پنج جلسه ای، یک آزمون مهارت های گفتاری برگزار شد. پس از آن همه پرسشنامه ها در میان شرکت کنندگان در یک زمان اختصاص داده شده توزیع شدند. نهایتا نتایج به دست آمده از آزمون ها و نمرات جمع آوری و مورد تحلیل قرار گرفتند. تحلیل رگرسیون چندگانه برای پاسخ به سوالات به کار گرفته شد. یافته ها به لحاظ آماری تفاوت های معنی داری را در سه متغیر به لحاظ اعتماد به نفس گفتاری نشان دادند. براساس این نتایج، اثربخشی متغیرها براساس ظهور شان به صورت زیر رتبه بندی شد: یادگیری اکتشافی هدایت شده، ویژگی های شخصیتی و اعتماد به نفس. به علاوه، نتایج بیان کردند در میان ویژگی های شخصیتی برون گرایی سهم قابل ملاحظه ای در اعتماد به نفس زبان آموزان دارد.

    کلیدواژگان: یادگیری اکتشافی هدایت شده، ویژگی های شخصیتی، اعتماد به نفس گفتاری
  • صفحات 13-25

    این پژوهش آزمایشی، اثربخشی آموزش مداخله  شناختی بر عملکرد خواندن  دانش آموزان دبستانی نارساخوان در ایران را مورد بررسی قرار داد. پژوهش، از نوع پیش آزمون- پس آزمون با گروه کنترل بود. جامعه آماری این پژوهش، شامل تمامی دانش آموزان پسر و دختر پایه سوم  دبستان شهرستان کوهدشت بودند که از میان آنها 32 دانش آموز نارساخوان بین 8 تا 11 سال  با ضریب هوشی متوسط ​​بین 90 تا 110 به روش تصادفی به عنوان نمونه آماری انتخاب شده و  به طور مساوی به دو گروه کنترل و آزمایش تقسیم شدند. ابزارهای مورد استفاده در این پژوهش، هوش وکسلر کودکان (WISC)، آزمون نارساخوانی و خواندن (نما) و برنامه آموزش مداخله شناختی بود. گروه آزمایش به مدت 10 هفته، این آموزش را دریافت کردند. آزمون (نما) در بین دانش آموزان برای اندازه گیری عملکرد خواندن آنها در پیش آزمون و پس آزمون انجام شد. آمار توصیفی و کوواریانس پس از آموزش مداخله شناختی در سطح 01/0  ˂p، تفاوت آماری معنی داری بین گروه های کنترل و آزمایش نشان داد.نتایج همچنین نشان داد دانش آموزان گروه آزمایش که آموزش مداخله شناختی را دریافت کرده بودند، از نظر عملکرد خواندن بهبود پیدا کردند .نتایج نمونه آزمون t وابسته، همچنین،  نشان داد که آموزش مداخله شناختی بر عملکرد خواندن دانش آموزان نارساخوان به ویژه، خواندن کلمات، زنجیره ی کلمات، درک کلمات و درک مطلب اثربخش تر بود. این یافته ها به معلمان پیشنهاد می کند که تاثیر آموزش مداخله شناختی  بر یادگیری در کلاس را در نظر بگیرند و فعالیت های اثربخش تری را برای کمک به بهبود عملکرد دانش آموزان نارساخوان در اختلال خواندن را  به کار گیرند.

    کلیدواژگان: آموزش مداخله شناختی، نارساخوان، دانش آموزان دبستان، عملکرد خواندن
  • صفحات 27-45

    تحقیق حاضر به بررسی تاثیر افزایش دانش فراشناختی بر توانایی قدرت ارزیابی نگارش زبان آموزان پرداخت. دراین راستا 41 زبان آموز دختر و پسر به روش نمونه گیری در دسترس از موسسه زبان انگلیسی در تهران انتخاب شدند و به صورت تصادفی به دو گروه 21 نفری آموزش ارزیابی نگارش به صورت تدریس استراتژیهای فراشناختی و گروه 20 نفره آموزش ارزیابی نگارش با تدریس استراتژیهای شناختی، تقسیم شدند. در این تحقیق، محققان از تحقیق شبه تجربی استفاده کردند. در قسمت پیش و پس آزمون هر دو گروه به پرسشنامه نگارشی فراشناختی پاسخ دادند.در مرحله پیش آزمون، از تمامی زبان آموزان خواسته شد که یک متن براساس دستورالعمل ارزیابی کمبریج تصحیح کنند. نتیجه پیش آزمون ها نشان داد که بین توانایی ارزیابی نگارش و سطح آگاهی فراشناختی شرکت کنندگان تفاوت معناداری وجود ندارد. در گروه آموزش فراشناختی استراتژیهایی نظیر طراحی، کنترل و اصلاح به منظور ارزیابی انشاها استفاده شد. گروه مقابل با استفاده از آموزش استراتژیهای شناختی و از مقیاس ارزیابی کمبریج فرایند نمره دهی انجام شد. همچنین در این تحقیق میزان رشد شرکت کنندگان با استفاده از روش ارزیابی مکرربه صورت یک جلسه در میان با همان دو روش اندازه گیری شد. نتایج تحقیق نشان داد که آموزش استراتژیهای فراشناختی تاثیر قابل توجهی در صحت و قدرت ارزیابی نگارش زبان آموزان می گذارد. همچنین در ارزیابی های مکرر انشاها گروه آموزش استراتژیهای فراشناختی خیلی بهتر نسبت به گروه دیگر عمل کردند به آن صورت که نمره دهی آنها بسیار نزدیک به نمرات دو مصحح متخصص در زمینه آزمونهای نگارش بود.

  • صفحات 47-56

    یادگیری و پیشرفت زبان به مهارت هایی که معلمان تمرین می کنند و وجود قابلیت های متخصص مانند بازتاب معلمان مرتبط است. هدف از مطالعه حاضر، جستجوی میزان مشارکت معلمان زبان انگلیسی در آموزش انعکاسی و آزمون سطح آگاهی معلمان در حال رشد از آموزش انعکاسی است که منجر به پیشرفت زبانی دانش آموزان می شود. داده ها با ابزارهای زیر جمع آوری شد: الف) آزمون تافل که از 350 دانش آموز ایرانی انگلیسی اجرا شد، ب) مجلات تاملی نوشته شده توسط 120 معلم زبان انگلیسی و ج) پرسشنامه آموزشی انعکاسی. در مرحله کیفی، 120 نفر از معلمان زن و مرد زبان انگلیسی از دو موسسه زبان کرمان به روش نمونه گیری در دسترس انتخاب و به طور تصادفی در دو گروه آزمایش و گواه گمارده شدند. پس از اتمام درمان، پرسشنامه آموزشی انعکاسی به عنوان پس آزمون در اختیار دو گروه قرار گرفت تا تاثیر درمان مورد آزمایش قرار گیرد. نتایج آزمون t نشان داد که گروه آزمایش در بهره گیری از مولفه های تدریس انعکاسی از گروه کنترل پیشی گرفت. این یافته سوالات تحریک آمیزی را در مورد آموزش تاملی و مهارت های تدریس مطرح می کند.

    کلیدواژگان: پیشرفت زبان، یادگیری زبان، آموزش تاملی، آگاهی معلمان
  • صفحات 57-77

    درباره نام گذاری و ماهیت انواع و اقسام، روش ها، رویدادگاه ها و شیوه های ترجمه شفاهی و همچنین ترتیب و توالی ارایه شیوه های آن در برنامه درسی تربیت مترجم شفاهی اتفاق نظر روشن و همگانی وجود ندارد زیرا نویسندگان و مترجمین شفاهی مختلف در این حوزه به مفاهیم و رده بندی آنها از زوایا و چشم اندازهای مختلف می نگرند. هدف اصلی این پژوهش رده بندی انواع و روش های ترجمه شفاهی متناسب با یک برنامه درسی استاندارد به منظور ارایه در مقطع آموزش عالی در ایران در پرتو یک پژوهش کیفی با بهره مندی از قوم نگاری دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب بود. بدین منظور، 243 کتاب، 126 مقاله، 36 وب سایت، 19 کلیپ و 12 پادکست به عنوان منابع تحلیل محتوا مورد بررسی کیفی قرار گرفت. همچنین 15 مترجم شفاهی، 18 استاد ترجمه شفاهی، 32 دانشجوی مقطع کارشناسی ارشد و 86 دانشجوی مقطع کارشناسی رشته مترجمی زبان انگلیسی با پاسخ به سوالات یک پرسشنامه 5 سوالی باز که پژوهشگران آن را طراحی کرده بودند در این پژوهش مشارکت کردند. بر اساس یافته ها، انواع و روش های ترجمه شفاهی رده بندی شد و ترتیب ارایه این شیوه ها برای استفاده در برنامه تربیت مترجم شفاهی در آموزش عالی ایران مشخص گردید.

    کلیدواژگان: روش های ترجمه شفاهی، رشته آموزش تربیت مترجم شفاهی، انواع ترجمه شفاهی، رده بندی
  • صفحات 79-91

    پژوهش حاضر به دنبال شناسایی ویژگی های کلی منظورشناسی کنش گفتاری کنایه است که انگلیسی زبانان بومی و زبان آموزان ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم/خارجه در تشخیص کنایه در محیط برخط از آن استفاده می کنند. برای انجام این کار، از پرسشنامه ای با مقیاس لیکرت برای جمع آوری داده های کمی برای تجزیه و تحلیل بعدی استفاده شد. همچنین تحلیل موضوعی کیفی بر روی داده های جمع آوری شده از طریق مصاحبه نیمه ساختاریافته برای تکمیل داده ها انجام شد. شرکت کنندگان از سه گروه از زبان آموزان ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم، زبان آموزان ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه، و همچنین انگلیسی زبانان بومی (هر کدام شامل 9 عضو) بودند که از طریق نمونه گیری منتخب در مقاطع کارشناسی یا کارشناسی ارشد انتخاب شدند. یافته ها نشان داد که فراوانی کل استفاده از ویژگی های منظورشناسی در بین سه گروه تفاوت معنی داری دارد. علاوه بر این، نتایج نشان داد که در میان سایر ویژگی های منظورشناسی،ویژگی قربانی، عدم صداقت، سابقه و نگرش منفی، سهم آماری معنی داری در تشخیص کنایه در محیط برخط دارند. این مطالعه کاربردهایی برای سیاست گذاران، برنامه ریزان برنامه درسی، توسعه دهندگان مطالب، معلمان و محققان آموزش زبان انگلیسی دارد.

    کلیدواژگان: زبان آموزان ایرانی، ویژگی های کلی منظورشناسی، کنش گفتاری کنایه
  • صفحات 93-109

    پژوهش حاضر تلاشی برای بررسی سواد ارزشیابی زبان در بین معلمان زبان خارجی انگلیسی در بافت ایرانی با هدف بررسی دلایل و مفاهیم سواد ارزیابی برای اصلاح آموزش معلمان زبان خارجی انگلیسی بود. بدین منظور 20 نفر از مدرسین زبان انگلیسی در موسسات زبان ایران (موسسه های بیان، آزمون، زبان سرا و معرفت) به صورت تصادفی برای مصاحبه عمقی نیمه ساختاریافته انتخاب شدند. مصاحبه ها بر روی یک دستگاه ضبط صوت دیجیتال (DVR) ضبط و رونویسی، دسته بندی و تجزیه و تحلیل شدند. نتایج نشان داد که معلمان ایرانی با مولفه های سواد ارزیابی آشنایی نسبی داشتند. به همین ترتیب، مشخص شد که معلمان تازه کار با پیشینه تدریس زبان خارجی انگلیسی، از آگاهی بیشتری در ارتباط با سواد ارزشیابی و اهمیت آن در آموزش معلمان برخوردار بودند. با این حال، از نظر سایر مولفه های ارزشیابی مانند اجرای آزمون، انتخاب بهترین روش های ارزشیابی، و اطلاع رسانی نتایج ارزیابی، معلمان با تجربه با پیشینه آموزش زبان خارجی انگلیسی، مفاهیم اصلی را در مقایسه با همتایان خود در گروه غیر آموزش زبان خارجی انگلیسی ارایه نمودند که نشان می دهد معلمان با پیشینه تدریس زبان خارجی انگلیسی می توانند مولفه های سواد ارزیابی معلم فوق الذکر را بهتر از همتایان فاقد پیشینه آموزش زبان خارجی انگلیسی خود، درک نمایند. یافته ها حاکی از آن است که سواد معلمان موسسه زبان خارجی انگلیسی در ارزشیابی آموزشی، به ویژه در انتقال نتایج ارزیابی به دیگران و نمره دهی معتبر ارزشیابی زبان آموز، ناکافی است

    کلیدواژگان: سواد ارزیابی، مولفه های سواد ارزیابی، معلمان مبتدی و با تجربه، سابقه آموزش زبان خارجی انگلیسی، بدون سابقه آموزش زبان خارجی انگلیسی
  • صفحات 111-122

    این تحقیق کمی، آموزش ضمنی و صریح راهبردهای خواندن و ارتباط آن را از طریق کاربرد راهبردهای فراشناختی توسط دانشجویان ایرانی زبان انگلیسی بررسی می کند. بدین منظور 100 دانشجوی سال اول دانشگاهی 20 تا 35 ساله ایرانی شاغل به تحصیل در دانشگاه آزاد اسلامی واحد مرودشت به روش نمونه گیری در دسترس از میان 117 دانشجو به عنوان شرکت کننده انتخاب شدند. سپس از آزمون کلیدی انگلیسی (KET) برای بررسی همگنی آنها استفاده شد. پرسشنامه استراتژی برای یادگیری زبان (SILL) نیز به عنوان پیش آزمون و پس آزمون برای مشخص کردن نوع و توالی وقوع استراتژی های یادگیری که توسط شرکت کنندگان قبل و بعد از درمان اعمال می شود، استفاده شد. به این ترتیب شرکت کنندگان در دو گروه آزمایشی قرار گرفتند و به ترتیب راهبردهای خواندن را به صورت ضمنی و صریح دریافت کردند. نتایج به دست آمده از تجزیه و تحلیل داده های آماری نشان داد که راهبردهای عاطفی، راهبردهای بسیار پرکاربرد، در حالی که راهبردهای حافظه کمترین کاربرد را در گروه صریح داشتند. همچنین مشخص شد که در گروه ضمنی، راهبردهای شناختی بیشترین کاربرد را داشتند، در حالی که راهبردهای اجتماعی کمترین کاربرد را داشتند. این نتایج پیامدهای آموزشی برای معلمان زبان انگلیسی برای استفاده از رویکردهای مناسب در آموزش راهبردهای خواندن دارد، که در نهایت به دانش آموزان کمک می کند تا آگاهی و شایستگی بیشتری در درک مطلب ایجاد کنند.

    کلیدواژگان: آموزش غیرضمنی، آموزش ضمنی، زبان آموزان ایرانی زبان انگلیسی، درک مطلب، استراتژیهای خواندن
  • صفحات 123-138

    اصطلاحات خصوصیات درونی هر زبانی هستند که به طور مکرر در زبان گفتاری و نوشتاری استفاده می شوند. با وجود این، مطالعات اندکی در زمینه تعیین بهترین استراتژی ها در یادگیری اصطلاحات توسط زبان آموزان ایرانی انجام شده است. هدف این مطالعه، بررسی تاثیر استفاده ازمهارت های تولیدی و منفعل در حالتهای مشارکتی و غیر مشارکتی بر یادگیری اصطلاحات توسط زبان آموزان ایرانی است. بدین منظور، 166 زبان آموز ایرانی بطور تصادفی به 5 گروه تقسیم بندی شدند: آموزش مشارکتی منفعل، آموزش غیر مشارکتی منفعل، آموزش مشارکتی تولیدی، آموزش غیر مشارکتی تولیدی و گروه کنترل. نتایج آزمون های لغات نشان داد که هر چهار گروه آزمایشی بهتر ار گروه کنترل درتقویت یادگیری اصطلاحات در آزمونهای فوری و با تاخیر بودند، اما آموزش مشارکتی تولیدی موثرتر از آموزش مشارکتی منفعل بود. بعلاوه، آموزش مشارکتی منفعل منجر به نتایج بهتری از نوع غیرمشارکتی خود شد. با توجه به ماهیت چالش برانگیز یادگیری اصطلاحات زبان دوم و اهمیت آن در توسعه دانش زبان آموزان زبان انگلیسی، پیامدهای این مطالعه برای معلمان، دانش آموزان و طراحان درسی مورد بحث و بررسی قرار گرفته است.

    کلیدواژگان: یادگیری مشارکتی، یادگیری اصطلاحات، یادگیری فردی، تکالیف تولیدی، تکالیف منفعل
  • صفحات 139-154

    مطالعه حاضر با هدف طراحی و ارزیابی روایی سازه و پایایی پرسشنامه تمایل به ارتباط که استراتژی های اجتماعی-عاطفی مدرسین زبان انگلیسی را هدف قرار می دهد انجام شده است. شرکت کنند گان در این مطالعه، که با روش نمونه گیری غیر محتمل انتخاب شده بودند، 153 زبان آموز از سه آموزشگاه معتبر انگلیسی در ایران بودند. پرسشنامه اولیه با 45 گویه با رجوع به مصاحبه متمرکز مدرسین زبان که قبلا توسط نویسندگان حاضر انجام شده بود و همچنین پیشینه طراحی شد. پس از تکمیل پرسشنامه توسط زبان آموزان، تجزیه تحلیل عامل اکتشافی انجام گرفت. نتیجه تحلیل منتهی به 37 گویه و شش عامل شد: الف) ایجاد تعامل مثبت (8 گویه) ، (ب) اشتیاق معلمان (6 گویه) ، (ج) رفتار منصفانه معلمان (5 گویه) ، (د) حضور و تمرکز معلمان (6 گویه) ، صمیمیت معلمان (6 گویه) و مهارتهای تدریس و مشارکت در فعالیتهای گروهی (6 گویه). معیارهای پایا یی نیز مورد بررسی قرار گرفت و نتایج رضایت بخش بود. پس از مقایسه شش عامل با همدیگر، نتایج نشان داد که میزان اشتیاق و رفتار منصفانه معلمان مهمترین عامل در ارتقا تمایل به ارتباط زبان آموزان می باشند. در آخر پیامدهای این نتایج برای مدرسین و تربیت مدرسین و برای تحقیق بیشتر مورد بحث قرار گرفت.

    کلیدواژگان: تحلیل عاملی اکتشافی، آنالیز پایایی، استرانژیهای اجتماعی، عاطفی، روایی، تمایل به ارتباط
  • صفحات 155-167

    این پژوهش به دنبال شناسایی راهبردهای ترجمه ای است که مترجمان زن و مرد برای بازخوانی اصطلاحات فلسفی در دو ترجمه فارسی کتاب تبیین پست مدرنیسم از شک گرایی تا سوسیالیسم از روسو تا فوکو بر اساس مدل وینی و داربلنت به کار گرفته اند. برای دستیابی به این هدف، از طرح ترکیبی استفاده شد. مجموعه پژوهش شامل 100 صفحه از کتاب انگلیسی به همراه ترجمه های فارسی آن توسط پورسفیر، ظهرابی و احسانی است. نتایج به دست آمده از تحلیل آماری داده ها نشان داد که ظهرابی و احسانی در ترجمه اصطلاحات فلسفی به فارسی از راهبردهای ترجمه تحت اللفظی، ترجمه به واسطه، جاب جایی محتوا، جابجایی صورت، وام گیری و حذف استفاده کرده اند. بیشترین و کمترین فراوانی استراتژی اعمال شده توسط آنها به ترتیب ترجمه تحت اللفظی و حذف بود. همچنین نتایج نشان داد که پورسفیر در ترجمه خود از ترجمه تحت اللفظی، ترجمه به نقل، انتقال محتوا، جابجایی فرم و راهبردهای وام گیری بهره برده است. بیشترین و کم تکرارترین راهبرد مورد استفاده او به ترتیب ترجمه تحت اللفظی و امانت گیری بود. در مورد جنسیت، در حالی که تغییرات جزیی بین فراوانی راهبردهای مختلف مورد استفاده توسط مترجمان زن و مرد وجود داشت، این تفاوت ها معنی دار نبود. یافته های این پژوهش جهت گیری هایی عملیاتی را برای مترجمان آتی آثار فلسفی فراهم می کند.

    کلیدواژگان: جنسیت، اصطلاحات فلسفی، راه بردهای ترجمه
  • صفحات 169-179

    به خوبی ثابت شده است که دانش، تاثیرات قوی بر درک متن و حافظه دارد. مطالعات کمی در مورد نقش دانش پیش زمینه ای بر کیفیت ترجمه وجود دارد. هدف اصلی پژوهش حاضر بررسی نقش دانش پیش زمینه ای در کیفیت ترجمه نمایشنامه است. برای این منظور، ترجمه های ادبی دو گروه مورد مقایسه قرار گرفت. در پژوهش حاضر یک گروه آزمایش و یک گروه کنترل وجود داشت. شرکت کنندگان در هر دو گروه 60 نفر از دانشجویان کارشناسی ادبیات انگلیسی دانشگاه فردوسی بودند. از شرکت کنندگان در هر دو گروه یک پیش آزمون گرفته شد. پیش آزمون کیفیت ترجمه را بررسی کرد. بر اساس مدل ارزیابی کیفیت ترجمه فرحزاد (فرحزاد، 1992)، کیفیت ترجمه ها بررسی شد. سپس دانشجویان گروه آزمایش تحت آموزش ویژه قرار گرفتند (فرحزاد، 1992). آنها دانش پیش زمینه ای خوبی از نمایشنامه دشمن مردم بر اساس مدل دانش پیش زمینه ای استرنگمن و هال به دست آوردند (Strangman et al., 2009). آنها نمایشنامه را مطالعه کردند و جنبه های مختلف آن را تحلیل کردند. اما دانشجویان گروه کنترل دانش پیش زمینه ای خود را در مورد متن مبدا بهبود ندادند. آنها هیچ آموزشی دریافت نکردند. پس از پایان آموزش، از دو گروه پس آزمون گرفته شد و از آنها خواسته شد تا متن استخراج شده از نمایشنامه را ترجمه کنند. نتایج پژوهش حاضر نشان می دهد که دسترسی به اطلاعات پیش زمینه ای و دانش موضوعی بر کیفیت ترجمه تاثیر دارد.

    کلیدواژگان: دانش پیش زمینه ای، نمایشنامه، ترجمه نمایشنامه، دانش زبانی، دانش موضوعی
  • صفحات 181-189

    امروزه، فناوری بخشی جدایی ناپذیر از زندگی مدرن است و ارتباط تنگاتنگی با یادگیری یک زبان جدید در هر زمینه ای دارد. این مطالعه به بررسی خودهدایتی و خودمختاری دانشجویان ایرانی زبان انگلیسی در آموزش از راه دور پس از همه گیری بیماری کروناویروس 2019 (COVID-19) می پردازد. این مطالعه مبتنی بر پرسشنامه بر روی 76 دانشجوی زبان انگلیسی با استفاده از سه پرسشنامه بسته برای ارزیابی فعالیت های مبتنی بر فناوری (TBA) مورد استفاده دانشجویان انجام شد. همچنین، ده دانش آموز به طور تصادفی انتخاب و در مورد نگرش هایشان نسبت به نقش TBA در یادگیری از راه دور و بهبود مهارت های زبان انگلیسی مورد مصاحبه قرار گرفتند. نتایج نشان داد که گوش دادن به صدای ضبط شده معلم (امتیاز: 4.81)، 2) استفاده از فرهنگ لغت یا مترجم (امتیاز: 4.55)، 3) گوش دادن به موسیقی انگلیسی (امتیاز: 4.10)، 4) ، استفاده از نرم افزارها و برنامه های کاربردی زبان انگلیسی (امتیاز) : 4.02)، و 5) پیوستن به یک گروه انگلیسی از طریق یک برنامه شبکه اجتماعی (امتیاز: 3.90) بیشترین استفاده از TBA توسط دانشجویان دانشگاه EFL بود. علاوه بر این، بین خود هدایتی و استفاده از TBA (p. value< 0.01) و بین TBA و یادگیری خودمختار (p. value< 0.01) همبستگی مثبت وجود دارد (OR: 0.551). می توان نتیجه گرفت که معلمان باید دسترسی به منابع، برنامه های کاربردی و رسانه های اجتماعی مبتنی بر فناوری را فراهم کنند. فعالیت هایی همراه با فناوری انگیزه و سرگرم کننده ایجاد کنند و راهبردهایی برای استفاده از TBA در خارج و داخل کلاس درس آموزش دهند.

    کلیدواژگان: فعالیت های مبتنی بر فناوری (TBA)، خود هدایتی، خودمختاری، همه گیری کووید-19، آموزش از راه دور
  • صفحات 211-220

    پژوهش حاضر با هدف بررسی تاثیر آموزش راهبردهای فراشناختی شامل برنامه ریزی، نظارت و خودارزیابی، در زمینه های کلاس درس فعال و واکنشی، بر دقت نوشتاری زبان آموزان ایرانی زبان انگلیسی انجام شد. این پژوهش با استفاده از یک طرح نیمه تجربی کمی، شامل 168 شرکت کننده بود که از مجموع 206 نفر از دانشجویان مقطع کارشناسی رشته علوم و مهندسی دانشگاه آزاد واحد تبریز که دوره عمومی زبان انگلیسی را در بهار 1390 گذرانده بودند، انتخاب شدند. با نمونه گیری هدفمند، نمونه همگن به دو گروه آزمایشی و دو گروه کنترل تقسیم شد که با متغیرهای مستقل پژوهش: آموزش راهبردهای فراشناختی و محیط کلاس درس همراستا شدند. گروه های آزمایشی تحت آموزش راهبردهای فراشناختی قرار گرفتند، به طوری که یک گروه قبل از شروع کار نوشتن در معرض آموزش فعالانه قرار گرفتند و گروه دیگر در هنگام مواجهه با مشکلات نوشتاری، آموزش واکنشی دریافت کردند. نمونه های نوشتاری قبل و بعد از درمان جمع آوری و از نظر صحت مورد ارزیابی قرار گرفتند و ANOVA بر روی نمرات پیش آزمون انجام شد و مقایسه اولیه را در بین چهار گروه ایجاد کرد. سپس برای ارزیابی نمرات پس آزمون از تحلیل واریانس دو طرفه استفاده شد. قابل ذکر است، آموزش راهبردهای فراشناختی تنها در شرایط کلاس درس واکنشی تاثیر آماری معنی داری بر دقت نوشتار نشان می دهد. در مقابل، محیط کلاس تاثیر مستقیم ناچیزی بر دقت نوشتار داشت، اگرچه اثر متقابل قابل توجهی بین دو متغیر مستقل ظاهر شد. این مطالعه پیامدهای قابل توجهی برای مدرسان زبان انگلیسی، زبان آموزان، و توسعه دهندگان برنامه درسی دارد و اهمیت ترکیب آموزش استراتژی فراشناختی برای افزایش دقت نوشتن در زمینه های آموزشی خاص را برجسته می کند.

    کلیدواژگان: استراتژی های فراشناختی، کلاس های فعال و واکنشی، دقت نوشتن
  • صفحات 221-239

    این مطالعه ترکیبی با هدف بررسی نقش نوازش و سختگیری در موفقیت معلمان از دیدگاه معلمان زن و مرد ایرانی زبان انگلیسی انجام شد. این مطالعه از یک رویکرد ترکیبی توضیحی متوالی استفاده کرد. در پژوهش حاضر، 420 معلم زبان انگلیسی، 200 مرد و 220 زن، شرکت کردند. مدرسین دوره های زبان انگلیسی را در موسسات مختلف زبان در استان های تهران و البرز در ایران تدریس می کردند. روش انتخاب نمونه، نمونه گیری در دسترس بود. داده ها از سه منطقه آموزشی منطبق بر اقشار ضعیف، متوسط و بالا در استان های تهران و البرز جمع آوری شده است. برای جمع آوری داده های کمی از سه پرسشنامه استفاده شد. حدود 15 تا 20 دقیقه طول کشید تا شرکت کنندگان هر پرسشنامه را تکمیل کنند. داده ها در طول چهار ماه جمع آوری شد. پس از جمع آوری داده های کمی، مرحله کیفی انجام شد. از نمونه پژوهش، 50 معلم زبان انگلیسی (25 مرد و 25 زن) با پژوهشگر نوازش و سختگیری معلم مصاحبه شدند. روابط متغیرهای مورد نظر با استفاده از فرمول همبستگی پیرسون مورد بررسی قرار گرفت و برای تجزیه و تحلیل داده های کیفی از تحلیل موضوعی (TA) استفاده شد. یافته ها نشان داد که بین موفقیت معلمان زن و مرد و نوازش و همچنین بین موفقیت و سختگیری معلمان زن و مرد رابطه معناداری وجود دارد. همچنین یافته های کیفی نشان داد که معلمان زن و مرد نسبت به سختگیری و نوازش به عنوان رفتارهای معلم در کلاس که مکمل یافته های کمی هستند، دیدگاه مثبتی اتخاذ کرده اند. در پایان مقاله، کاربردهای آموزشی یافته های پژوهش ارایه شد.

    کلیدواژگان: معلمان زبان انگلیسی، جنسیت، موفقیت معلم، سختگیری، نوازش
  • صفحات 241-255

    در این پژوهش ساخت گروه اسمی ترکی آذری در قالب دستور نقش و ارجاع و بر پایه الگوی نظری ون ولین (2005) بررسی می شود. در این تحقیق ، داده های مورد استناد، از منابع نوشتاری و با گوش دادن به مکالمه های ساکنان آذری زبان استان آذربایجان شرقی انتخاب شده اند که به روش نمونه گیری هدفمند تنها جملات حاوی گروه های اسمی ساده انتخاب شده اند. تحلیل داده ها نشان می دهدکه گروه اسمی ساده می تواند یک یا چند وابسته نیز داشته باشد. وابسته ها در زبان ترکی آذری پیشین و یا پسین هستند که قبل و یا بعد از هسته اسمی می آیند و محدودیت هایی برای باهم آیی آن ها وجود دارد. گروه اسمی ساده شامل لایه های: هسته، مرکز وگروه اسمی، حاشیه های پیشین و پسین که دارای عملگر هستند و افزوده های پیشین می باشد. انواع صفت: بیانی، مفعولی،، مضاف الیه، شاخص، صفت دوگان سازی، اسم به عنوان صفت، صفت ملکی، ضمایر انعکاسی، ممیز و بدل از، حاشیه های هسته ی اسمی هستند. نشانه متمم اسمی، گروه های حروف اضافه ای، صفت تفضیلی و عالی، صفت مبهم، صفت عددی، نشانه نفی، نشانه جمع و هر آنچه که به کمیت اسم اشاره دارد از عملگرهای مرکز اسم می باشند. صفت اشاره، نشانه نکره و معرفه از عملگرهای گروه اسمی می باشند. بررسی داده ها نشان می دهد ویژگی هایی وجود دارد که که مختص این دستور بوده و در دیگر دستورهای صورت گرا و سنتی مشاهده نمی شود و رابطه عناصر مختلف با توجه به لایه های مختلف گروه اسمی و نوع رابطه آن با هسته، مرکز و گروه اسمی قابل است.

    کلیدواژگان: زبان ترکی آذری، گروه اسمی، مرکز، هسته، دستور نقش و ارجاع
  • صفحات 257-267

    فارسی که زبان جنوب غربی است، نه تنها شامل گویش های مختلف پارتی و شمال غربی است بلکه از زبان های ایرانی شرقی، به ویژه از زبان سغدی، وام های بسیار گرفته است. وام واژه هایی که بر اثر تماس و برخورد عمیق اقوام و ملت های مختلف ایجاد می شوند، در همه ی زبان ها، پدیده ای عادی به شمار می روند. وجود واژگان ایرانی شرقی و شمال غربی در زبان فارسی، فقط وابسته به روابط عمیق اقوام سغدی و پارتی نبوده است، بلکه خلق زبان و ادبیات فراگویشی، از علل اصلی آن به شمار می رود.شاهنامه فهرست واژگان اساسی ایران شرقی و شمال شرقی را به یادگار گذاشته است که البته بخشی از آن، درطی دوره های گوناگون از نظام زبان خارج شده اند و فقط در سطح فرهنگ های لغات، آثار کتبی و منابع باقی مانده اند؛ یعنی، کاربردی بسیار محدود و غیر فعال دارند. این مقاله، با استفاده از روش درزمانی، هم زمانی و تطبیقی به ساختارشناسی واژه های زیر پرداخته است:الف- واژه های ایرانی شرقی:-Āvāza,- FaƔfūr, - Tāl ō māl, - SitēƔ, - Faž, - RāƔ, - uƔd,č - Zēvar, - ĀƔāz, -āƔāz idan, - Butfōz, - Sangsār, - Rež, - žiƔār, - kās, - yāfa, - ĀruƔda, - PasēIJīdan/. Pasečīdan,- lanIJ و - Alfanĵidan.ب- واژه های شمال غربی:-Āžīr, -Žāla,- Žerf,- žiyān, - Bahr,- Sipihr, - Hužīr, - Herbod,- Zafar,- Barzan, -Zam,- Burz,- Andarz,- Taham,- Sipenj, - Sipāh, - yala, - yāra, - yawa, - yazidan.

    کلیدواژگان: شاهنامه، واژه، ایرانی شرقی، شمال غربی، ریشه
  • صفحات 269-280

    این پژوهش با هدف تجزیه و تحلیل ترجمه انگلیسی هشت کتاب سپهراب سپهری توسط بهیه افنان شهید (2013) بر اسال مدل یاکوبسون (2013) انجام شد. برای بدست آوردن اهداف بیان شده پژوهش حاضر ، یک طرح پیکره محور و تطبیقی مورد استفاده قرار گرفت. مجموعه این پژوهش ، شامل 100 مصرع میباشد که به طور تصادفی از میان اشعار زیر انتخاب شد: مسافر ، مرگ رنگ،زندگی خواب ها، ما هیچ ما نگاه،آوار آفتاب ،شرق اندوه ، صدای پای آب و حجم سبز . برای جمع آوری داده ها در ابتدا، محقق نسخه موجود ترجمه هشت کتاب سهراب سپهری به انگلیسی توسط بهیه افنان شهید (2013) را یافت. سپس ، آنها را به طور کامل خواند تا با محتوا ، حس ،مضامین و ساختار آنها آشنا شود. سپس استراتژی های ترجمه مورد استفاده در ترجمه اشعار بر اساس مدل یاکوبسون (2013) مشخص شد. برای تجزیه و تحلیل کیفی داده های جمع آوری شده ،محتوای متن به صورت کیفی توسط ارزیابان برای شناسایی استراتژی های مورد استفاده در ترجمه مصرع ها به انگلیسی ، مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. تجزیه و تحلیل داده های کمی شامل محاسبه فراوانی و درصد انواع ترجمه و استراتژی های ترجمه شناسایی شده برای تشخیص بیشترین و کم تکرارترین انواع ترجمه و استراتژی های ترجمه مورد استفاده در ترجمه ها بود. در نهایت، مشخص شد که ترجمه تحت اللفظی، جابجایی فرم، جابجایی محتوا ، تفسیر ،حذف ، اضافه و ترجمه اصطلاحی ،استراتژی های مورد استفاده در ترجمه فارسی به انگلیسی هشت کتاب سپهری بود. علاوه بر این ، ترجمه بین زبانی ، متداول ترین نوع ترجمه مورد استفاده در ترجمه فارسی به انگلیسی هشت کتاب سهراب سپهری بود . و ترجمه درون زبانی و میان نشانه ای ،کم ترین نوع ترجمه مورد استفاده در ترجمه فارسی به انگلیسی هشت کتاب سپهری بود.

    کلیدواژگان: ترجمه بین زبانی، ترجمه میان نشانه ای، ترجمه درون زبانی، مدل یاکبسون، استراتژی های ترجمه
  • صفحه 281

    مقاله پژوهشی حاضر بر آن است تا فلسفه پدیدارشناختی-بوم گرایانه موریس مرلوپونتی را در منتخبی از اشعار فرانک اوهارا، شاعر برجسته مکتب شعر نیویورک، به کار گیرد. پدیدارشناسی-بوم گرایی، نقطه تلاقی فلسفه و محیط زیست است. این رویکرد نسبتا جدید نقد ادبی با بازبینی عقاید سنتی فلسفه غرب در باب طبیعت، به مسایل زیست محیطی از منظر پدیدارشناسی می پردازد. اگرچه مکتب شعر نیویورک با ماهیت شهرنشینی اش شناخته می شود، این مقاله در صدد است منتخبی از اشعار اوهارا را در پرتو پدیدارشناسی-بوم گرایی بررسی کند تا با برجسته سازی ترک موجود در این اشعار که نمایانگر آگاهی از جهانی پدیدارشناختی مشتمل بر انسان و غیرانسان است، ویژگی های واگشت گرایانه شهرنشینی و ناآگاهی از محیط زیست منتسب به این جنبش را به چالش بکشد. این پژوهش با رد دوگانه گرایی ذهن و بدن دکارتی و دیدگاه انسان محور منتج از آن، هستی شناسی کیاسمی مرلوپونتی را در اشعار منتخب به کار می گیرد. بر اساس مثال های ارایه شده، مشارکت متقابل بین گوشت انسان و «گوشت جهان»، یعنی کیاسم مرلوپونتی، در اشعار اوهارا، به ویژه در لحظات ادراک، مشهود است. از این رو، این مطالعه نشان می دهد که چگونه مفهوم «بدن» - یکی از اصطلاحات کلیدی مرلوپونتی - در آثار اوهارا نشان داده شده است و چگونه این نمایش به ایجاد دیدگاهی پدیدارشناختی-بوم گرایانه در شعر شهری او کمک می کند. این تحقیق با تمرکز بر مشارکت متقابل گوشت انسان و "گوشت جهان" در لحظه های ادراک، هستی شناسی موجود در این اشعار را آشکار می سازد تا عمق رابطه اوهارا با طبیعت را به منصه ظهور رساند. این تحقیق با انجام تحلیل های متنی و زمینه ای، بوم آگاهی اوهارا و اعتقاد او را به روابط متقابل حاکم بر جهان را به نمایش می گذارد.

    کلیدواژگان: کیاسم، پدیدارشناسی-بوم گرایی، تنانگی، گوشت جهان، شعر شهری
|
  • Leili Darakhani, Peyman Rajabi Pages 1-11

    This study aimed at discovering the relationships between guided discovery learning, personality traits, and creating self-confidence in speaking among EFL learners. For this purpose, 60 participants out of 150 were chosen through convenience nonrandom sampling from two language schools in Tehran based on their language proficiency and personality traits and were assigned to experimental and control groups. The experimental group underwent guided discovery learning. After the completion of the treatment, a speaking posttest was conducted. The findings revealed statistically significant differences between the experimental and control groups in terms of speaking confidence. Moreover, the results indicated that among the participants’ personality traits, extraversion made a significant contribution to EFL learners’ self-confidence. The implications of the findings of this study are elaborated at length in the paper.

    Keywords: Guided Discovery Learning, Personality traits, Self-confidence, Speaking
  • Saadi Garavand, Tayyebeh Khoshbakht, Akbar Azizifar, Shahram Welidi Pages 13-25

    This experimental study investigated the effectiveness of Cognitive Intervention Training on Iranian Elementary School Students’ Reading Performance with Dyslexia. This study was a pre-test and post-test research with a control group. The participants included male and female elementary school students in the third grade in Koudasht - Iran. Thirty-two dyslexic students with an average IQ between 90 to 110 were the sample in this study.  They ranged in age from eight to eleven. They were randomly selected.  The participants were equally divided into control and experimental groups. The instruments utilized in this study were Wechsler Intelligence Test for Children (WITC), Reading and Dyslexia Test (NEMA), and Cognitive Intervention Training Program. For ten weeks, this program was provided to the experimental group. The test (NEMA) was administered among students to measure their reading performance in pre-and post-tests. Descriptive statistics and covariance analysis showed a meaningful difference between the two groups after applying for the cognitive training at p ˂ 0.01. After receiving cognitive intervention training, experimental students improved their reading performance. The dependent sample t-test also revealed this program was influential in the students’ reading performance with Dyslexia, particularly, on reading words, chain words, words, and text comprehension components. The findings propose that teachers consider this program on different learning steps and prepare more effective activities to help students improve their performance on reading difficulties.

    Keywords: Cognitive intervention training, Dyslexia, Elementary school students, Reading performance
  • Mojgan Kouhpayehzadeh Esfahani, Mojgan Rashtchi, AliAsghar Rostami Abousaidi, Bahram Mowlaie Pages 27-45

    The present quasi-experimental study with a non-equivalent control group pretest-posttest design investigated the effects of metacognitive awareness on developing Iranian EFL learners’ assessment ability. Forty-one male and female upper-intermediate level learners in two intact classes from an English language school in the Tehran province were selected based on convenience sampling. The classes were randomly assigned to the Cognitive-Based Assessment Instruction Group (CAIG) the and Metacognitive-Based Assessment Instruction Group (MAIG). A general proficiency test administered before the treatment verified the participants’ homogeneity. The Metacognitive Awareness Writing Questionnaire and Motivated Strategies for Learning Questionnaire were also administered before and after the study to measure participants’ metacognitive awareness level and self-regulation. The MAIG used metacognitive strategies such as planning, monitoring, and revising to assess English essays. The CAIG performed assessments based on cognitive strategies and a Writing Rubric. The participants’ improvement in assessment was measured every other session during the treatment. After the treatment, the participants took two writing posttests (rehearsed and unrehearsed writing topics). Multivariate Analysis of Variance (MANOVA) results showed that the MAIG outperformed the CAIG in both posttests, and raising metacognitive awareness could significantly enhance the participants’ assessment ability. The Repeated Measures Analysis of Variance (RM-ANOVA) and Analysis of Covariance (ANCOVA) revealed that the MAIG participants’ performances were significantly better than the CAIG on seven writing assessments. The MAIG’s self-regulation was also significantly higher. This study has implications for materials developers, EFL teachers, and syllabus designers to focus on raising metacognitive awareness in writing assessment. </em></strong>

    Keywords: Cognitive-Based Assessment Instruction, Metacognitive-Based Assessment Instruction, Self-Regulation, Writing Assessment
  • Farzaneh Abazari, Behzad Ghonsooly, Shahram Afraz Pages 47-56

    Language learning and achievement are related to the skills teachers practice and the presence of expert capability such as teachers’ reflectivity. The objective of the present study was to search the extent to which EFL teachers are involved in reflective instruction and test the level of growing teachers’ awareness of reflective teaching which leads to students’ language achievement. Data were collected by the following instruments: a) a TOEFL test administered to 350 Iranian EFL students, b) reflective journals written by 120 Iranian EFL teachers, and c) a Reflective Teaching Inventory. For the qualitative stage, 120 male and female EFL teachers from two language institutes in Kerman, the center of Iran, were selected through convenient sampling and were randomly assigned to experimental and control groups. After completing the treatment, a reflective teaching inventory as a post-test was given to the two groups to test the impact of the treatment. The results of the t-test </em>indicated that the experimental group outdid the control group in taking advantage of reflective teaching components. This finding raises provocative questions regarding reflective teaching and teaching skills.

    Keywords: Language achievement, language learning, reflective teaching, teachers’ awareness
  • Naser Janani, Alireza Ameri Pages 57-77

    There is no clear-cut, universal consensus on the nomenclature and essence of interpreting types and sub-types, modes, settings and modalities, and the sequence of presentation of modes in the curriculum because different authors and practitioners in the field view these concepts and their hierarchy from various angles and vistas. The uppermost objective of this study was to taxonomize interpreting types and modes to befit a standardized curriculum in the Iranian academia in the light of a qualitative research conducted within the ethnography of the Islamic Azad University South Tehran Branch. To this end, 243 books, 126 articles, 36 websites, 19 clips and 12 podcasts were qualitatively scrutinized as the source materials for content analysis. Moreover, 15 interpreters, 18 interpreter trainers, 32 M.A. and 86 B.A. English Translation Studies students participated by filling out a 5-item researchers-designed open-ended questionnaire. Based on the findings, the inventory of interpreting types and modes were taxonomized and the order of modes was sequenced to be used in an interpreter training discipline in Iranian higher education.

    Keywords: Interpreting Modes, Interpreter Training Discipline, Interpreting Types, Taxonomy
  • Zeinab Esmaeili, Mohsen Shahrokhi, Maryam Farnia Pages 79-91

    The present mixed-methods study had two aims 1) measuring Iranian EFL teachers’ awareness of dialogic inquiry approach to language teaching, and 2) investigating the influence of the awareness of the approach on changing teachers’ classroom practices into dialogic. To this end, the study included two phases. For the first phase of the study, a researcher-made questionnaire was designed with 5-point Likert Scale and was piloted. Purposive sampling method was applied to select 150 EFL in Fars Province, Iran. The questionnaire was sent to them via e-mail. The results of the analysis of the quantitative data pointed out that EFL teachers’ awareness was not sufficient to practice the approach in their classes. To do the second phase of the research, which was a case study, three EFL teachers participated in an in-service course, which focused on constructivist approach to teachers’ professional development, to increase their awareness of dialogic inquiry approach. Afterwards, five video-recorded sessions of a 20-session term were observed. The data were utilized to score Joyce and Showers’ (2002) Levels of Transfer Scale for each teacher to identify if they changed their practice into dialogic. To triangulate the data, in-depth interview sessions were applied. In order to investigate amount of dialogic stance of their practice, The Dialogic Inquiry Tool (D-I-T) teachers’ rubric was applied. The results showed that teachers’ awareness of the approach positively influenced the teachers’ practice to shift from monologic into dialogic. However, their feedback showed some problems.

    Keywords: EFL, ESL Learners, General Pragmatic Characteristics, Online sarcasm, Sarcasm recognition
  • kaveh Jalilzadeh, Sayyed Mohammad Alavi, Masood Siyyari Pages 93-109

    The present study was an attempt to investigate assessment literacy among EFL teachers in the Iranian context aiming at studying the implications of assessment literacy for TEFL teacher education reform. Twenty EFL teachers in Iranian language institutes were randomly selected for an in-depth semi-structured interview. The interviews were recorded on a Digital Voice Recorder (DVR) and were transcribed, categorized, and analyzed. The data collected were categorized and analyzed through open, axial, and selective coding systems. The results revealed that Iranian teachers were moderately familiar with assessment literacy components. Likewise, it was revealed that novice teachers with a TEFL background were more aware of assessment literacy and its significance in teacher education. However, in terms of other assessment components such as test administration, selecting the best assessment methods, and communicating assessment results experienced teachers with a TEFL background presented more to-the-point concepts compared to their counterparts in the non-TEFL group, indicating that the teachers with a TEFL background could perceive the aforementioned teacher assessment literacy components better than their non-TEFL counterpart. The findings imply that EFL language institute teachers’ literacy on educational assessment is inadequate especially on communicating assessment results to others and valid grading of the learners’ assessment.

    Keywords: Assessment Literacy, Components of Assessment Literacy, Novice, Experienced Teachers, TEFL, Non-TEFL Background
  • Marjan Mehrpour, Mostafa Zamanian, Firooz Sadighi, Ehsan Hadipourfard Pages 111-122

    This quantitative research explores the implicit and explicit instruction of reading strategies and its connection through the application of metacognitive strategies by Iranian EFL students. To this purpose, 100 Iranian university freshmen, aged 20-35, studying at the Marwdasht Branch, Islamic Azad University, were selected as participants through a convenient sampling method, from a pool of 117 students. Then, the Key English Test (KET) was used to check their homogeneity. The Strategy Inventory for Language Learning (SILL) was also used as a pre-test and post-test to specify the kind and occurrence sequence of learning strategies applied by the participants before and after the treatment. So, the participants were allotted to two experimental groups and received implicit and explicit instruction of reading strategies respectively. The results obtained from statistical data analysis showed that affective strategies were the very frequently-applied strategies, while memory strategies were the least frequently-applied strategies in the explicit group. It was also found that in the implicit group, cognitive strategies were the most frequently-applied strategies, while social strategies were the least frequently-applied strategies. These results have pedagogical implications for EFL teachers to use appropriate approaches in teaching reading strategies, that will ultimately help the students to develop more awareness and competence in reading comprehension.

    Keywords: Explicit Instruction, Implicit Instruction, Iranian EFL Learners, Metacognitive Strategies, Reading Strategies
  • Masoud Rezaeefar, Hassan Asadollahfam, Roya Ranjbar Mohammadi, MohammadHossein Yousefi Pages 123-138

    Idioms are an intrinsic characteristic of every natural language and they are frequently used in spoken and written language; however, there has been insufficient research exploring the best strategies for teaching idioms to EFL learners. The aim of this study was to investigate the effect of cooperative and non-cooperative receptive and productive based activities on Iranian EFL learners’ idiom learning. To this purpose, 166 Iranian intermediate EFL learners were randomly assigned to the five groups: cooperative receptive group (CR), non-cooperative receptive group (NCR), cooperative productive group (CP), non-cooperative productive group (NCP), and a control group. Results from the receptive and productive vocabulary tests showed that all four experimental groups outperformed the control group in both immediate and delayed posttest. However, the CP and NCP instructions were more effective than the CR and NCR ones in in bringing about enhanced idiom learning. Furthermore, CR under the cooperative condition led to better learning compared to its non-cooperative type; however, the CP proved effective irrespective of the cooperative condition. Given the challenging nature of L2 idiom learning and its significance in developing language learners’ knowledge of English, the implications of this study were presented and discussed for teachers, students and syllabus designers.

    Keywords: Cooperative learning, Idiom Learning, Individual learning, Productive tasks, Receptive tasks
  • Nahid Zarei, Mahnaz Saeidi, Saeide Ahangari Pages 139-154

    The present study set out to develop a willingness to communicate (WTC) questionnaire addressing teachers’ socio-affective strategies. It also aimed at exploring learners’ perceptions toward these strategies affecting their WTC. Participants of the study, who were selected by a non-probability convenience sampling method, were 153 English as foreign language (EFL) learners in three popular English Institutes in Iran. A questionnaire including 45 items was designed by referring to a previously conducted focus group interview of Iranian EFL teachers and the review of literature. After the questionnaire was administered to and was completed by the learners, an exploratory factor analysis (EFA) was performed. The analysis yielded 37 items and six factors: (a) creating a positive interaction (8 items), (b) teachers’ enthusiasm (6 items), (c) teachers’ fairness (5 items), (d) teachers’ presence (6 items), (e) teachers’ immediacy (6 items), and (f) teaching skills and participation in group activities (6 items). The reliability measures were also examined and the results were satisfactory. The six factors were compared against each other and teachers’ enthusiasm and fairness were found to be the most important factor in promoting learners’ WTC. Implications for teacher trainers and teachers are discussed and suggestions for further research are offered.

    Keywords: Exploratory factor analysis, Reliability analysis, Socio-affective strategies, Validation, Willingness to communicate
  • Mohammadreza Atashdast, Neda Fatehi Rad Pages 155-167

    This research sought to identify the translation strategies employed by male and female translators for the rendition of philosophical terms in two Persian translations of Explaining Post-modernism from Skepticism to Socialism from Rousseau to Foucault, based on Vinay and Darbelnet's model. To achieve this objective, a mixed-methods design was used. The corpus of the study consisted of 100 pages from the English book along with their Persian translations by Poursafir, Zohrabi, and Ehsani. The results obtained from the statistical analysis of the elicited data showed that Zohrabi and Ehsani have employed literal translation, translation by paraphrase, content transposition, form transposition, borrowing, and deletion strategies in translating philosophical terms into Persian. The most and the least frequent strategy applied by them were literal translation and deletion, respectively. The results also revealed that Poursafir has benefited from literal translation, translation by paraphrase, content transposition, form transposition, and borrowing strategies in his translation. The most and the least frequent strategy used by him were literal translation and borrowing, respectively. As for gender, while there were minor alterations between the frequencies of different strategies used by male and female translators, the differences were not significant. The findings of this study provide operational directions for future translators of philosophical works.

    Keywords: Gender, Philosophical Terms, Translation Strategies
  • Maryam Radfar Pages 169-179

    It is well established that knowledge has strong effects on text comprehension and memory. There are a few studies about the role of background knowledge on translation quality. The major aim of the present study is to investigate the role of background knowledge in translation quality of drama. For this aim, the literary translations of two groups were compared. There were one experimental group and one control group in the present study. The participants in both groups were given a pretest. The pretest examined the quality of translation. Based on Farahzad’s model of translation quality assessment (Farahzad, 1992), the qualities of the translations were studied. Then, the students in the experimental group received special treatment (Farahzad, 1992). They acquired good background knowledge of the play of An Enemy of the People based on Strangman and Hall's model of activation of background knowledge (Strangman et al., 2009). They studied the play and analyzed its different aspects. The students in the control group did not improve their background knowledge about the source text. They did not receive any treatment. After the treatment, the two groups were given a post-test and were asked to translate the text which was extracted from the play. The results of the present study show that having access to background information and subject matter knowledge has an effect on translation quality.

    Keywords: background knowledge, drama, drama translation, linguistic knowledge, subject-matter knowledge
  • Soraya Raeisi Pages 181-189

    Nowadays, technology is an inseparable part of modern life, and it is closely related to learning a new language in every context. This study investigates the self-direction and autonomy of Iranian EFL university students in distance learning after the coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic. This questionnaire-based study was conducted on 76 EFL students using three close-ended questionnaires to assess the technology-based activities (TBA) used by the students. In addition, ten students were randomly selected and interviewed about their attitudes toward the role of TBA in distance learning and their improvement in English proficiency. The results reveled that listening to the teacher's recorded voice (score: 4.81), 2) using dictionaries or translators (score: 4.55), 3) listening to English music (score: 4.10), 4) using English language software and applications (score: 4.02), and 5) joining an English group through a social networking application (score: 3.90) were the most frequently used TBA by EFL university students. In addition, there is a positive correlation between self-direction and the use of TBA (p. value< 0.01) and between TBA and autonomous learning (p. value< 0.01) (OR: 0.551). It can be concluded that teachers should provide access to technology-based resources, applications, and social media; make activities with technology motivating and fun; and teach strategies for using TBA outside and inside the classroom.

    Keywords: technology-based activities (TBA), self-direct, autonomy, the Covid-19 pandemic, the distance learning
  • Tahereh Khezrab, Reza Raissi, Neda Hedayat Pages 191-209

    Humans require to help each other in social life. From this aspect, especially during the COVID-19 pandemic, the necessity of educational aids signified a change in the pedagogical methods. In this regard, the priority of launching online education was high on the agenda in Iran and throughout the world. The purpose of the study was to find the Iranian EFL university students' perceptions regarding the use of mobile phone technologies in online discussion classes and compare their perceptions with their instructional practices in this regard. Thus, in a qualitative study, the researchers used convenience sampling and out of 133 Law students of the Islamic Azad University (IAU), ten students were selected as participants of this study. To obtain the required data, semi-structured interviews were made among participants of the study to find their perceptions regarding the mobile phone technology use over the discussion-based classes. On the other hand, regarding the observation part, 3 EFL reading classes were observed. Qualitative results for semi-structured interviews and class observations demonstrated that IAU students reflected their interest in conducting comparative translation activities to develop reading comprehension skills over legal texts based on cooperative and collaborative reading strategies through online discussion classes. Findings of the study can be useful for some people who can benefit from the results namely administrative executives in the ministry of education to revise their curriculum, university teachers to use the results of the study in their syllabuses and university students to use the findings in their learning procedure.

    Keywords: EFL University students, Online discussion classes, Reading skills, Reading strategies, Translation activities
  • Fatemeh Jafari, Nasser Ghafoori, Shima Ahmadi-Azad Pages 211-220

    The present study aimed to examine the impact of instructing metacognitive strategies involving planning, monitoring, and self-evaluation, within proactive and reactive classroom contexts, on the writing accuracy of Iranian EFL learners. Employing a quantitative quasi-experimental design, the research comprised 168 participants, drawn from an initial pool of 206 undergraduate students within the science and engineering department of Azad University, Tabriz Branch, who had completed a general English course during the Spring of 2021. Employing purposive sampling, the homogeneous sample was divided into two experimental and two control groups, aligning with the study's independent variables: the teaching of metacognitive strategies and the classroom environment. The experimental groups underwent instruction in metacognitive strategies, with one group exposed to proactive instruction before commencing writing tasks, and the other receiving reactive instruction when encountering writing difficulties. Pre- and post-treatment writing samples were collected and evaluated for accuracy, and ANOVA was conducted on the pre-test scores, establishing initial comparability among the four groups. Subsequently, a Two-Way Analysis of Variance was employed to assess post-test scores. Notably, teaching metacognitive strategies exhibited a statistically significant influence on writing accuracy only within reactive classroom conditions. Conversely, the classroom environment exerted a negligible direct influence on writing accuracy, though a noteworthy interaction effect emerged between the two independent variables. This study holds substantial implications for EFL instructors, learners, and curriculum developers, highlighting the significance of incorporating metacognitive strategy instruction to enhance writing accuracy within specific instructional contexts.

    Keywords: Metacognitive Strategies, Proactive, Reactive Classes, Writing Accuracy
  • Reza Afsharpour, Ghasem Barani, Seyyed Hassan Seyyed Rezaei, Zari Sadat Seyyedrezaei Pages 221-239

    This mixed-methods study aimed to explore the interplay among stroke, strictness, and teacher success from Iranian male and female EFL teachers’ points of view. This study employed a sequential explanatory mixed-methods approach. In the present study, 420 EFL teachers, 200 males and 220 females, participated based on convenience sampling. For collecting the quantitative data, three questionnaires were employed. From the sample of the study, 50 EFL teachers (25 male and 25 female) were interviewed on teacher stroke and teacher strictness. The intended variables' relationships were examined using the Pearson product-moment correlation formula, and thematic analysis (TA) was applied to analyze the qualitative data. The findings showed that there is a significant relationship between female and male teachers' success and stroke, and there is also a significant relationship between female and male teachers' success and strictness. The qualitative findings indicated that the male and female teachers adopted a positive view toward strictness and stroke as the teachers behaviors in the class in which complement the quantitative findings. At the end of the paper, the implications of the study were presented.

    Keywords: EFL Teachers, Gender, Teacher Success, Strictness, Stroke
  • Afshin Dehghani, MohammadAli Torabi, Hanieh Davatgari Asl Pages 241-255

    In this study the construction of Azeri Turkish noun phrase is investigated in the frame work of Role and Reference Grammar and Van Valin's (2005) theoretical pattern. In this research, the data have been selected from written sources and by listening to the Azeri speakers' conversations in eastern Azerbaijan province. Only sentences containing simple noun phrases have been chosen using a purposive sampling method. Data analyses indicated that the simple noun phrase in Azeri Turkish consists of one or several dependents. In Azeri Turkish, the dependents either fall before or after the noun phrase nucleus, and there are constraints for their collocating together. A simple noun phrase includes layers, namely nucleus, core and a noun phrase, preceding and following peripheries with operators, and preceding additions. Various adjectives, including descriptive, objective, object of preposition(genitive), honor titles, reduplicative adjective, possessive adjective, reflexive pronouns, noun as adjective, quantifiers and appositives are at the peripheries of the noun nucleus. Noun complement mark, prepositional phrases, comparative and superlative adjectives, ambiguous(indefinite) adjectives, negation mark, numeral adjective, plural marks and all the words referring to the quantity of a noun are noun core operators. Demonstrative adjectives, definite and indefinite articles are noun phrase operators. Data analyses have shown that there are some characteristics that are specific to this grammar and are not seen in other formal and traditional grammars, and the relationship of various elements according to different layers of the noun phrase and its relationship with the core, nucleus and noun phrase can be explained.

    Keywords: Azeri Turkish language, Noun phrase, Core, Nucleus, Role, Reference Grammar
  • Roghayeh Karimzadeh Naghshineh Pages 257-267

    Persian, a southwest-origin language, comprises various Parthian and Northwestern dialects as well asnumerous loanwords adopted from East Iranian languages, specifically Sogdian. Loanwords are anatural phenomenon in all languages. They are the product of ethnic mixture and cultural intercoursesbetween different folks. In addition to tribal contact between Sogdians and Parthians, the advent ofsuperdialect and literature account for the entrance of East and Northwest words in the Persianlanguage.Shahnameh has left behind a compilation of ancient-origin East and Northwest vocabularyin Modern Persian some of which have fallen out of use with time. These now-obsolete words couldmerely be found in dictionaries, formal texts, and reference books. They are archaic words and rarelyused. Employing synchrony, diachronic, and comparative methods, this paper dissects the morphology ofthe following words: East Iranian Āvāza (fame), FaƔfūr (the emperor of China), Tāl ō māl (to getscattered), SitēƔ (mountain peak, straight, high, firm), Faž (agony, pain, impurity), RāƔ (plain, slopeof a mountain and also mountain), ČuƔd (owl), Zēvar (ornament, decoration), āƔāz idan, ĀƔāz (tostart), Butfōz (chin, snout), Sangsār (stoning), Rež (desire), žiƔār (scream, loud voice), kās (pig), yāfa(idle talk, backbiting), ĀruƔda (wild, terrifying, violent), Pasečīdan./PasēIJīdan (to get ready, to prepare),lanIJ (to take out, bring out), Alfanĵidan (to stockpile, to combine, to obtain or achieve).Northwest Iranian Āžīr, -Žāla,- Žerf,- žiyān, - Bahr,- Sipihr, - Hužīr, - Herbod,- Zafar,- Barzan, -Zam,- Burz,- Andarz,- Taham,- Sipenj, - Sipāh, - yala, - yāra, - yawa, - yazidan.

    Keywords: Shahname, Word, Eastern Iranian, Northwest, Sogdian, Origin
  • Jafar Firouzi, Seyyed Masoud Eshaghzade Pages 269-280

    This study aimed at analyzing the English translation of Sepehri’ s Eight Books by Bahiyeh Afnan Shahid (2013) based on Jakobson’ s (2013) model. To achieve the stated objectives of the present study, a corpus-based and comparative design was utilized. The corpus of this study consisted of a total of 100 hemistiches which were randomly selected from the following poems: The Passenger, The Death of Color, The Life of Dreams, Downpour of Sunshine, East of Sorrow, The Wayfarer, and The Green Space. To analyze the collected data qualitatively, the content of the corpus was qualitatively analyzed by the raters to identify the translation strategies used to translate the hemistiches into English. The quantitative data analysis included calculating the frequencies and percentages of the identified translation types and translation strategies to recognize the most and the least frequent translation types and strategies used in translations; it was finally shown that literal translation, form transposition, content transposition, paraphrase, omission, addition, and idiomatic translation strategies were used in the Persian to English translation of Eight Books of Sepehri. Besides, the most frequent translation type used in the Persian to English translation of Eight Books of Sepehri was interlingual translation. And the least translation types used in Persian to English translation of Eight Books of Sepehri were intralingual translation and intersemiotic translation.

    Keywords: Interlingual translation, Intersemiotic translation, Intralingual translation, Jakobson’s model, Translation strategies
  • Bahare Aarabi, Negar Sharif, Farid Parvaneh Page 281

    The present research paper seeks to apply Maurice Merleau-Ponty’s eco-phenomenology to the selected poems composed by Frank O’Hara, the prominent figure of the New York School of Poetry. 'Eco-phenomenology' is where philosophy and ecology meet. This relatively new vogue of criticism deals with environmental issues from a phenomenological perspective. Dismantling Cartesian dualism and proposing the philosophy of 'chiasm,' Merleau-Ponty has contributed substantially to environmental ethics and has proved himself an inseparable part of eco-phenomenology.Although the New York School of Poetry is considered urban in nature, this article intends to study several poems composed by Frank O’Hara, in the light of eco-phenomenology in order to challenge the reductive features of being urban and unaware of the natural environment, ascribed to this poetic movement, by binging to the fore a fissure within this poetry that expresses an awareness of a broader phenomenological world, comprising both the humans and the non-humans. Conducting textual and contextual analyses, this study applies the chiasmic ontology of Merleau-Ponty to the selected poems with the focus on the mutual participation between human flesh and the ‘flesh of the world’ at moments of perception in order to manifest the depth of O'Hara's engagement with the natural environment.

    Keywords: Chiasm, Eco-Phenomenology, Embodiment, The Flesh of the World, Urban Poetry