javad dehghanian
-
با توجه به اهمیتی که جوایز ادبی و کتابهای برگزیده در پرورش ذهن مخاطب و جهت دهی جامعه ادبی دارد در این مقاله معیارهای تعیین شده از سوی شورای کتاب کودک و میزان تطبیق آنها با آثار برگزیده در دهه پنجاه به روش تحلیل محتوای کیفی بررسی شده است؛ بدین ترتیب از سویی عملکرد و کارنامه شورا در این دهه تاثیرگذار نقد می شود و از سوی دیگر، مقطع مهمی از تاریخ ادبیات کودک و نوجوان و در پی آن، تاریخ نقد شعر فارسی مورد ارزیابی و بازنگری قرار می گیرد. در این دهه، سه اثر با عناوین طوطی سبز هندی، نوک طلای نقره بال و باغ ستار ه ها به قلم محمود کیانوش از سوی شورا انتخاب شد. انتخاب سه اثر از کیانوش در این دهه بدین معناست که شورا هم از جنبه نظری و هم در تطبیق عملی معیارهای تولید و آفرینش شعر، تحت تاثیر آرا و اندیشه های این شاعر بوده است. بر اساس نقدهای شورا و یافته های این پژوهش، معیارهای نقد شعر در این دهه نسبت به دهه گذشته تغییر چشمگیری یافته است. تکیه بر اصالت هنری و جوهره شعری و توجه به زاویه نگاه کودک از مهمترین ویژگیهای مورد توجه این دهه به شمار می رود. این رویکرد به شعر کودک در تحولات دهه های بعد نقشی اساسی ایفا می کند.
کلید واژگان: شورای کتاب کودک، شعر کودک دهه پنجاه، محمود کیانوش، نقد شعر کودک در ایرانSince its establishment in the 1960s, the Children’s Book Council(CBC) has endeavored to elevate Iranian children’s literature by setting criteria for evaluating and selecting the best works. Given the significance of literary awards and distinguished books in shaping readers’ minds and guiding the literary community, this paper examines the criteria set forth by this institution and the extent to which they align with the award-winning works of the 1970s. This analysis critically evaluates the Council’s performance during this influential decade and revisits a pivotal period in the history of children’s and young adult literature, as well as the history of Persian poetry criticism. During this decade, three works by Mahmoud Kiyanoush—The Green Indian Parrot, Silver-Winged Golden Beak, and The Garden of Stars—were selected by the Council. The selection of three works by Kiyanoush indicates that the Council, both theoretically and in its practical application of production and creation criteria, was influenced by this poet’s ideas. Based on the Council’s reviews and the findings of this research, the criteria for poetry criticism underwent significant changes in this decade compared to the previous one. A reliance on artistic originality and poetic essence, as well as a focus on a child’s perspective, were the most important criteria during this period. This approach to children’s poetry played a crucial role in the transformations of subsequent decades.
Keywords: Children’S Book Council, Children’S Poetry Of The Fifties, Mahmoud Kiyanoush, Criticism Of Children's Poetry In Iran -
هدف از این مطالعه بررسی ساختار مفهومی استعاره هایی است که مقوله عاطفی خشم را در گویش روزمره منطقه دشتی مفهوم سازی می کنند. بنیان های نظری این مطالعه در بررسی و تحلیل استعاره ها رویکردی است که لیکاف و جانسون (1980) درباره ساختار مفهومی استعاره ها و همچنین کوچش (2005) درخصوص نقش الگوهای فرهنگی در مفهوم سازی استعاری مطرح می کنند. این مطالعه از روشی بهره می گیرد که استفانویچ (2006) تحت عنوان تحلیل الگوی استعاری پیشنهاد می دهد. بدین منظور از طریق گفت و گو با تعداد 45 نفر از گویشوران (40 ساله و بالاتر) منطقه دشتی و همچنین مشاهده طبیعی رفتارهای زبانی گویشوران این منطقه، عبارت های زبانی ای که ساختار مفهومی حوزه مقصد خشم را به دست می دهند، فراهم شد و مورد بررسی و تحلیل قرار گرفت. داده های به دست آمده از این مطالعه نشان می دهد که هر چند ساختار مفهومی خشم در گویش دشتی عمدتا تحت تاثیر عواملی است که مربوط به زمینه های مشترک همگانی است، با وجود این، کاربرد حوزه های مبدا متفاوت و تفصیل های متمایزی که در موارد قابل توجهی از مفهوم خشم در این گویش به دست داده می شود، تاثیر عواملی را به روشنی نشان می دهد که از تجارب اقلیمی و فرهنگی گویشوان این منطقه برمی خیزد.
کلید واژگان: استعاره مفهومی، خشم، گویش دشتیThe purpose of this study is to investigate the conceptual metaphors of anger in Dashti dialect. The theoretical foundations of this study are based on the approach proposed by Lakoff and Johnson (1980) about the conceptual structure of metaphors and Kovecse's (2005) regarding the role of cultural patterns in metaphorical conceptualization. This study uses the method suggested by Stefanovich (2006) under the title of metaphorical pattern analysis. For this purpose, language expressions that convey the concept of anger were provided and analyzed through interviews with 45 speakers (40 years old and older) of Dashti region and also by observing the linguistic behaviors of the speakers of this region. The data of this study, in addition to showing common and universal source domains, clearly reveal the influence of factors that arise from the climatic and cultural experiences of the speakers of this region.
Keywords: Conceptual Metaphors, Dashti Dialect, Anger -
خویش کاری عشق و جنگ در دوبیتی های فایز دشتی بر پایه ی نظریه ی استعاره ی مفهومی چکیدهیکی از وجوه قابل توجه شعرغنایی عاشقانه، مفهوم جنگ و تعبیرهای وابسته به آن است؛ رویکردی از ناز و جلوه گری معشوق در مقابل خواست عاشق که ازطریق اشکال و عناصر مربوط به حوزه ی جنگ تشریح می شود. هدف پژوهش حاضر بررسی خویشکاری حوزه های مفهومی عشق و جنگ در دو بیتی های فایز دشتی است. پژوهش به روش تحلیل و توصیف کیفی و کمی بر اساس بنیان های نظری استعاره ی مفهومی لیکاف و جانسون (1980) دوبیتی های فایز دشتی را موردمطالعه قرار می دهد. یافته های مطالعه که به صورت کتابخانه ای فراهم شده است، نشان می دهد تعداد 131 دوبیتی از مجموع 494 دوبیتی فایز دشتی (1367) کمینه یکی از ملزومات حوزه ی جنگ را در خود دارد. این فراوانی که از بسط 79 مورد روشن از مناسبات جنگ حاصل می شود، در حمایت زیر نگاشت های میان حوزه ای و پی آمدهای استعاری مربوط به حوزه ی جنگ و همچنین تفصیل هایی که گاهی از شرایط اقلیمی- فرهنگی برخاسته است، درون مایه ی بخش قابل توجهی از دو بیتی های فایز دشتی را در ذیل استعاره ی مفهومی «عشق جنگ است» قرار می دهد. نتیجه ای که از این دریافت حاصل می شود روشن می کند که فهم استعاری این ترانه ها در ذیل نام نگاشت «عشق جنگ است» مستلزم نوعی خوانش است که به صورتی پیوسته حوزه های درون دادی و پی آمدهای استعاری مربوط به استعاره ی مرکزی را نیز فرا بخواند.
کلید واژگان: استعاره ی مفهومی، جنگ، فایز دشتی، دوبیتی، عشقBoostan Adab, Volume:16 Issue: 2, 2024, PP 61 -86The concept of war and its related interpretations is a significant aspect of the lyrical genre of romantic poetry. The concept of cuteness and showmanship in romantic relationships is explained using war-related forms and elements. This research investigates the function of love and war conceptual fields in Fayez Dashti’s couplets. This study utilizes qualitative and quantitative analysis to examine Fayez Dashti's couplets through the theoretical framework of conceptual metaphor, as established by Lakoff and Johnson (1980). The study findings, presented as desk research, demonstrate that out of 494 couplets by Fayez Dashti (1988), 131 couplets include at least one essential aspect of the war field. This abundance, which is obtained from the expansion of 79 clear cases of war relations, in support of the indices of inter-domains and metaphorical consequences related to the field of war, as well as the details that sometimes arise from the cultural-climatic conditions, is the theme of a significant part’s couplets. The result from this perception clarifies that the symbolic interpretation of these songs within the context of "Love is War" necessitates a continuous examination of the input fields and the metaphorical outcomes associated with the central metaphor.
Keywords: Mysticism, Phenomenology, Ashura Literature, Omansamani -
مساله اصلی این مقاله تبیین نقش نهاد ادبیات در ظرف مناسبات قدرت و به صورت مشخص، عملکرد آن در ظهور و بروز حاکمیت پهلوی است. این نوشتار با روش تحلیل محتوا در چارچوب کاربست نظریات ارنست کاسیرر انجام شده است. آن بخش از آرای کاسیرر، که بر مفهوم بینش اسطوره ای ناظر، و نیز رویارویی با متون به مثابه مجموعه ای از پراکتیس ها که ظرفیت و توان قرارگرفتن در جایگاه عاملیت را دارا است در این مقاله به کار گرفته شده است. بر همین مبنا برخی از آثار ادبی اواخر دوره قاجار تا روی کار آمدن حکومت پهلوی نخست، مورد تحلیل و ارزیابی قرار گرفته است. نتایج دریافت و تشریح این آثار بازگوکننده این است که ادبیات در این دوره با بهره گیری از ظرفیتها و امکانات خود با گسترش و توسعه بینش اسطوره ای و به صورت مشخص با خلق نوع خاصی از اسطوره های معطوف به قهرمان پروری، ذهنیت و زمینه ظهور حاکمیت پهلوی نخست را فراهم کرده است.
کلید واژگان: نقش گفتمان در ادبیات، زمینه ها و ظهور منجی در ادبیات، حاکمیت پهلوی و ادبیات فارسی، تطبیق نظریات کاسیرر و ادبیات معاصرThe main question of this paper is to explain the role of the literary institution in the context of power relations and in particular the arrival of Iranian society into the era of Pahlavi rule. In the meantime, based on Ernest Cassirer's comments, the late literary works of the Qajar period until the first Pahlavi era was evaluated. Contrary to the prevailing approaches to text as abstract, neutral, inactive, and merely reflective of a subject or matter, Cassirer believes that texts as a system of signs are, above all, a set of practices that have the capacity to be the position of agency. On this basis, he believes that the mental construction of the new world is still influenced by myths that are produced and reproduced in various ways and with specific purposes. The results obtained and described by these works show that literature in this period, by creating a particular kind of myths and then expanding and diffusing the mythical insights into heroism and nationalist discourse, provided the basis for the emergence of the First Pahlavi rule.
Keywords: The Role Of Discourse In Literature, The Contexts, Emergence Of The Savior In Literature, Pahlavi Rule, Persian Literature, The Adaptation Of Cassirer's Theories, Contemporary Literature -
جمالزاده در بازنشر سرگذشت حاجی بابای اصفهانی چنان تغییراتی در اثر ایجاد کرد که زبان، بیان، لحن و شیوه نویسندگی میرزاحبیب اصفهانی دگرگون شد. تجدیدنظر جمالزاده در «پاره ای عبارات کهنه» و «صرف و نحو جملات» این اثر، واکنش جامعه ادبی آن زمان را برانگیخت. برخلاف حفظ چارچوب اصلی اثر، روش کار او درقالب هیچ یک از اصطلاحات فنی تصحیح انتقادی متون جای نمی گیرد. در پژوهش حاضر، برای درک چرایی و چگونگی روش کار جمالزاده در بازنشر سرگذشت حاجی بابای اصفهانی، به بررسی مقایسه ای و تحلیلی سه اثر پرداخته شده است: دست نویس میرزاحبیب اصفهانی، نسخه چاپ فیلات، و بازنشر جمالزاده. بیست درصد از حجم کتاب شامل دیباچه مولف و پانزده گفتار (پنج گفتار از آغاز، میانه و پایان اثر) انتخاب شده است. طبق نتایج بررسی، تغییرات ایجادشده در متن را در سه دسته می توان گنجاند: 1. کاهش ازطریق حذف یا جایگزینی؛ 2. افزایش و معادل سازی؛ 3. جابه جایی اجزای کلام. بیشترین حجم تغییرات در متن با افزایش و معادل سازی واژه ها، عبارات و جمله ها و جابه جایی اجزای کلام ایجاد شده است و کمترین آن ازطریق حذف و جایگزینی. این تغییرات دو هدف را دنبال می کند: 1. تقویت عناصر داستانی اثر؛ 2. نزدیک کردن داستان به فهم عوام با استفاده از ظرفیت های زبان عامه، در ادامه نهضت ساده نویسی عصر قاجار. بااین حال، جمالزاده ضربات جبران ناپذیری بر بلاغت نثر ترجمه میرزاحبیب وارد کرده است.
کلید واژگان: تصحیح، تغییر سبک، سرگذشت حاجی بابای اصفهانی، میرزاحبیب اصفهانی، جمالزادهIn the republishing of the Adventures of Hajji Baba of Ispahan, Jamalzadeh made changes so that the language, expression, tone and writing style of Mirza Habib Isfahani were altered. His changes in the “fragments of old phrases” and “morphology and syntax of sentences” aroused the reaction of the literary community of that time. While Jamalzadeh retained the main framework of the book, his method does not correspond to any of the technical terms for critical correction of texts. In order to understand the whys and wherefores of his method for republishing the book, the present study compared and analyzed three works: Mirza Habib Isfahani’s manuscript, Phillott’s edition, and Jamalzadeh’s reprint. Twenty percent of the volume of the book was selected for analysis: the author’s preface and fifteen chapters (five chapters from the beginning, middle and end of the work). The results indicate that the changes can be subsumed under three categories: 1. reduction through deletion or replacement; 2. expansion and finding equivalents; 3. transposition of parts of speech. The largest volume of changes in the text were created by expansions and finding equivalents for words, phrases and sentences and transpositions of parts of speech while deletions and replacements were used the least. These changes serve two main purposes 1. strengthening the fictional elements of the book and 2. bringing the story closer to the understanding of the common people based on the capabilities of the popular language, in the continuation of the simple writing movement of the Qajar era. However, Jamalzadeh inflicted irreparable blows on the prose rhetoric of Mirza Habib’s translation.
Keywords: Correction, Alteration of Style, The Adventures of Hajji Baba of Ispahan, Mirza Habib Isfahani, Jamalzadeh -
به دنبال آشنایی ایرانیان با مدرنیته و ظهور گفتمان نوخواهی و نوگرایی در بین نخبگان فکری- سیاسی جامعه ایران در عصر مشروطه، ادبیات نیز پا به عرصه تحولات سیاسی- اجتماعی جامعه گذاشت و در خدمت نوسازی جامعه قرار گرفت. به گونه ای که مدرنیسم و نوگرایی به مهم ترین مساله ادبیات این دوره تبدیل شد و متون ادبی با تجلیل از مدرنیته و انگاره های مدرن و حمله به سنت و اندیشه های سنتی نقش مهمی را در پذیرش مدرنیته در ایران ایفا کردند. مقاله حاضر از دیدگاه جامعه شناسی ادبیات می کوشد تا به بررسی چگونگی بازتاب مدرنیسم در پاره ای از متون داستانی دوره مشروطه بپردازد و به این دو پرسش مهم که کدام جنبه های مدرنیته برای روشنفکران ایرانی جاذبه بیشتری داشته و در مقابل، چه عواملی مخالفت بخش هایی از کشور با ورود نهادها و انگاره های مدرن به ایران را به دنبال داشته است پاسخ دهد. نتایج پژوهش حاضر نشان می دهد که از نگاه نویسندگان این دوره، مجلس و مشروطه، تکنولوژی، موضوع زن مدرن، مدارس جدید، قانون، آزادی، ارتش مدرن و برابری به ترتیب مهم ترین و ضروری ترین جنبه های مدرنیته برای جامعه ایرانی بوده و در مقابل، عواملی مانند اقتصاد، تفکر مذهبی در ایران، تقدیرگرایی ایرانیان و استبداد مهم ترین موانع ورود مدرنیته به ایران بوده اند.
کلید واژگان: مشروطه، سنت، مدرنیته، ادبیاتFollowing the acquaintance of Iranians with modernity and the emergence of discourse of innovation andmodernization among the intellectual-political elites of the Iranian society in the era of constitutionalism,literature also stepped into the field of political-social developments and served to modernize the society;in such a way that modernization became the most important issue of literature in this period of time andliterary texts played an important role in the acceptance of modernity in Iran via glorifying modernity andmodern ideas as well as attacking on tradition and traditional ideas. From the point of view of thesociology of literature, this article tries to investigate how modernism is reflected in some of the fictiontexts of the constitutionalism era and to answer to these two important questions that which aspects ofmodernity have more attracted the Iranian intellectuals and on the other hand, what factors have beenfollowed by the oppositions of some parts of the country against the introduction of modern institutionsand ideas to Iran. The results of the current research show that from the viewpoint of the authors of thatera, parliament and constitutionalism, technology, modern women, new schools, law, freedom, modernarmy and equality are respectively the most important and necessary aspects of modernity for the Iraniansociety and on the other hand, factors such as economy, religious thoughts in Iran, Iranians’ fatalism and,tyranny, have been the most important obstacles to the entry of modernity into Iran.Keywords: Constitutionalism, tradition, modernity, literature
-
إن الانثروبولوجیا الاجتماعیه تهتم بدراسه دور الافراد وطریقه تصرفاتهم فی المجتمع والعلاقات القایمه بینهم. نظرا لحداثه البحث واهمیه هذا الفرع من الانثروبولوجیا واستراتیجیاتها فی معرفه الادوار الاجتماعیه للافراد، وبما ان "مطران" عاش واقعا موبوءا بسیطره الحکام العثمانیین وقد اثر هذا الواقع تاثیرا کبیرا فی ادوار الناس وسلوکیاتهم الاجتماعیه فی ذلک الزمن؛ لذلک تحاول الدراسه هذه، الوقوف علی تحلیل اهم مظاهر الانثروبولوجیا الاجتماعیه فی قصیده «مقتل بزرجمهر» لخلیل مطران علی اساس منهج تحلیل المحتوی النوعی. ومن النتایج التی توصلت إلیها هذه الدراسه « ان اهم مظاهر الانثروبولوجیا الاجتماعیه اصبحت متمثله فی ادوار الانقیادیه للسواد الاعظم من الشعب والتی ترسمها لهم الثقافه التی نقلت إلیهم او یطلبها منهم النظام السیاسی ، و علی راسه الحاکم المستبد. ثم فی علاقاتهم التی اصبحت وثیقه الصله بسلطه الحاکم الاستبدادیه. فإن السلطه هذه، ببنیتها الهرمیه لها دور هام فی تحدید الانماط السلوکیه بین الافراد والتی تفضی إلی هیمنه سیاسه الجبر لدی الحاکم والاستسلام عند الشعب. من هذا المنطلق فإن دور الإنسان المصری تجاه الحاکم یتمثل فی نوع من التکیف الاجتماعی وذلک عن طریق عملیه الضبط الاجتماعی التی یقوم بها الحاکم. ولقد تمثلت الانماط السلوکیه فی هذه القصیده بشکل تضاد القیم والتناقضات الثقافیه والاجتماعیه بین الحاکم ووزیره، ثم بین الشعب وبنت الوزیر؛ الامر الذی کان موداه رفض الواقع عند الوزیر وابنته، إلا ان الامر هذا، لم یسفر عن تغییر الحکم؛ بل علی العکس یفصح عن استقراره . إذ إن سلطه الحاکم لا تزال هی السلطه المسیطره علی الشعب.کلید واژگان: الانثروبولوجیا الاجتماعیه، السلطه، الدور الوظیفی، خلیل مطران، مقتل بزرجمهرRegarding the novelty of the research, the importance of this branch of anthropology and its strategies in understanding the social investigates people, and since Mutran lived a reality plagued by the control of the Ottoman rulers, and this reality greatly affected the people's roles and social behaviors. This research consequently deals with the effects of social anthropology based on the method of qualitative content analysis. One of the results of this study is that the behavior of individuals is formed as a result of social socialization in which the society’s culture or political system is formed headed by an authoritarian king. Relations between individuals have a great relationship with authoritarian rule and this domination with the pyramidal structure has a significant role in various behaviors among individuals and leads to the domination of the policy of coercion by the ruler (the king) and submission of the people. The minister's daughter appears, which leads to the minister and his daughter‘s not accepting the truth. However this matter did not result in a change in the ruling on the contrary, it reveals its stability, as the authority of the ruler is as long as the authority that controls the people.Keywords: Social Anthropology, Authority, occupation, Khalil Mutran, Bozorgmehr's Murder
-
دلایل برزویه، نویسنده کلیله و دمنه در «گزینش داستان ها»، «انتخاب عنوان اثر» و «چگونگی تدوین» و ایجاد رابطه طولی میان باب ها از موضوعات و پرسش هایی است که با وجود اهمیت فراوان، کمتر به آن ها توجه شده است. مسیله پژوهش این است که آیا برزویه در انتخاب موارد یادشده و سامان دهی روایت این اثر، معیارهایی را در نظر داشته یا از سر تفنن و تصادف، داستان ها یی را برگزیده است. اگر فرض منطقی گزینش هدفمند را بپذیریم، با چشم انداز تازه ای از اهداف و معیارهای گزینش مولف مواجه می شویم. هدف برزویه از انتخاب و تنظیم هشت باب اصلی متن، حل «جدال تاریخی نهاد قدرت و طبقه نخبه» بوده است. براساس فرضیه پژوهش، باب ها به صورت هدفمند گزینش و تدوین شده و برخلاف تصور اولیه، میان باب ها و عنوان کتاب رابطه ای معنادار برقرار است. علاوه بر این، میان ساخت مفهومی و ساخت روایی این باب ها پیوند منسجم برقرار است. برپایه این فرضیه، روایت در کلیله و دمنه نظام سلسله مراتبی دارد؛ بدین معنا که کل اثر را نباید به شکل کنونی (به صورت باب های مجزا و بی ارتباط با عنوان)، بلکه باید به مثابه رمان یا روایت بلند در نظر گرفت. هر باب فصلی مستقل و در عین حال مرتبط با نظام کلی تر است که با اهداف گفتمانی مولف همخوانی دارد. دو هدف عمده مولف: «تربیت نهاد قدرت» و «سازواری میان این نهاد و گروه نخبه»، اجزای این روایت بلند را به هم متصل و رابطه طولی میان باب ها را مشخص و برقرار می کند.
کلید واژگان: کلیله و دمنه، ساخت مفهومی، ساخت روایی، گزینش باب ها، گروه نخبه، نهاد قدرتWithout bringing the reasons Borzooyeh chose a series of stories among Indian literature that formed the base of the work which was later expanded by other writers and eventually it became Kelile & Demne. On the contrary to the common belief there’s no book named Kelile & Demne in Indian literature and the selection of the stories, title selection, quality of compilation and how the stories were connected and interwoven, is actually done by Borzooyeh.So based on what criteria did Borzooyeh choose the stories and why did he choose such title for his book?It seems that the author’s selection weren’t by coincidence and the stories were chosen for specific purposes. Borzooyeh’s social level had played a key role in these selections. Discovering the standards for selecting the stories and understanding the reasons for choosing a title not only drastically changes the reading of the text, but also shows some other complicated issues pertaining to their interaction with the creation of the literary work and with the elite
Keywords: Kelile & Demne, Selection Criteria, Elites, Power -
اگر بپذیریم فرهنگ نوعی متن است، ناگزیر باید قبول کرد که تاریخ جهانگشا متنی است که نقطه برخورد ایدیولوژی های مختلفی است که هریک بخشی از هویت و فرهنگ ایرانی را شکل می دهند. در این پژوهش، برخلاف رویکردهای فرم گرا، تاریخ جهانگشا برپایه آن دسته از رهیافت های نقد ادبی بازخوانی شده است که متن را در پیوند دیالکتیکی و تعاملی با زمینه های مادی تولید آن در نظر می گیرند. ازاین رو، ابتدا، ایدیولوژی های موجود در متن معرفی و تحلیل می شوند و پس از مشخص شدن نقش آنها در شکل دهی نظام ایدیولوژیک آن، تضادهای گفتمانی آشکار می گردد و درنهایت به تاثیر این ایدیولوژی ها بر متن پرداخته می-شود. عوامل مختلفی همچون بافت تاریخی، نهادهای اجتماعی، فرهنگی و ایدیولوژیک در شکل گیری این متن و صورت زبانی آن موثر بوده اند. به نظر می رسد بیش از تعقیدهای زبانی و بیانی، این تضادهای گفتمانی و ایدیولوژیک و تناقض های فرهنگی است که سبب اضطراب، آشفتگی و پیچیدگی متن شده است. واکاوی و بازیابی جریان های ایدیولوژیک متن نه تنها سبب خوانش های متفاوت می شود، بلکه به خواننده کمک می کند به قضاوتی تازه و متفاوت از وجوه ادبی و تاریخی و البته فرهنگی متن دست یابد.
کلید واژگان: تاریخ جهانگشا، نئومارکسیسم، ایدئولوژی، فرهنگ، سلطهIf we admit that culture is a kind of text, we must inevitably accept that “The History of Jahāngushā” is a text that is the point of contact of different ideologies, each of which forms a part of Iranian identity and culture. Contrary to formalist approaches, an attempt has been made here to revisit the text based on those approaches of literary criticism that read the text in a dialectical and interactive connection with the material contexts of its production. Therefore, first, the ideologies in the text are introduced and analyzed, and after determining their role in shaping the ideological system of the History of Jahāngushā, their discourse contradictions are revealed, and finally, the impact of these ideologies on the text is discussed. Various factors such as historical context, social, cultural, and ideological institutions have been influential in the composition of this text and its linguistic form. It seems that more than the linguistic and expressive complexities, it is the discoursal, ideological, and cultural contradictions that have caused confusion and complexity of the text. Analyzing and retrieving the ideological currents of the text not only explains the reasons for its different readings but also helps the reader to reach a new and different judgment of the literary, historical, and cultural aspects of the text.
Keywords: History of Jahāngushā, Neo-Marxism, ideology, culture, hegemony -
معرفی آثار برتر شعر کودک، همان قدر که در شکل گیری هویت شعر کودک موثر است، در جهت گیری دوسویه ی شاعر و مخاطب و همچنین درک وجوه زیبایی شناختی آن تاثیرگذار است. تکیه بر متن، به ویژه توجه به رخدادهای زبانی به عنوان مهم ترین عنصر شعری، به شناختی دقیق تر از ملزومات شعر کودک منجر خواهد شد؛ زیرا صورت زبانی مهم ترین و ملموس ترین ویژگی شعر کودک است. شورای کتاب کودک در جایگاه نهادی مهم و تاثیرگذار، از آغاز تاسیس با فاصله گیری از نقد ذوقی کوشیده است برای نقد و گزینش آثار برتر، معیارهایی در نظر بگیرد. در اینجا باتوجه به معیارهای تعیین شده ی این نهاد، میزان تطبیق این معیارها با آثار برگزیده ی این شورا در دهه ی چهل بررسی شده است. نتایج تحقیق نشان می دهد که به ترتیب زمانی از میان سه اثر منتخب این دهه؛ یعنی فری به آسمان می رود سروده ی عباس یمینی شریف، قصه ی طوقی سروده ی محمود مشرف آزادتهرانی و گل اومد، بهار اومد سروده ی منوچهر نیستانی، در دو اثر اخیر، معیارهای شورا دقیق تر شده و آثار برگزیده انطباق بیشتری با آن ها دارند. البته معیارهای گزینش و نقد شورا در این سال ها خالی از آشفتگی و نقص های فنی نیست، اما باتوجه به نوپایی ادبیات کودک و رویکرد تعلیمی این نهاد، توجیه پذیر است.
کلید واژگان: دهه ی چهل، شعر کودک، شورای کتاب کودک، معیار شعرElection and introducing the best poems for children as well as forming the identity of children’s poem is very effective in aesthetic understanding and bilinear orientation of poet and his addresses. Pay enough attention to language - as the main element of poetry and its feathers - leads to accurate comprehension of children poem. Because the language is the most tangible and significant element of children’s poem. CBC from the beginning has tried to avoid the arbitrary criteria in electing the best works. In return, its attempt has laid to define standards that are close to formalism. Here we analyze these criterion based on the elected works in one hand and how it can be normalized with the main principles of formalism. The results show that among these three elected works: Fery flies in the sky, by Abbas Yemini Sharif, pigeon tale, by Mahmoud Moshrefi Azad and flowers come,bring spring , by Manoocher Neyestani, these two recent works not only are more adapted to formalism principles but also in the same way CBC promoted its criterion. Although CBC’S standards are not free from weakness and technical imperfections but it is plausible regarding to its novelty and pedagogical approach.
Keywords: cbc, children’s poem, formalism, 1340th, poem elements -
The Iranian Constitutional Revolution (Persian: Mashrūtiyyat), 1906-1911, culminated in the foundation of the first Iranian parliament. During and before this era, Iranians became acquainted with modern medicine. The high recurrence of the topic of medication in Constitutionalist’ humor gives occasion to feel qualms about the claim that the issue was simply due to its attractiveness instead of broader socio-political aims and objectives. Given that the Constitutionalist satirists used humor as a tool to criticize tradition, as well as to promote and defend modernity and its principles, it seems that they had a socio-political motive to use the theme of medication. Thus, they attempted to make the inefficiencies of tradition clear by contrasting it with medical discourse as a tangible and practical aspect of the life of people belonging to different classes. Their objective was to imply the superiority of modernity and to portray it as inescapable in the modern world.Keywords: Traditional medicine, Modern Medicine, Constitutional Revolution, Iran
-
ایدیولوژی مهمترین مفهوم در زندگی انسان امروز است که بهصورت پیدا و پنهان در تمامی جنبههای زندگی رسوخ کرده است. ایدیولوژیهای نهفته بیشترین تاثیر را بر ناخودآگاه افراد دارند. دوران کودکی بهعنوان بخش مهمی از زندگی انسان در احاطه انواع ایدیولوژیهاست. در روزگار ما رسانهها و خصوصا انیمیشن به ابزاری قدرتمند در انتقال ایدیولوژی به کودکان درآمدهاند. قدرت بالای آنها در جذب مخاطب این رسانه را به بستر مناسبی برای انتقال ایدیولوژی تبدیل کرده است. در اینجا انیمیشن کارخانه هیولاها با توجه به فروش فوقالعاده و محبوبیتی که کسب کرده، مورد مطالعه قرار گرفته است. در این پژوهش به روش تحلیل محتوایی جنبههای مختلف و ناپیدای ایدیولوژی در این انیمیشن مورد بررسی قرار گرفته است. ایدیولوژیهای بهکار رفته در این انیمیشن بسیار متنوع و گستردهاند و از جنبههای مختلف مانند: ایدیولوژی محبوبیت هیولاها، ایدیولوژی در ساخت شخصیتها، ایدیولوژی سیاسی در متن، ایدیولوژی عاطفی و روانی و ایدیولوژی ماهیت فلسفی انسان مورد بحث و بررسی قرار گرفتهاند. نتایج نشان دهنده این است که هرکدام از این موارد به وسیله تکنیکهای خاصی با متن ادغام شدهاند و بر روی ناخودآگاه فرد تاثیر میگذارند. معیارهای ارزشی تحقیق حاضر در تایید ایدیولوژیهایی است که در متن انیمیشن بهکار رفتهاند، اما هیچگونه تطابقی با هیچ جامعه یا فرهنگ خاصی صورت نگرفت و تنها بهعنوان یک بررسی تشریحی بیان شده است.
کلید واژگان: ایدئولوژی های نهفته، انیمیشن، کارخانه هیولاهاNowadays ideology is the most important concept in human life that has overtly and covertly penetrated into all aspects of life. Embedded ideologies have the greatest impact on people's subconscious. Childhood, as an important part of human life, is surrounded by a variety of ideologies. Nowadays, the media, and especially animation, have become a powerful tool in transmitting ideology to children. Their high power in attracting the audience has made this medium a suitable platform for the transmission of ideology. Here the monsters Inc animation has been studied due to its tremendous sales and popularity. In this research, by means of content analysis, various and invisible aspects of ideology in this animation have been studied. The ideologies used in this animation are very diverse and wide and are discussed from different aspects such as: the ideology of the popularity of monsters, the ideology in the construction of characters, the political ideology in the content, the emotional and psychological ideology, and the ideology of human philosophical nature have been discussed. The results show that each of these cases are integrated with the text by specific techniques and affect the individual subconscious. The value criteria of the present study are in confirmation of the ideologies that have been used in the text of the animation, but no adaptation has been made to any particular society or culture, and has been expressed only as a descriptive study.
Keywords: Embedded ideologies, Animation, Monsters Inc -
تفریح و بازی یکی از مشخصات جدایی ناپذیر دوران کودکی است، تا آنجا که می توان گفت دوران کودکی به بازی های مربوط به آن پیوند خورده است. نه تنها کودک، بلکه بزرگسالان نیز به تفریح و شادی نیاز دارند؛ چنان که می توان گفت تفریح، یکی از نیازهای انکارناپذیر در درون هر انسان است؛ همان طور که ویلیام گلاسر نیز یکی از پنج نیاز اساسی انسان را نیاز به تفریح دانسته است. ادبیات کودکان، خصوصا داستان های برگزیده از منظر منتقدان صاحب نظر، علاوه بر نقشی که در تامین نیازهای اساسی کودک ایفا می کند، تاثیر شایان توجهی نیز در تقویت توانمندی او در تامین نیازهای اساسی دارد. با این پیش فرض، پژوهش حاضر به بررسی کتاب های برگزیده داستانی، بر اساس برانگیختگی نیاز به تفریح در نظریه انتخاب گلاسر، در شخصیت های اصلی و فرعی داستان ها و چگونگی عملکرد ایشان در زمان برانگیختگی این نیاز و نوع تاثیر عملکرد مزبور در سرنوشت شخصیت داستان می پردازد. در حقیقت، می توان گفت داستان های کودک علاوه بر اینکه وسیله ای برای تفریح کودک و پاداشی برای یادگیری اوست، می تواند با توجه به روان شناسی دوران کودکی و شخصیت پردازی متناسب با این دوران، به تقویت توانمندی کودکان در انتخاب های زندگی آنان بپردازد.کلید واژگان: داستان های برگزیده کودکان، روان درمانی، نیاز به تفریح، ویلیام گلاسرRomances and stories, and in particular children’s literature, have the significant potential to be utilized toward both education and treating some of the behavioral and personality disorders of children as well as to enhance some of their abilities. Children’s literature, especially the selected stories of this article, has a significant role in providing the basic needs of the child. This article examines fictional books, based on the idea of aroused need for recreation in William Glaser’s choice theory, to study how the characters of the stories act at the time of the arousal of this need. It also studies the type of effect their actions have on their fates. In fact, children’s stories, in addition to being a vehicle for their recreation and a reward for learning, can employ child psychology and an appropriate characterization to enhance their ability to make life choices.Keywords: Children’s literature, child psychology, Adolescent literature, psychotherapy, William Glaser
-
در این مقاله براساس خوانش پساساختارگرایانه به تجزیه و تحلیل رمان شوهر آهو خانم اثر علی محمد افغانی پرداخته شده است. و اینکه هریک از عناصر داستانی اصلی، نماد و نماینده کدام گفتمان حاکم در داستان هستند. این رمان بشدت تحت تاثیر گفتمان مردم سالار قرار دارد و زن آرمانی داستان، فاقد وجهه اجتماعی فعال و پویاست و به همین دلیل ایدئولوژی مسلط بر رمان، تجاوز و تخطی نیروهای نوگرا را مطلقا برنمی تابد؛ بنابراین فرد خاطی را سرکوب می کند و از وی شخصیتی لاابالی، افسونگر و در نهایت، عنصری ضد اجتماعی می سازد و جایگاه وی را تا سطح کنشگر «ضد قهرمان» تنزل می دهد.
کلید واژگان: رمان شوهرآهوخانم، داستان فارسی معاصر، علی محمدافغانی، ایدئولوژی و مردم سالاریThe core theme of Showhar-e Ahou Khanom is the woman and her place in a society in transition. At first look, it seems that this novel intends to rehabilitate the lost place of Iranian women and vindicate their violated rights by the Masculism discourses. The critics believe that this novel in its turn is a kind of Requiem for Iranian women and the first attempt of Iranian feminist movement in Persian literature. Adopting a post structuralist reading and A to intra textual evidences, it is possible to decipher ideology and hidden signification which underlies the text. Thus, based on this approach, this novel is highly influenced by masculism discourse. The ideal woman of the story is a marginalized character without any social and dynamic feature. She is in fact an explicit image of the house wife or the subject of the spouse. Dominant masculism discourse of this novel supports this passive woman who obeys totally any rule of this atmosphere. Another character of the story is a woman being considered as a serious threat to the secure world under the control of masculism discourse as she wants to move from traditional and already dictated roles and demands the minimal social and civil freedom. She loses her place in favor of the traditional character /woman of the story and at last she has an excluded personality in the cycle of story. The dominant ideology of this novel as the architect of social order could never abide the aggression and violation of modernist currents and suppresses the aggressor (the second woman) and demonstrates her fragile place as lame, seductive, and an anti –social element by demoting her as an antagonist.
Keywords: Showhar-e Ahou Khanom, Deconstructionism, Ideology, Masculism -
یکی از مهم ترین ساکنان سرزمین ایران قوم ترک زبان قشقایی هستند. این قوم ادبیات و فرهنگ غنی دارند که به نظر می رسد در جریان یکسان سازی و فرایند مدرنیته جامعه ایران در حال اضمحلال است. قصه ها بخشی از ادبیات و فرهنگ شفاهی قشقایی است. تاکنون مطالعه ای با رویکرد ساختاری بر روی قصه های قشقایی صورت نگرفته، لذا در این پژوهش ده قصه برای نمونه بررسی شده است. روش بررسی بر اساس خویشکاری های پیشنهادی خدیش است که خود برگرفته از الگوی ریخت شناسانه ولادیمیر پراپ، محقق فرمالیست روسی، است. برای این کار ابتدا قصه ها تجزیه و تحلیل شده اند و سپس الگوی هر قصه به همراه ترکیب حرکت های آن ذکر شده است. این بررسی نشان می دهد که قصه های قشقایی قابلیت بررسی ساختاری را دارند و تا حد زیادی با الگوی دیگر قصه های ایرانی همخوانی دارند.کلید واژگان: قصه های قشقایی، ریخت شناسی، فرمالیسم، ساختارگراییOne of the most important Turkish tribe in Iran is Qashqai. This tribe has had its own culture, literature and language. It seems that in the process of modernization and Homogenization in Iran, this culture especially its literature is vanishing. Then, it is necessary to do some researches to protect it from being destroyed. Qashqai tribe has rich oral literature and culture whose stories are a part of it. Since up to now, no study with structural approach has been performed on these stories; we have examined ten stories as case study. The Methodology of the study is based on morphological model of Vladimir Propp, Russian formalist researcher. For this purpose, at first, all stories are analyzed and then each storys model is mentioned with combination of their motions. This study shows that Qashqai tribes stories has the ability of structural study and to great extent is compatible with Iranian stories.Keywords: folklore, Qashqai, morphology, formalism, structuralism
-
«هزار و یک روز» یک اثر ادبی شرقی، متشکل از مجموعه قصه های عامیانه با شیوه روایت در روایت است. همان طور که از نام کتاب برمی آید، این کتاب به تقلید از کتاب هزار و یک شب نوشته شده است. این کتاب برای نخستین بار در سال 1710 میلادی به وسیله پتیس دلاکروا از زبان فارسی به زبان فرانسوی ترجمه شد. در زمان مظفرالدین شاه قاجار، دو مترجم به نام محمدحسن میرزا کمال الدوله و محمدکریم خان قاجار آن را از زبان فرانسه به فارسی ترجمه کردند. هزار و یک روز به دلیل داشتن بنمایه های اسطوره ای جزء روایتهایی به شمار می رود که می توان نظریه روایی تودوروف را در آن به بوته آزمایش گذاشت. تودوروف این نوع قصه ها را از جنبه های مختلفی از جمله وجوه روایتی مورد بررسی قرار می دهد. وجوه روایتی به شخصیتهای قصه می پردازد و از روابط درونی شخصیتهای داستا ن پرده برمی دارد و بدین ترتیب عوامل بنیادین شکل گیری قصه و روند آن را شناسایی می کند. وجوه روایتی تودوروف در دو دسته «اخباری» و «غیراخباری» قابل تحلیل است. وجه غیراخباری خود به دو دسته «خواستی» شامل الزامی و تمنایی و «فرضی» شامل شرطی و پیش بین تقسیم می شود. این مقاله ابتدا به معرفی کتاب هزار و یک روز و سپس به نظریات تودوروف و بویژه وجوه روایتی مورد نظر او می پردازد و در نهایت براساس شکل و کارکرد وجوه روایتی،هزار و یک روز را مورد بررسی قرار می دهد. در این بررسیمعلوم شد که وجه اغلب گزاره های روایی این کتاب، وجه اخباری است. کاربرد محدودتر وجه شرطی بدین معناست که قطعیت بر روابط اشخاص این اثر حاکم است.
کلید واژگان: هزار و یک روز، داستان نویسی فارسی، نثر فارسی معاصرThe Thousand and One Days is an eastern literary work, which is a collection of fairy tales based on the model of “One Thousand and One Nights”. This book was translated for the first time from Farsi to French language by Petis de la Croix in the year 1710 AD. Throughout the rule of Qajarid King, Mozafar Ed-Din Shah, two translators, namely Mohammad Hassan Mirza Kamal Ed-Doulah and Mohammad Karim Khan Qajar translated this book from French into Farsi language. Given the legendary nature of The Thousand and One Days, this collection of fairy tales can be considered among narrations, on which Todorov’s narrative theory can be tested. Todorov studies these tales from a number of aspects, including the narrative dimension. The narrative aspects focus on the tales’ characters, uncovering the inner relations of characters of these tales, thereby identifying the fundamental factors that contribute to formation of the tale and its trend. The narrative aspects presented by Todorov can be analyzed in two indicative and non-indicative groups. The non-indicative mood is divided into two desirable and assumptive classifications, with the desirable sub-group in turn separated into essentials and requests, and the assumptive sub-group divided into conditional, and forseightful branches. This article initially introduces The Thousand and One Days, while later discussing Todorov’s theories, especially the narrative aspects considered by him. Ultimately, he focuses on, and studies The Thousand and One Days based on the form and function of narrative aspects. In this research, it was found out that the majority of narrative terms of this book maintain an indicative mood. The more limited function of the conditional mood leads to absoluteness, governing the relations among characters of this work.
Keywords: The Thousand, One Days, Farsi story-writing, contemporary Farsi prose -
در ادبیات معاصر ایران و عرب در شاخه شعر غنایی، فریدون مشیری و نزار قبانی دو شاعر مطرح و نام آشنا به شمار می روند. عشق،کهن ترین و در عین حال، پیچیده ترین مضمون ادبیات غنایی، در شعر این دو شاعر نمودی عینی دارد.نزار قبانی،شاعر زن و شراب، نگاه سنتی و مدرن را در مورد زن و عشق با هم تلفیق کرده و تصویری جدید از معشوقه ارایه داده است، تصویری که هدف غایی آن تلطیف نگاه مردسالار جامعه عرب نسبت به زن است.زبان شعر او نیز بسیار لطیف و عام فهم است، به گونه ای که جامعه در شکل های مختلف به خوبی با آن ارتباط برقرار کرده است.در شعر مشیری اگر چه زن و معشوق به اندازه شعر نزار قبانی حضور و نمود ندارد، اما آمیزش نگاه سنتی و مدرن به خوبی نمایان است.مشیری از یک سو پایبند به جریان شعر غنایی سنتی است.بر این اساس، در شعر او معشوق هنوز تیپیک و کلیشه ای است و حتی بردن نام وی تابو به شمار می رود. از سوی دیگر، شخصیت زن به فراتر از مرزهای تن ارتقا یافته است. زبان سهل ممتنع مشیری از دیگر مواردی است که باعث شباهت ویژگی های شعر وی با نزار قبانی می گردد. این مقاله می کوشد مضامین عاشقانه را در دو اشعار شاعر تغزلی معاصر مورد مطالعه قرار دهد و ویژگی های عشق و معشوق را در آثار آن ها مقایسه کند.
کلید واژگان: ادبیات تطبیقی، فریدون مشیری، نزار قبانی، عشق، معشوق، زنFereydon Moshiri and Nizar Qabani are great names incontemporary Persian and Arabic lyric poetry. “Love”, being the oldest, yetmost complicated theme of lyric literature, has a genuine outlook in their poetry. Nizar Qabani- the poet of “women and wine”- blends the traditional and modern view toward women and “love” and portrays a new picture of “the beloved”, a picture that ultimately intends to purify the masculine view of Arab society toward women. His language is so delicate and simple that the society communicates with it so well in many different ways.Although “women and mistresses” are not as significant and outstanding as in Nizar Qabani, the blend of traditional and modern view is well evident in Moshiri’s poetry. On the one hand,Moshiri abides by the current traditional lyric poetry; accordingly, “the beloved” in his poetry is still a cliché and naming “her” is considered as a taboo; on the other hand,women's personality to him is promotedbeyond the boundaries of the “body”. The simple and impossible language of Moshiri is another similarity ofhis poetry and that of Nizar Qabani. This study attempts to study the theme oflove in the works of these two contemporary lyric poets and to compare the characteristics of love and beloved in their works.Keywords: Comparative literature, Moshiri, Qabani, Love, Beloved -
مبادی العربیه اثر استاد رشید شرتونی در دو بخش صرف و نحو و در چهار جلد از سطوح مقدماتی تا پیشرفته به بیان قواعد زبان عربی می پردازد. شرح و ترجمه های متعددی که تا کنون بر این اثر نوشته شده گویای جامعیت و اهمیت آن در یادگیری قواعد زبان عربی است. ترجمه و شرح مبادی العربیه 4، بخش نحو، اثر سید علی حسینی از جمله همین آثار است. وجود پاره ای اشتباهات علمی و نگارشی در این اثر، ما را بر آن داشت تا در مقاله حاضر با بررسی و دسته بندی موردی اشتباهات موجود در آن، زمینه ارائه متنی ویراسته با حداقل اشکال را فراهم آوریم و با این رویکرد نقاط قوت و احیانا ضعف این اثر را نشان دهیم. مباحث ابتدا به صورت کلی در سه دسته اشتباهات: الف) علمی، ب) حروف چینی ویرایشی، و پ) نگارشی مطرح و سپس هر دسته به تفکیک بررسی می شود.
اشتباهات مربوط به نقش نحوی و اعراب ظاهری واژگان در حوزه اشتباهات علمی قرار می گیرند. مواردی که در آن ها شکل نوشتاری کلمات و عبارات به اشتباه بیان شده یا واژه و عبارتی از متن اصلی یا شرح و ترجمه آن جا افتاده است و یا متن و شاهد مثال ها با یک دیگر مطابقت ندارند در مبحث اشتباهات حروف چینی و ویرایش اثر قرار دارد. در اشتباهات نگارشی به مواردی مانند: ضعف ترجمه، حشو در متن یا شرح آن، و ارجاع نادرست ضمایر یا حذف نابجای آن ها اشاره می شود. بسامد اشتباهات نوشتاری و جا افتادگی واژه و عبارت در این اثر ضرورت توجه به اصول ویرایشی و نگارشی را آشکارتر می سازد.کلید واژگان: مبادی العربیه 4، شرح و ترجمه مبادی العربیه 4، نحوMabadi Al-Arabiah is a work which was compiled by Rashid Shartoni in four volumes about Arabic grammar from elementary to advance level. A great number of translations and treaties، include translation of Husseini’s، show the significance of this work in learning Arabic grammar. The writers of this article try to note some of scientific mistakes that have bad effect on learning. These mistakes provoke the writers to revise some of the most important of them. Then this article can result in to be published a revised text and help student to draw them off from terrible mistakes which decrease their speed during reading. The mistakes are categorized to three parts: scientific mistakes، misprinted mistakes and grammatical mistakes. The first category contains the grammatical roles and mistake of Arabic signs. Mistakes like mistranslation، misprinting، dislocation، and translocation and so on. The last category related to nimiety in translation and explanation، debility and infirmity، displacement of examples in translation and pretermissions. The high frequency of these mistakes makes it inevitable that the work should be revised.
Keywords: Mabadi Al Arabiah, Translation of Mabadi Al Arabiah, syntax mistakes -
عنصر رنگ با مقوله هنر، نقاشی، و ادبیات پیوند تنگاتنگی دارد. ازطریق رنگ ها، می توان بسیاری از راز و رمزها و اوضاع اجتماعی عصر نویسنده را کشف کرد. رنگ ها در شیوه زندگی، نگرش ها، و حالات روحی ما تاثیر فراوانی دارند و در آیین ملت ها از جایگاه نمادینی برخوردارند. در ادبیات نیز رنگ ها احساسات و نشانه های گوناگونی را القا می کنند.
رمان سووشون در ادبیات داستانی ایران از جایگاه خاصی برخوردار است. سووشون نمایان گر اوضاع سیاسی، اجتماعی، و اخلاقی ایرانیان، به ویژه مردم شیراز، در جنگ جهانی دوم است. درحقیقت، این رمان از نمونه های بسیار ارزشمند ادبیات پسااستعماری در ایران است و دنباله واقعی ادبیات عصر بیداری است. ادبیات بیداری در مرحله اول (عصر مشروطه) به مبارزه با استبداد داخلی پرداخت و در مرحله دوم به مبارزه با استعمار خارجی توجه نشان داد. عنصر رنگ در لایه های مختلف اثر باصراحت و تلویح نقش های گوناگونی ایفا می کند. دقت در نوع کاربرد رنگ ها و هم چنین معنای قراردادی آن ها می تواند مخاطب را در شناخت بیش تر اثر، سنت ها، و اندیشه های حاکم بر ذهن و زبان نویسنده و اجتماع وی یاری کند.
دانشور همواره سعی کرده است خود را در برابر تحولات اجتماعی امیدوار نشان دهد و حتی در آخرین سطور رمان سووشون، به کمک نمادها، آشکارا این آرزوی خود را بیان می کند. برخلاف این تصور نویسنده، کاربرد گسترده رنگ سیاه، که بیش تر القاکننده مرگ و عزاداری است، نشان می دهد که در لایه های پنهان ذهن نویسنده خوش بینی چندانی به تحولات اجتماعی وجود ندارد. به عبارت دیگر، نیروهایی فراتر از خواست و اندیشه نویسنده بر ساختارهای ذهن و زبان وی تسلط دارند که کنترل محتوایی رمان را به دست گرفته اند. در مقاله حاضر، تلاش شده است این فرضیه براساس بررسی رنگ سیاه اثبات شود.
در رمان سووشون، 2679 بار به عنصر رنگ (دلالت ضمنی و لغوی) توجه شده است که 14 درصد از آن مربوط به رنگ سیاه و 86 درصد شامل دیگر رنگ های اصلی و فرعی است. میزان کاربرد رنگ سیاه در سووشون با 452 بار تکرار در جایگاه اول قرار دارد و اغلب بازگوکننده مفهوم نمادین مرگ و زندگی است.کلید واژگان: رنگ، سیاه، زندگی، مرگ، سووشون، سیمین دانشور -
مهدی اخوان ثالث و ایلیا ابوماضی از جمله شاعران برجسته ادبیات فارسی و عربی در دوره معاصر اند که به شعر اجتماعی- سیاسی توجه کرده اند. با آن که این دو شاعر در فاصله زمانی حدودا سی سال از یکدیگر می زیسته اند، به دلیل مشابهت شرایط اجتماعی و حضور آن ها در مقاطع حساسی از تاریخ سیاسی ایران و لبنان، مضامین و موضوعات مشترکی در اشعار آن ها دیده می شود.
ابوماضی شاعر دورهاستقلال لبنان و تحولات سیاسی و خونریزی های داخلی و خارجی بعد از آن است و اخوان شاعری است که بیش از همه شاعران دهه سی و چهل شمسی از تحولات اجتماعی و سیاسی این دوره و خصوصا کودتای 28 مرداد 1332 تاثیر پذیرفته است. ابوماضی و بیش از وی اخوان ثالث، متاثر از شرایط اجتماعی و سیاسی، از مکتب رمانتیسم رویگردان و به مکتب سمبولیسم اجتماعی نزدیک شده اند. نقطه اشتراک دیگر این دو شاعر، تعلق آن ها به «دوره گذر» است. آن ها پایی در سنت و پایی در دنیای مدرن و تحولات سریع و چشمگیر آن داشته اند. همین مساله شعر آن ها را از دیدگاه جامعه شناسی ادبی متمایز می سازد. با تحلیل شعر و اندیشه آن ها، به عنوان نخبگان فرهنگی، می توان موانع اساسی در تحول جامعه سنتی به مدرن و همچنین، پیامدهای اجتماعی و فرهنگی آن را ریشه یابی کرد.
Mehdi Akhavan sales and Iliya Abu Madi are great poets in contemporary Persian and Arabic literature who paid attention to socio-political issues in their verses. In spite of living about thirty years apart from each other, they have had similarities in the themes of their poems because of their similar socio-political situation and their existence in critical eras of the Lebanon and Iran political history. Abu Madi is the poet of independence period of Lebanon, political changes, civil and foriegn wars after that. Akhavan more than all other poets was affected by political evolution of 30s and 40s, especially of the 19 Aug coup (28 of Mordad). More than Abou Madi, Akhavan returned from romanticism and turned to social symbolism. The other common point that makes their poems outstanding is their favor to the change from tradition and modernism. So if their poems are analyzed, the main obstacles in the process of switching to modernism and its sequences will be distinguished. Here by concentrating on the two elements of their verses, i.e. mirth and sadness, not only the style of their verses would be studied but also the main causes of their trend to mirth and sadness would be clarified. This matter i.e. how they confronted with sociopolitical issues and how much they were optimistic or pessimistic toward these change reflects the inclination, and culture of people of their eras. This article analyzed their different reactions toward social issues as well as pondering the matters that caused the similarities of their views.Keywords: Akhavan Sales, Abu Madi, Mirth, Social poetry, Mirth, Sadness -
این مقاله کوشیده است مهمترین داستان کلیله و دمنه، یعنی شیر و گاو را بازخوانی کند و بر پایه نشانه های درون متنی به قرائتی تازه از داستان دست یابد. از این دیدگاه در آیا »: فرایند تحلیل و بازخوانی متن، مخاطب با این پرسش اساسی روبه روست که «می توان به متن اعتماد کرد و آن را بر اساس قصد نویسندگانش خواند و پذیرفت؟» خوانشی که تاکنون در پژوهشهای ادبی رایج بوده بر درستی قرائت مولف تاکید داشته است. نگارنده بر این باور است که نشانه های فراوانی در این داستان هست که مخاطب را نسبت به روایت متن بی اعتماد می کند. این داستان چهار شخصیت اصلی دارد که سهم همه آنها در پیشبرد جریان داستان یکسان نیست. بیشترین گفت و گو و کنش داستانی میان شیر، کلیله و دمنه به وقوع می پیوندد. شنزبه به نسبت کمتر از دیگران در جریان داستان نقش ایفا می کند و تقریبا شخصیتی منفعل است. به نظر می رسد با دقت در گفتگوی میان شخصیتها و کنشهای آنها، می توان به برداشتی متفاوت از متن دست یافت. در این خوانش جدید، تصویری تازه و متفاوت از شخصیتها و در نهایت روایت داستان به دست می آید. این تصویر می تواند الگویی از کارکرد قلب و دگرگونی واقعیت در نظام سنتی باشد و به بازخوانی متون دیگر نیز یاری رساند.
کلید واژگان: نقد ادبی، ساختار شکنی در کلیله، داستان کلاسیک ایرانی، کلیله و دمنهThis paper tries to review the most important story of Kalileh and Demneh i.e. lion and cow in order to achieve a new reading from the anecdote based on symbols of inner text. With this perspective, in the process of review and analysis, audience encounters to this basic question as: whether this text can be trusted and that can be read and accepted based on the desire of the author?” The trend that was prevalent in literary researches so far has emphasized exactly in the author’s reading. Author believes that there is abundance of symbols/signs in this story that make the audience unfaithful towards the text. This story has four main characters whose share in the advancement of the story is not the same. Most fictional dialogue and interaction occur between lion and Kalileh and Demneh. Shenzbeh plays the role les than others and is almost a passive character. It seems that a different interpretation of text can be achieved through a careful insight on the dialogues between the characters and their actions. In this new reading, new and diverse images emerge from the characters and utmost from the narrative. This could be a model from cardiac function and various instances in traditional system as well as help review other texts.
Keywords: Literary Criticism, Structuralism in Kalileh, IranianClassical Stories, Kalile, Demneh -
در سبک ارانی (آذربایجانی)، شعرخاقانی به دلیل برخورداری از زبان قوی و مضامین نو، برجستگی خاصی دارد. بهره گیری از شگردهای زبانی و موسیقایی؛ خصوصا واج آرایی، ترکیبات بدیع، آفرینش های واکی، زبان مجازی، توجه به انواع موسیقی درونی، بیرونی، معنوی و کناری، شعر وی را علی رغم دشواری های لفظی و معنوی بسیار، خوش آهنگ ساخته است. بسامد بالای تمثیل و مضمون آفرینی، شعر خاقانی را به سبک هندی نزدیک کرده است با این حال لحن حماسی و زبان استوار، شعر وی را از شعرای سبک هندی متمایز می سازد. همچنین تخیل قوی و آگاهی از علوم و باورهای رایج در باروری شعر وی تاثیر فروان داشته است. در این مقاله شگردهای زبانی، موسیقایی و مضمون پردازی خاقانی که به شعر وی تشخص بخشیده، مورد بررسی قرار می گیرد و نشان داده می شود که چگونه ابزارهای ادبی در آفرینش شعر به کار گرفته شده است، از سوی دیگر تلاش شده با توجه به این شگردها، معیارهای زیبایی شناسی شعر خاقانی به خواننده ارائه گردد.
کلید واژگان: تداعی، شگردهای زبان، موسیقی زبان، تصویرپردازی، جناس آواییIn Azerbaijani style due to strong language and motifs, Khaghanie’s poem is outstanding. Although there are some difficulty in understanding his verses, but using lingual devices like alliteration, creating new compound, virtual language, coining new words, attention to internal and external music and side rhythm, make his poem melodious. High frequency of alligory and finding new motifs are what make his poem close to Indian style. Of course there are some elements like educated language and epic tone that make his poetry different from Indian ones. Khaghani also has powerful imaginery and benefit from folklores and current belifes of his age in order to endow best effect to his poem. In this article we try to show the aesthetic aspects of his verses and also distinguish the poetic devices he has practiced and clarify how these devices can help reader to understand the beauty of his verses.
- در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو میشود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشتههای مختلف باشد.
- همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته میتوانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
- در صورتی که میخواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.