به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
فهرست مطالب نویسنده:

ferdows aghagolzadeh

  • Ali Attaran *, Ferdows Aghagolzadeh

    This study aims to identify ideologically-laden translation patterns in an Iranian news website. The corpus consists of 40 ST-TT pairs of English news and their Persian translations by Tabnak, a ‘Principlist’ Iranian website. The source texts originate from Western media, mostly based in Europe and the United States, in addition to Israel, and relate to the main points of conflict between Iran and the West such as Iran’s nuclear program. Relying on concepts and taxonomies introduced by Critical Discourse Analysis scholars, the authors examined which ideological shifts had taken place and which had a higher frequency. The study revealed that omission of Our bad actions/properties, lexical manipulation, and omission of Their good actions/properties were the most frequent shifts. The study explains how these ideological manipulations relate to the wider sociopolitical context, i.e. the relations between Iran and the West, and the political viewpoint of Tabnak as an Iranian news source with a conservative bent. It also provides suggestion for rigorous application of CDA framework in Translation Studies.

    Keywords: Critical Discourse Analysis, Ideology, Iranian Politics, Media, News Translation
  • Fariba Noori, Hayat Ameri*, Sajad Noorian, Ferdows Aghagolzadeh, Mohammad Dabirmoghaddam
    Objective

    This study aims to find the most suitable type of oral narrative for assessing the transitivity system used by hearing-impaired students studying in ordinary schools with their hearing counterparts.

    Methods

    Three types of oral narratives, including personal narration, storytelling, and story improvisation were collected. The participants were eighteen hearing-impaired students (selected as an available sample) along with eighteen hearing students. Oral narratives were transcribed and analyzed using Halliday's transitivity system framework. And data analysis was carried out using SPSS 26 and based on the normality of the data in each of the transitivity indicators, two-independent samples t-tests and U Mann-Whitney tests were conducted.

    Results

    Findings revealed that all three types of oral narratives of hearing-impaired students contained transitivity indicators lower than average, this difference was significant for processes (p=0.047) and participants (p=0.029) in improvisation, and for circumstances only in Personal narrative (p=041). However, in the total three types of narratives, the median difference between the two groups is significant in all transitivity indices (p= 0.24, p=0.022, and p=0.001 for processes, participants, and circumstances respectively).

    Conclusion

    In light of the results of this research, the storytelling task, which is the most widely used form of assessment in communication disorders, cannot capture the narrative weaknesses of hearing-impaired students enrolled in regular schools, and it is necessary to use more spontaneous narrative tasks such as personal narration and improvisation of narrative in evaluating and rehabilitating these children.

    Keywords: Functional Linguistics, Transitivity System, Processes, Participants, Circumstance
  • این مقاله به بررسی فرآیند ترجمه خبر، نقش مترجمان خبری در این فرآیند و مهارت ها، دانش و ویژگی های ضروری برای آنها با هدف ایجاد درک ماهیت ترجمه خبر می پردازد. علاوه بر این، بررسی می کندکه آیا دوره های دانشگاهی ترجمه اخبار به طور مناسب و مطابق با نیازهای این حرفه طراحی و ارایه می شوند یا خیر. برای دستیابی به این هدف، از 12 خبرنگار-مترجم که برای هشت خبرگزاری در ایران کار می کنند، به منظور شرکت در این مطالعه دعوت شد. از طریق مصاحبه های عمیق و پرسشنامه در مقیاس لیکرت، سوالاتی از مصاحبه شوندگان پرسیده شد که پاسخ آنها نشان می داد فرآیند ترجمه خبر شامل پنج مرحله اصلی است که بین خبرگزاری ها تا حد زیادی مشترک است. اما این که افرادی که نقش اساسی را ایفا می کنند چه کسانی هستند، بین مراحل کار چه اتفاقی می افتد و مترجمان خبری در این فرآیند چه جایگاهی دارند، همه به سیاست های خبرگزاری و مهارت های مترجمان بستگی دارد. مصاحبه شوندگان مجموعا 31 ویژگی را به عنوان ویژگی های ضروری مترجمان خبری توانمند شناسایی کردند. در نهایت، کارشناسان در مورد برنامه های دانشگاهی مرتبط، نظر منفی یکسانی داشتند و معتقد بودند که برنامه ها نیاز به بازنگری اساسی دارند. انتظار می رود که بررسی این مسایل باعث روشن شدن برخی از جنبه های نادیده گرفته شده در تولید خبر شود و به تدوین برنامه های درسی ترجمه خبر و طراحی دروس مرتبط در دانشکده های روزنامه نگاری و رسانه ها کمک سازنده ای کند.

    کلید واژگان: ویژگی های مترجم خبر، اخبار جهانی، بین المللی، ترجمه خبر، فرآیند ترجمه خبر، مترجم خبر، آموزش ترجمه خبر
    Parastu Dorrimanesh, Seyed Vahid Aqili*, Ferdows Aghagolzadeh

    This article surveys the process of news translation, the role of news translators in this process, and the skills, knowledge, and attributes necessary for them to establish an understanding of the nature of news translation. It is also intended to ascertain whether news translation university courses are adequately designed and delivered in consonance with the requirements of the profession. To achieve this, 12 journalist-translators working for eight news agencies in Iran were invited to participate in this study. Through in-depth interviews and a Likert scale questionnaire, some questions were put to the interviewees, the responses to which indicated that the news translation process consists of five major steps, very much common to all agencies. However, who are the actors, what happens in between the steps, and where do news translators stand in this process all depend on the news agency’s policies and the competencies of the translators. The interviewees also identified a total of 31 traits as the necessary attributes of competent news translators. Finally, regarding the relevant university programs, the experts had a unanimous negative opinion and believed that the programs were due for major revision. It is expected that examining these issues will illuminate some under-attended aspects of news production and make a constructive contribution to the development of news translation syllabuses and the design of the courses taught in journalism and media colleges and universities.

    Keywords: Attributes of news translators, global, international news, news translation, news translation pro-cess, news translators, teaching news translation
  • علی مالمیر*، روح الله یعقوبی، حیات عامری، محمد دبیرمقدم، فردوس آقاگل زاده
    پژوهش حاضر با هدف تبیین چگونگی برجسته سازی و حاشیه رانی کنش ها و واکنش ها در بازنمایی ایدیولوژیک متن، به دنبال یافتن پاسخی به این پرسش است که یک گفتمان سیاسی، چگونه از فرایند اسم سازی برای توصیف وقایع و رخدادها بهره می برد و این کاربرد در خدمت چه اهدافی است. بدین منظور متون سخنرانی روسای جمهور وقت جمهوری اسلامی ایران و ایالات متحده آمریکا پس از امضای توافق هسته ای برجام در سال 2015 از نگاه گفتمان شناسی انتقادی انتخاب شده است. در بخش اول تحلیل داده ها تعداد 508 بند شناسایی و تحلیل شده است، که شامل متن کامل سخنرانی طرفین مذاکره است. در بخش دوم تحلیل ها، کاربرد استعاره دستوری اسم سازی در پوشش اخبار تحولات پیرامون توافق هسته ای، در بازه زمانی پس از خروج آمریکا از توافق لغایت گام پنجم ایران در کاهش تعهدات برجامی، در دو رسانه داخلی و دو رسانه خارجی مورد بررسی قرار گرفته و تلاش شده است نقش اسم سازی در بازنمایی های متفاوت از رویدادی واحد در رسانه های گفتمان های رقیب، نمایان شود. داده های این بخش نیز شامل 8 عنوان خبری از رسانه های چهارگانه فوق در پنج مقطع زمانی خاص است، که در آن ها تحولی عمده پیرامون توافق برجام صورت گرفته است. نتایج حاصل از تحلیل داده ها نشان داد هم در تنظیم متن سخنرانی دو رییس جمهور و هم در پوشش تحولات سیاسی پیرامون توافق هسته ای توسط رسانه ها، استعاره های دستوری اسم سازی بیش از آنکه به دنبال حذف کنش گر از کانون توجه مخاطب باشد، به دنبال برجسته سازی خود کنش است و گفتمان های رقیب با این برجسته سازی ها به دنبال القای معنای موردنظر خود به مخاطب هستند.
    کلید واژگان: استعاره دستوری، اسم سازی، بازنمایی ایدئولوژیک، برجسته سازی، گفتمان شناسی انتقادی، برجام
    Ali Malmir *, Rouhollah Yaghoubi, Hayat Ameri, Mohammad Dabir Moghaddam, Ferdows Aghagolzadeh
    The present study intends to examine how political discourse employs nominalization to describe events and occurrences and for what specific purposes. The research aims to explore how actions and reactions are foregrounded and backgrounded in the ideological representation of texts. To achieve this goal, the speeches of the ex-presidents of the Islamic Republic of Iran and the United States, subsequent to the signing of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) in 2015, have been selected for critical discourse analysis.The first stage of data analysis involves identifying and analyzing 508 clauses. The second phase examines the use of nominalization metaphors in the coverage of developments surrounding the nuclear agreement during the period from the US withdrawal from the agreement to Iran's fifth step in reducing its JCPOA commitments. To demonstrate the role of nominalization in the various representations of a single event in rival discourse media, two domestic and two foreign media outlets are examined. The data in this section also includes eight news titles from the above-mentioned media outlets in five specific time periods, in which a significant development surrounding the JCPOA has taken place. The results indicate that nominalization metaphors are not used to eliminate the agent from the center of attention, but rather to highlight their own actions. Rival discourses use these highlights to elicit their own desired meaning to the audience, both in the arrangement of the speeches of the two presidents and in the coverage of political developments surrounding the nuclear agreement by the media.
    Keywords: Grammatical Metaphor, Nominalization, Ideological representation, Foregrounding, Critical Discourse Analysis, JCPOA
  • روح الله یعقوبی، فردوس آقاگلزاده*، عالیه کردزعفرانلو کامبوزیا

    پژوهش حاضر به توصیف و تحلیل استعاره های دستوری بینافردی وجه نمایی (وجهیت) در بخش مهارت شنیداری کتاب های معیار آزمون بین المللی تافل می پردازد. روش پژوهش توصیفی با رویکرد تحلیل محتوای کیفی است و داده ها به روش اسنادی گردآوری شد. بدین منظور، سه کتاب شامل راهنمای رسمی آزمون تافل اینترنتی و جلدهای اول و دوم کتاب آزمون های رسمی تافل که در مجموع دارای چهارده آزمون معتبر هستند، در نظر گرفته شدند. بخش شنیداری هر آزمون از شش متن شامل مکالمه و سخنرانی تشکیل شده است. ابتدا، بندهای هر متن به صورت جداگانه بررسی شدند. سپس، استعاره های وجه نمایی شناسایی شده و از نظر نوع و فراوانی مورد مقایسه و تحلیل قرار گرفتند. در تمامی بخش های شنیداری سه کتاب، تعداد 31 متن مکالمه و 53 متن سخنرانی بررسی و تحلیل شدند. در نهایت، تعداد 264 استعاره دستوری وجه نمایی شناسایی گردید. نتایج نشان داد استعاره دستوری وجه نمایی، در متن های سخنرانی بخش شنیداری فراوانی بیشتری نسبت به متن های مکالمه دارند. علاوه بر این، فراوانی استعاره های دستوری وجه نمایی تصریحی شخصی نسبت به استعاره های تصریحی غیرشخصی بیشتر است. بنابراین، وجود انواع استعاره دستوری وجه نمایی در متن کتاب های معیار آزمون تافل تایید شد. توجه به این مفهوم و آموزش آن به زبان آموزان می تواند به آنها در درک و تولید بهتر متن های علمی کمک نماید.

    کلید واژگان: دستور نقشگرای نظاممند، استعاره دستوری بینافردی، وجهنمایی، آزمون تافل
    Rouhollah Yaghoubi, Ferdows Aghagolzadeh *, Aliyeh Kord Zafaranlu Kambuziya

    The present research describes and analyzes the Grammatical Metaphors of modality in the listening module of the TOEFL official books. The present descriptive study used a qualitative content analysis approach, and data were collected via documentary method. In this regard, three official TOEFL iBT books, printed and endorsed by ETS, including a total of fourteen tests were selected: The official guide to the TOEFL test (2017), and Official TOEFL iBT (Vol.1, and Vol.2). In the listening module of each test, there are six texts in the form of conversation and lecture. First, each clause of the texts was separately examined. Then, modality metaphors were compared and analyzed in terms of type and frequency. In total, 31 conversation texts and 53 lecture texts were analyzed. Finally, a total number of 264 modality grammatical metaphors were identified. The results indicated that: 1- Modality metaphors entail a higher frequency in lecture texts than the texts of conversations, 2- The frequency of explicit subjective metaphors has a higher frequency than explicit objective metaphors. Therefore, all types of modality grammatical metaphor were found in the TOEFL texts. Considering this concept and teaching it to language learners can help them have a better comprehension and production of scientific texts..

    Keywords: Systemic Functional Grammar, Interpersonal Grammatical Metaphor, Modality, TOEFL
  • فریبا نوری، حیات عامری*، سجاد نوریان، فردوس آقاگل زاده، محمد دبیرمقدم
    مقدمه

    آزمون گفتمان روایتی فارسی که ابزاری برای بررسی بالینی گفتمان کودکان و بزرگسالان فارسی زبان با و بدون نیازهای ویژه به شمار می رود، مقیاسی برای ارزیابی دستور داستان ارایه نکرده است. پژوهش حاضر به منظور استانداردسازی آزمون دستور داستان در گفتمان روایتی فارسی زبانان مبتلا به اختلالات ارتباطی جهت ارزیابی بالینی انجام شد.

    روش کار

    با استفاده از مقیاس لیکرت برای ارزیابی روایت، از پرسشنامه پنج سطحی برای سنجش وضوح عناصر چهار بخش روایت در مدل سلسله مراتبی ثرندایک استفاده شد. برای تعیین این که آیا سوالات پیشنهادی، دامنه رفتاری مشاهده شده (دستور داستان) را پوشش می دهد، و برای همه آزمون گران ساده و ملموس است، و به طور کلی پرسشنامه دارای شاخص اعتبار محتوای بالایی بر اساس نظر متخصصان می باشد یا خیر، با شش زبان شناس و شش آسیب شناس گفتار و زبان مشاوره شد. برای تعیین روایی افتراقی، بررسی دستور داستان در رابطه با دو تکلیف بازگویی داستان و خلق بداهه روایت توسط دو گروه از دانش آموزان دبستانی با و بدون اختلال شنوایی در مدارس ابتدایی عادی انجام شد. پایایی به صورت درون ارزیاب و برون ارزیاب مورد بررسی قرار گرفت.

    یافته ها

    در بخش های صحنه و موضوع، بین میانگین نمرات گروه های شنوا و دچار آسیب شنوایی در خلق روایت یا بازگویی داستان تفاوت معنا داری وجود نداشت اما در بخش های اپیزودها (001/0>P) و گره گشایی (001/0>P)، نمرات گروه شنوا به طور قابل توجهی بالاتر از گروه آسیب دیده شنوایی بود.

    نتیجه گیری

    روایی و پایایی آزمون مبتنی بر مدل ثرندایک مشخص کرد که برای ارزیابی بالینی دستور داستان موثر است.

    کلید واژگان: ارزیابی زبان، دستور داستان، گفتمان روایتی، آسیب شنوایی
    Fariba Noori, Hayat Ameri *, Sajad Noorian, Ferdows Aghagolzadeh, Mohammad Dabir Moghaddam
    Introduction

    The Persian Narrative Discourse Test (PNDT), a tool for clinically evaluating the discourse of Persian-spoken children and adults, with and without special needs, has provided no measure to evaluate the story grammar. The present research was made to standardize the story grammar test to clinically evaluate Persian-spoken people’s narrative discourse, having communication disorders.

    Methods

    To evaluate the narrative using the Likert Scale, this study applied a five-level questionnaire to measure the clarity of the elements for four narrative sections in Thorndyke’s hierarchical model. Six linguists and six speech and language pathologists were consulted to determine if the proposed questions would encompass the observed behavioral range (story grammar), be easily understood and applicable for all examiners, and ensure that the questionnaire would have a high content validity indicator, according to the experts’ opinion. To specify differential validity, the story grammar was evaluated for both story retelling and improvised narrative creation assignments made by two groups of elementary students, with and without hearing disorders, in regular elementary schools. The reliability was examined as intra-rater and extra-rater.

    Results

    In the setting and theme sections, no significant variation was observed between the average scores of hearing and hearing-impaired groups to create a narrative or retell a story, but in the sections of episodes (P<0.001) and resolution (P<0.001), the hearing group’s scorers were significantly higher than hearing-impaired one.

    Conclusion

    The validity and reliability of the Thorndyke -based test revealed that it is an effective tool for the clinical evaluation of story order.

    Keywords: Language assessment, Story grammar, Narrative discourse, Hearing impairment
  • به رغم این واقعیت که ترجمه بخشی تفکیک ناپذیر از فرآیند تولید خبر را تشکیل می دهد، و این که نگارش خبر در بیشتر مواقع تا حدودی به انتقال زبان وابسته است، مطالعات رسانه تا حد زیادی نقش زبان را در تولید اخبار بین الملل و فرآیندهای مرتبط به آن نادیده گرفته است. اما این بی اعتنایی به مطالعات رسانه محدود نمی شود؛ مطالعات ترجمه نیز برای مدتی طولانی ترجمه خبر را نادیده گرفته بود و تنها اخیرا توجهی را که شایسته است به آن مبذول داشته است. هدف این مقاله، ایجاد درکی درست از ماهیت ترجمه خبر، مفهوم آن در مطالعات ترجمه و رسانه، اصول و رویه های آن، عوامل تاثیرگذار بر آن و از همه مهم تر، وجوه تمایز آن از سایر ترجمه ها، به عنوان مثال ترجمه ادبی، می باشد. امید است که بررسی موضوعات بالا نگرش ما را به ترجمه خبر تغییر دهد و در ما بینشی در مورد اهمیت ترجمه خبر در تولید اخبار جهانی ایجاد کند. بهره دیگری که ممکن است از مطاله فوق حاصل شود کمک به طراحی و آموزش دروس ترجمه خبر در دانشکده های رسانه و خبرنگاری است.

    کلید واژگان: ترجمه خبر، آموزش ترجمه خبر، ترجمه- ویرایش خبر، خبر بین المللی، رسانه
    Parastu Dorrimanesh, Seyed Vahid Aqili, Ferdows Aghagolzadeh

    Despite the fact that translation constitutes an absolutely essential component of news production process, and that most news writing requires language transfer to some degree, journalism studies has ignored the contribution of translation to the production of international news and the relevant processes to a great extent. This negligence, however, is not confined to media studies; translation studies too, has disregarded news translation for a long time and only recently started to give it the attention it deserves. In this paper, the aim is to establish an understanding of what news translation entails, what it denotes in translation and media studies, its principles and procedures, what factors affect it, and most importantly, what distinguishes it from other types of translation such as literary translation. The dissection of the above issues will hopefully be conductive to changing our perception of news translation and give us insight as to its significance in the production of global news. Another possible gain from the current study will be the contribution that can be made to how news translation courses are designed and thought in media and journalism schools.

    Keywords: International News, Media, News Trans-Editing, News Translation
  • کاوه هدایت*، فردوس آقاگل زاده سیلاخور، ژینوس شیروان

    رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی-شناختی ما را در این امر یاری خواهد نمود که آسیب های وارد شده به مردم از لحاظ اقتصادی چقدر می تواند بارکلامی داشته باشد. هدف اصلی مقاله حاضر آن است که بحران اقتصادی اخیر ایران را در ایجاد تورم در چارچوب تحلیل گفتمان انتقادی، با رویکرد فرکلاف (1989) و تمرکز بر متن تولید شده با محوریت تک نرخی کردن ارز توسط رییس کل بانک مرکزی دولت دهم، در پنجم بهمن ماه 1390 بررسی نماید. در این تحقیق، داده ها با انتخاب پنج جمله آغازین از متن"سایت تحلیلی خبری عصر ایران" با کد خبری 195709 برگزیده شده اند و پس از تحلیل متن در سه سطح توصیف، تفسیر و تبیین؛ نقش زبان را در ایجاد تورم در جامعه بررسی نمودیم. نتایج حاکی از آن است که کنشگران اقتصادی مجهز به سازوکار قدرت در گفتمان اقتصادی میتوانند با ابزار اقناع ذهن مخاطب را هدف قرار دهند و در تهییج ذهن و نگرش مردم برای تبدیل سرمایه خود به دلار نقش به سزایی داشته باشند که این خود تورم و انتظارات تورمی را به همراه خواهد داشت.

    کلید واژگان: تحلیل گفتمان انتقادی-شناختی، قدرت، اقناع، متن اقتصادی، تورم
    Kaveh Hedayat*, Ferdows Aghagolzadeh, Jinous Shirvan

    cognitive critical discourse analysis leads us to figure out economic damages on people can have verbal origin. The main goal of this paper is to investigate the recent economic crisis which led to inflation with Fairclough model (2014) by analysing a text concentrated on making the exchange rate fixed for dollar by central bank of iran manager of 10th government on 01/25/2012. In this paper data are selected from the five initial sentences of a text from "sayte tahlili khabari asre iran" by news ID:195709. we analysed the text in 3 dimensions of description, interpretation & explanation then looked through inflation caused in society verbally. The result indicates the economy activists in charge of power through economic discourse can target the mind of people and make them excited so that to change their capitals into dollars bringing inflation & inflation expectations to happen.

    Keywords: cognitive critical discourse analysis, power, persuasion, Economy discourse, inflation
  • روح الله یعقوبی، فردوس آقا گل زاده*
    پژوهش حاضر با رویکرد دستور نقشگرای نظام مند، به توصیف و تحلیل استعاره های دستوری بینافردی وجه در کتابهای معیار آموزش زبان تافل می پردازد؛ و در پی پاسخ به این پرسش است که آزمون تافل، تا چه میزان توانسته از انواع استعاره دستوری وجه، به عنوان یکی از مفاهیم مطرح در زبانشناسی نقشگرای نظام مند که رویکردی ارتباط محور است و یک ویژگی مهم زبان علم را کاربرد استعاره دستوری می داند، استفاده نماید. رویکرد پژوهش حاضر تحلیل محتوای کیفی، و روش گردآوری داده ها کتابخانه ای است. در این راستا سه کتاب آموزش زبان تافل که در مجموع شامل چهارده آزمون است، انتخاب شدند. بخش شنیداری هر آزمون دارای شش متن جدا در قالب مکالمه و سخنرانی است. ابتدا تک تک بندهای 84 متن به طور مجزا مشخص و بررسی شدند. سپس استعاره های دستوری در هر متن شناسایی و به لحاظ نوع و بسامد مقایسه شدند. یافته های حاصل از تحلیل داده ها نشان داد: 1- بسامد استعاره های وجه در متنهای مکالمه بیشتر از متنهای سخنرانی بخش شنیداری آزمون تافل است 2- از نظر نوع استعاره دستوری وجه، نتایج نشان داد انواع استعاره وجه در متن شنیداری استفاده شده و به ترتیب استفاده از وجه خبری و پرسشی، به جای وجه امری بیشترین فراوانی نسبت به سایر انواع استعاره های وجه را دارد. میتوان گفت حفظ وجهه و رعایت ادب باعث میشود افراد از وجه امری پرهیز نمایند. آگاهی از انواع استعاره دستوری وجه و آموزش صریح آن در فرایند زبان آموزی، به افراد در بالا بردن توانش استعاری آنها و در نتیجه درک و تولید بهتر متون علمی کمک می کند.
    کلید واژگان: دستور نقشگرای نظام مند، استعاره دستوری بینافردی، استعاره وجه، آزمون تافل
    Rouhollah Yaghoubi, Ferdows Aghagolzadeh *
    The present research aims to describe and analyze the Interpersonal Grammatical Metaphors of Mood in the listening module of TOEFL official books, in the framework of Systemic Functional Grammar (SFG). And it attempts to find an answer to the question that to what extent TOEFL has been able to benefit from Mood Grammatical Metaphor as a basic concept in Functional Linguistics which is a communicative-based approach to study languages, and it claims that Grammatical Metaphor is a property of scientific texts. The research approach was qualitative content analysis, and the data were collected using the documentary method. In this regard, three official TOEFL iBT books, including a total of fourteen tests were selected. The listening module of each test entails six texts in the form of conversation and lecture. First, clauses of the total of 84 texts were identified and examined separately. Then, Mood Grammatical Metaphors were identified in each text and compared in terms of the type and frequency. The findings indicated that: 1. there were higher frequency of Mood Metaphors in the conversation texts than the lecture texts of listening module, 2. In terms of the types of Mood Grammatical Metaphors, the use of the indicative and interrogative moods, which were the metaphorical representation of imperative clauses, had the highest frequency compared to other types of Mood Grammatical Metaphors, respectively. It can be said that Face saving and Politeness cause individuals to avoid using imperative mood. Awareness of Grammatical Metaphor types and its explicit instruction teaching, can help language learners increase their pragmatic competence, and yield better results in assessment knowledge.
    Keywords: Systemic functional grammar, Interpersonal Grammatical Metaphor, Mood metaphor, TOEFL
  • Samira Habibi Mazaheri, Ferdows Aghagolzadeh *

    The main objective of this study is to examine different layers of power relations between characters of Persian novels as represented by Afsoone Sabz utilizing Norman Fairclough’s critical discourse analysis framework (1996) which paves the way for decoding social structures that cause verbal abuse in Iran. To this end, Afsoone Sabz novel, written by Takin Hamzeloo, is chosen as the case study. It can be maintained that social structures like gender inequality, socioeconomic status differences, and class struggle determine verbal abuses in Persian. It is reasonable to argue that Hamzeloo uses her text to influence the audience (Iranians in general and Iranian women in particular) to be aware of social practices (gender inequality, socioeconomic status differences, class struggle and power relations) in an attempt to change, if not subvert, power relations (obtain gender equality and remove socio-economic inequality in Iran). The paper suggests that Hamzeloo uses othering strategy, as a powerful rhetorical tool, to portray the pessimistic outlook Iranian men hold about women through verbal abuse.

    Keywords: Persian Novel, Critical Discourse Analysis (CDA), verbal abuse, Fairclough, Afsoone Sabz
  • علی مالمیر، حیات عامری*، محمد دبیرمقدم، فردوس آقاگلزاده، سحر بهرامی خورشید
    در تاریخ 23 تیرماه سال 1394 ایران و شش قدرت جهانی پس از دو سال مذاکره به توافقی درزمینه برنامه هسته ای ایران دست یافتند. این توافق که به توافق برجام معروف شد، نقطه پایانی بر چندین سال تحریم های بین المللی علیه ایران بود. پژوهش حاضر به تحلیل بازنمایی های متفاوت روسای جمهوری ایران و آمریکا از توافق هسته ای برجام می پردازد. این پژوهش تلاشی در جهت کاربست نظریه نقش گرای نظام مند هلیدی در تبیین بازنمایی های ایدیولوژیک است. در بخش تحلیل گفتمان توصیفی ابتدا داده ها از منظر نظام گذرایی از دو جنبه مورد تحلیل قرار گرفته اند. در این بخش ابتدا نوع فرایند به کارگرفته شده و بسامد هریک از فرایندها در متن داده ها مورد محاسبه قرار گرفته است. سپس پس از شناسایی مشارکان اصلی در متن، نوع نقشی که به هریک از آن ها سپرده شده مورد تحلیل قرار گرفته است. داده ها در این بررسی برگرفته از نخستین موضع گیری روسای جمهوری ایران و آمریکا پس از حصول توافق برجام است. نتایج نشان می دهد اوباما بیشتر بر کنش ها و روحانی بر توصیف تمرکز دارد. هر دو رییس جمهور برخی مشارکان را در حاشیه قرار می دهند و برخی را برجسته می سازند. طرفین در توصیف های خود از قرارداد به دنبال بازنمایی مثبت گفتمان خودی و ساختارشکنی معنای موردنظر گفتمان رقیب هستند.
    کلید واژگان: توافق هسته ای، تحلیل گفتمان انتقادی، بازنمایی ایدئولوژیک، برجسته سازی، حاشیه رانی
    Ali Malmir, Hayat Ameri *, Mohammad Dabirmoghaddam, Ferdows Aghagolzadeh, Sahar Bahrami Khorshid
    On 14 July 2015, Iran and six world powers (including the United States) after two years of negotiations, achieved a deal on Iran`s nuclear program. This deal which is famous as the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA), was the end point of several years of international sanctions against Iran. The present study is an analysis of different representations of the nuclear deal by presidents of Iran and the United States. This paper is an attempt to apply Halliday`s functional model in explanation of ideological representations. The analysis compares and contrasts the transitivity structure in the first official statement of the presidents of Iran and the United States after agreement. The results of the analysis show that while Obama concentrates on doings, Rouhani focuses on attributing and identifying. Some participants are foregrounded and some are backgrounded. Speakers by using persuasive techniques, try to have a positive self-representation and negative other-representation.
    Keywords: nuclear deal, Critical Discourse Analysis, ideological representation, foregrounding, backgrounding
  • روح الله یعقوبی*، محمد دبیرمقدم، فردوس آقاگلزاده

    پژوهش حاضر به بررسی و تحلیل استعاره های گذرایی در بخش شنیداری کتاب های آموزش زبان تافل می پردازد. در این راستا سه کتاب رسمی آموزش تافل (مجموعا چهارده آزمون، هرکدام شامل شش متن مکالمه و سخنرانی) با رویکرد توصیفی و تحلیل محتوا بررسی شد. ابتدا بندهای این 84 متن استخراج و سپس استعاره های گذرایی در آنها شناسایی و به لحاظ نوع و بسامد مقایسه و تحلیل شدند. نتایج نشان داد: 1) استعاره گذرایی در متن های سخنرانی (با 68% فراوانی) بسامد بالاتری از متن های مکالمه دارد؛ 2) دو فرایند مادی (با فراوانی 38%) و رابطه ای (با فراوانی 28%) به ترتیب دارای بیشترین بسامد نسبت به سایر فرایندها در معنای استعاری هستند. نتایج آزمون من-ویتنی نشان داد تعداد استعاره گذرایی در بخش سخنرانی از بخش مکالمه به طور معنادار فراوانی بیشتری دارد. لذا استفاده بیشتر از متن سخنرانی در بخش شنیداری تافل آن را در سنجش توانش ارتباطی و استعاری داوطلبان کارآمدتر می نماید.

    کلید واژگان: دستور نقش گرای نظام مند، استعاره دستوری تجربی، نظام گذرایی، آموزش زبان تافل
    Rouhollah Yaghoubi *, Mohammad Dabirmoghaddam, Ferdows Aghagolzadeh

    The present study aims to analyze the Transitivity Metaphors in the listening module of the TOEFL books. In this regard, the present study with a qualitative content analysis method investigated three official iBT TOEFL books (including fourteen tests, and each test includes six texts in the form of conversation and lecture). First, we identified each clause of these 84 texts. Then, Transitivity Metaphors were extracted, analyzed and compared in terms of type and frequency. The results indicated that: 1. Transitivity metaphors entail a higher frequency in lecture texts (68%). 2. Two processes have the highest frequency in metaphorical and incongruent meaning: material processes (38%) and relational process (28%), respectively. The results of the Mann-Whitney U test showed Transitivity Grammatical Metaphors are significantly more frequent in the lecture section. So, applying more lecture texts in the listening parts makes TOEFL tests more efficient to measure communicative and metaphorical competence of volunteers

    Keywords: systemic functional grammar, Experiential Grammatical Metaphor, Transitivity System, TOEFL teaching
  • فاروق خضری*، حسن وکیلیان، فردوس آقاگل زاده
    قانون، مهم ترین قاعده و هنجار در زندگی مدرن محسوب می شود که به تنظیم روابط دولت با شهروندان و شهروندان با یکدیگر می پردازد. هر قانونی به یک نظام حقوقی تعلق دارد و بی راه نیست اگر گفته شود ارزش نظام حقوقی به کارایی و کیفیت قانون بستگی دارد. کیفیت قانون بیشتر در مراحل شکلی و پیشاقانونگذاری مشخص می شود که در این زمینه، زبان قانون از اهمیت والایی نسبت به دیگر مراحل برخوردار است. ارتباط همه اعضای جامعه با قانون، از طریق زبان صورت می گیرد. زبان، نقشی سازنده در کارکرد قانون دارد و این قانونگذار است که مقصود خود را با کلمات به قانون تبدیل می کند؛ درواقع می توان گفت زبان و قانون رابطه ای عمیق با هم دارند. نوع به کارگیری زبان در قانون، بیانگر کیفیت قانون است. بدین سان، تبیین نقش زبان در نظام حقوقی، به چگونگی کارکرد و کاربرد آن در قانون کمک کرده و نقشه راهی می شود برای نگارش مطلوب قانون. درنتیجه، این پژوهش با روش اسنادی به معرفی دانش زبان شناسی حقوقی پرداخته و اهمیت زبان را در نظام حقوقی تبیین می کند.
    کلید واژگان: کارکرد زبان، زبان قانون، فلسفه قانون، نظام حقوقی، حاکمیت قانون
    Farough Khezri *, Hassan Vakilian, Ferdows Agha Golzadeh
    Law is the most important rule and norm in modern life, which regulates the state’s relations with the citizens and the citizens with each other. Every law belongs to a legal system, and it is not unreasonable to say that the value of a legal system depends on the efficiency and quality of the law. The law quality is further determined in the formal and pre-legislative stages, in which the language of the law is of greater importance than in the other stages. All members of society communicate with the law through language. Language plays a constructive role in the functioning of law since the legislator expresses his intentions through words. Thus, it becomes clear that language and law are deeply related. The way language is used in law reflects the quality of the law. Accordingly, explaining the role of language in the legal system helps to know how language works and is used in law and becomes a roadmap to properly writing the law. As a result, this research introduced the knowledge of forensic linguistics through documentary methods and explained the importance of language in the legal system.
    Keywords: Language Function, the language of the law, Philosophy of Law, Legal System, the rule of law
  • پدرام حاتمی*، فردوس آقاگل زاده، بهزاد رهبر، محمدرضا اروجی

    مقاله پیش رو با هدف واکاوی تحلیل گفتمان حقوقی قراردادهای تسهیلات بانکی گردآوری شده است. مسیله این پژوهش عبارت است از تاملی بر تحلیل گفتمان حقوقی متون قراردادهای مرابحه، جعاله، مشارکت مدنی و فروش اقساطی در گستره زبان شناسی حقوقی با استفاده از راهبرد بررسی مولفه های گفتمان مدار براساس الگوی ون لیوون (1996)، درنگی بر رازگونگی و مطالعه ابعاد شناختی گفتمان جاری در متون یادشده تا منابع ایجاد ابهام در این متون شناسایی شود. جهت ارزیابی فرضیات پژوهش با به کارگیری روش کیفی تحلیل گفتمان، مولفه های گفتمان مدار الگوی ون لیوون استخراج، میزان رازگونگی متن وانواع گونه های القایی در هر یک از بندهای قراردادهای مذکور شناسایی شده، بسامد و درصد وقوع آن ها استخراج شد. نتایج به دست آمده بیانگر وجود مولفه های گفتمان مدار صریح و پوشیده و رازگونگی در متن قراردادهای بیان شده است. کم ترین بسامد مولفه های صریح در قرارداد جعاله با بیست عدد و بیشترین درصد رازگونگی نیز در متن همین قرارداد به میزان 81.3 درصد دیده شد. بیشترین تعداد گونه القایی مبتنی بر تهدید نیزدر قراردادهای مرابحه و جعاله با یازده عدد ملاحظه شد. از مجموع واکاوی های به عمل آمده چنین استنتاج می شود با توجه به وجود مولفه های گفتمان مدار پوشیده و نیز رازگونگی در متن تمام قراردادهای تسهیلاتی اصلح است برای شفاف سازی متون از به کارگیری مولفه های پوشیده اجتناب کرد تا با کاهش میزان رازگونگی از ابهام متن نیز کاسته شود. نتایج این پژوهش کارشناسان حقوقی بانک ها را در نگارش متن قراردادهایی  با کاربردی همه فهم تر از زبان حقوقی یاری رسان خواهد بود.

    کلید واژگان: زبان شناسی حقوقی، تحلیل گفتمان حقوقی، قرارداد تسهیلاتی، الگوی ون لیوون، گونه القایی
    P. Hatami*, Ferdows Aghagolzadeh, Behzad Rahbar, M.R. Orooji

    This study is to investigate forensic discourse analysis of the facility contracts like Murabaha, Jaaleh, civil participation and installment sale.The aim of this research is to probe the forensic discourse analysis of the aforementioned texts in the field of forensic linguistics by considering the Van Leeuwen ’s 1996. To do that, the quantity, quality and the mystification of each contract ’s text was probed to discover the factors which ruin the clarity of those texts. The qualitative method of discourse analysis was used to explore the hypothesis of this research. The discoursal elements in the Van Leeuwen ’s (1996) were extracted and the mystification of each contract and different manipulations in each article of contracts were analyzed by using version 21 of SPSS software. The frequency and the percentage of their occurrence was found. The result shows that significant explicit, implicit elements and mystifications in all contracts were seen. The least frequency of explicit elements in the text of Jaaleh by the frequency of 20and the most number of mystification can be observed in the mentioned text by 81.3 percent. The manipulation based on threat was seen 11 times in Murrabeh, Jaaleh. It can be concluded that based on the occurrence of the implicit elements and mystification of all texts of the facility contracts, using implicit elements should be avoided.Consequently, the ambiguity and the mystification will be reduced. The result of the present study helps the banks’ legal experts to write the contracts more apprehensible with less ambiguity.

    Keywords: Forensic linguistics, Forensic discourse analysis, Facility contract, Socio-Semantic components, Manipulation
  • عادل محمدی، فردوس آقاگل زاده *، زهرا ابوالحسنی چیمه

    دوره پهلوی در متون مطبوعاتی به اقلیت ها صورت بندی نژادی داده است، از این رو، تجزیه و تحلیل زبانی مطبوعات آن دوره می تواند نشان دهد چه روایاتی ارایه و مورد پذیرش عموم قرار گرفته است. پژوهش حاضر به بازنمایی مولفه های زبان شناختی و ایدیولوژیکی اقلیت های قومی در مطبوعات دوره پهلوی می پردازد که داده های آن برگرفته از 350 متون از روزنامه های کیهان و اطلاعات در بازه زمانی (1324 تا 1325) است و با روش توصیفی- تحلیلی و با بهره گیری از روش تحلیل گفتمان انتقادی الگوی نژادپرستی وندایک، درصدد است تا متون روزنامه های مذکور را مورد واکاوی قرار دهد. نتیجه پژوهش نشان می دهد که روابط روزنامه ها با نهادهای قدرت بر نحوه بیان ایده ها و افکار سردبیران نسبت به اقلیت های قومی تاثیر گذار بوده است؛ چراکه روزنامه های مذکور با استفاده از ایدیولوژی های زیرساختی و معنایی زبان در الگوی نژادپرستی نظیر سبک واژگانی، ساختار نحوی، عنوان ها، قطبی سازی، عبارت های جاافتاده، کنش گفتارها و پیش-انگاشت ها نوعی نژادپرستی پنهان از خود بروز داده و اقلیت های قومی را به حاشیه می رانند. می توان گفت که الگوی مذکور به درستی می تواند داده های روزنامه ها را پیرامون نژادپرستی مورد تجزیه و تحلیل قرار دهد.

    کلید واژگان: تحلیل گفتمان انتقادی، نژادپرستی، اقلیت های قومی، ایدئولوژی های زیرساختی، اطلاعات
    Adel Mohammadi, Ferdows Aghagolzadeh *, Zahra Abolhasani Chime

    The Pahlavi era has given racial framing forward to minorities in the press texts, therefore, linguistic analysis of the mentioned period can show what narratives are being presented to and adopted by the public.The present study investigates the linguistic and ideological components of ethnic minorities in the press of Pahlavi. The data of this research are collected from these newspaper '350 texts at the specified interval (1945 to 1947).The research methodology is type a descriptive – analytic and it by using the van Dijk's Model of Critical Discourse Analysis of racism intends to analyze the texts of the mentioned newspapers. The findings show that newspapers affiliation with power structures has influenced how editors' ideas and thoughts towards ethnic minorities, because these newspapers by using underlying and meaning ideologies in the model of van Dijk racism such as lexical item , syntactic structure, topics, polarization, Topoi, speech acts and presuppositions show covert racism and marginalize ethnic minorities. It can be said that this model can correctly analyze newspaper data on racism.

    Keywords: critical discourse analysis, Racism, Underlying Ideologies, Ettela', at
  • مرضیه لطفی، فردوس آقاگل زاده*، بهرام مدرسی، حیات عامری

    برای شناسایی و درک بهتر آثار پوچ نما، به تبیین و درک کامل مولفه هایی ازقبیل سکوت نیاز است تا مضمون و پیام نویسنده به درستی درک شود. واکاوی و درک مفهوم سکوت به جای گفتار به غنای تفسیر و نقد این گونه آثار کمک شایانی می کند و در درک بهتر آثار ادبی و پیام نویسنده راه گشاست. در این پژوهش، تلاش شده است کارکرد گفتمانی سکوت و انواع آن براساس اصول شش گانه یاکوبسن در چارچوب نظری افرات (2008) در روایت پوچ نمایی بررسی شود تا با مطالعه انواع سکوت، اهمیت و ضرورت آن در به تصویر کشیدن پوچ نمایی در گزیده ای از آثار پوچ نما نشان داده شود. در این تحقیق، مولفان به این موضوع پرداخته اند که چگونه نویسندگان پوچ نما سکوت را به عنوان ابزاری برای نشان دادن هبوط انسانی، تنهایی و انزوای افراد به کار می گیرند و زبان را عامل نارسایی برای بیان مضمون پوچ گرایی می نمایانند. پیکره تحقیق این تحلیل عبارت است از: در انتظار گودو، آخر بازی، هوای سرد، اتاق و بوف کور. گردآوری داده ها به شیوه کتابخانه ای و روش تحقیق از نوع تحلیل محتوا و توصیفی است. پژوهش نشان می دهد که سکوت برگرفته از آثار پوچ نما تردید، انتظار، سرکوب، انزوا، ترس، بی هدفی، یاس، درماندگی و ناکارآمدی زبان را که به مقوله پوچی ختم می شود، به تصویر می کشد. نتیجه این پژوهش دست یافتن به اشکال مختلف سکوت در سبک ادبی پوچ نمایی و مشخص کردن خطوط فکری نویسندگان پوچ نما در به کارگیری سکوت جهت بازنمایی ناگفته های این گونه آثار پست مدرن است که درنتیجه آن خواننده موفق به خوانش متون پوشیده و غامض این آثار می شود.

    کلید واژگان: زبان‏شناسی، گفتمان ادبی، یاکوبسن، افرات، پوچ‏نمایی، سکوت
    Marzieh Lotfi, Ferdows Aghagolzadeh *, Bahram Modarresi, Hayat Ameri

    To identify and understand the absurd works efficiently, we need to realize the elements like the silence to recognize the theme and the writers’ messages precisely well. Analyzing and understanding silence instead of words help to decipher the richness of such works’ interpretation and criticism. The researchers have already strived to work on various kinds of silence to picture absurdity in some selected literary works of the world. In this study, the researchers have worked on how these absurd writers and playwrights use silence as a means to depict the descent, loneliness, isolation of individuals and demonstrate language as the cause of language deficiency for expressing absurd theme. The body of research consists of four plays entitled “Waiting for Godot” and” Endgame” by Beckett, “The room” by Pinter, “The cold Air” by Pinera ,and a novel named “The Blind Owl” by Hedayat. The research methodology has been descriptive analysis and data has been gathered through library research in Ephratt’s framework. The research showed the silence taken from the absurd works can indicate isolation, indecision, fear, aimlessness, misery, and confusion that lead to nothingness (absurdity). The outcome of this research is to achieve the diverse types of silence in Absurd Literary Style. Besides, it identifies the thoughts and attitudes of absurd writers to employ silence for demonstrating unarticulated parts of such postmodern works. Relying on this element, the reader or audience can succeed in comprehending the unstated words of these works.

    Keywords: Linguistics, Narrative, Ephratt, Absurdity, Silence
  • پدرام حاتمی، بهزاد رهبر*، فردوس آقاگل زاده، محمدرضا اروجی

    قرارداد های تسهیلاتی به منزله اسناد رسمی در نظر گرفته می شوند که شفاف نبودن صورت و معانی متن های این قراردادها، سبب ایجاد مطالبات معوق بانکی و صدور کیفرخواست های مختلف خواهد شد. پژوهش حاضر، در حوزه زبان شناسی حقوقی انجام شده و به واکاوی سبک شناختی متن قراردادهای قراردادهای تسهیلاتی مرابحه، جعاله، مشارکت مدنی و فروش اقساطی بر مبنای مولفه های واژگانی، نحوی و گفتمانی می پردازد. از این رو، مولفه های واژگانی واژگان عربی و اصطلاح های تخصصی حقوقی- بانکی، مولفه های نحوی تعداد جمله های خبری، تعداد جمله های طولانی و تعداد افعال مجهول، مولفه های گفتمانی به شرح عناصر انسجام متن بر پایه دیدگاه هلیدی و حسن (Halliday & Hassan, 1976) در متن قراردادهای بیان شده، مورد بررسی قرار گرفتند. یافته های به دست آمده نشان می دهد در متن قراردادهای تسهیلات ارزی فروش اقساطی و مشارکت مدنی تعداد جمله های خبری و جمله های طولانی بیشتر از قراردادهای تسهیلات ریالی مرابحه و جعاله است. همچنین، در متن هیچ یک از قراردادهای مورد اشاره افعال مجهول دیده نشدند. عناصر انسجام متن بر اساس نظر هلیدی و حسن (همان) در متن قراردادهای تسهیلاتی مرابحه، جعاله، مشارکت مدنی و فروش اقساطی می پردازد تا آن چه منجر به ایجاد ابهام در این دست متون حقوقی می شود را شناسایی کند. یافته های به دست آمده بیانگر آن است که عناصر انسجامی تکرار، جانشینی اسم، ارجاع و عنصر ربطی«و»، بیش از سایر عناصر در متن قراردادها مشاهده شده اند. عناصر ربطی سبب طولانی شدن جمله های متن قراردادها شده و با ایجاد فاصله زیاد بین ضمایر با مراجع، سبب عدم درک درست معانی و پیام متن قرارداد از سوی تسهیلات گیرنده شده و در نهایت منجر به زیان دیده شدن تسهیلات گیرنده از جنبه حقوقی نیز خواهند شد. یافته های پژوهش حاضر به درک بهتر ماهیت و ساختار متون حقوقی کمک می کند و در نهایت افراد را به سمت کاربردی همه فهم تر، با ابهام کمتر و البته عادلانه تر از زبان حقوقی می کشاند.

    کلید واژگان: زبان شناسی نقش گرای هلیدی، تحلیل گفتمان حقوقی، قرارداد تسهیلاتی، مولفه های سبکی، عناصر انسجام متنی
    Pedram Hatami, Behzad Rahbar *, Ferdows Agha Golzadeh, Mohammad Reza Oroji
    INTRODUCTION 

    The main theme of studies in the area of forensic linguistics is investigating the relationship between language and law which means the use of language knowledge in the legal contexts. By studying different aspects of language in the facility contracts, we can help the readers of these texts to judge the bank’s purposes or the writer of the text better. This article tries to probe the bank’s facility legal discoursal characteristics used in the bank contracts. The banks’ facility contracts are assumed as legally obliged documents in case of disagreements. Their resources are Civil Law, Bankruptcy Banking Law, and Trade law. Whereas the texts of these contracts have been written by the bank professional experts, it is necessary to protect the bank’s benefits and guarantee the capital return of the bank. Consequently, it is expected to write the mentioned contracts in a way that disobedience would be a crime. Having the lack of legal knowledge and ability in understanding the contracts due to their text difficulty can potentially get the facility borrower into trouble and occasionally make them commit crimes though unwantedly. In most cases, due to complicated structures and technical vocabulary items and lack of proper cohesion in texts will ruin the clarity of texts from a forensic point of view. Lack of clarity in each contract can cause various interpretations which lead to different challenges for both parties. Hence, this is a vital issue for the borrowers of the facilities. Therefore, the main theme of this study is based on what has been mentioned and its significance is to uphold both sides of the contract’s rights i.e., bank facility borrowers on one hand and the bank as a financial organization.

    METHOD

    This article is to focus on the forensic discourse analysis of such bank texts in the “Forensic Linguistics” through cohesion elements and perception of the meaning based on the principles of Functional Linguistics. As the bank facility contracts texts are legally natured, so it is crucial for the facility borrowers to understand the contract condition, and then accept or refuse it. Due to the difficulty of the legal texts, facility borrowers rely on the legal representation or bank credits and sign the contract while they accept some conditions that are beyond their ability. As mentioned so far, it is vital to do a thorough investigation of knowledge and present scientific strategies through linguistics. This article is based on “Cohesion Theory” by Halliday and Hassan (1976) and intends to investigate the Tejarat Bank facility contract texts. Halliday and Hassan categorized cohesion into grammatical and lexical cohesion. They consider cohesive devices like “Reference, Substitution, Ellipsis and Conjunctive” as grammatical cohesion and lexical cohesion which contains elements such as “Retrain, Synonymy, Antonym”. The methodology is qualitative and quantitative and the data is extracted from four facility contracts of Tejarat Bank which are the most demanding contracts and including Murabaha, Jaaleh, Civil Participation, and Installment Sale. Based on the cohesive devices of Halliday and Hassan (1976), and also the technical jargons and unfamiliar Arabic words are extracted. The SPSS software version 21 analyzed the content of the contract’s notes consisting of the cohesive devices and their frequencies. Moreover, of the mentioned notes, in each facility contract, a sample is cohesion and cohesive devices, technical jargon, unfamiliar Arabic vocabulary items, and ambiguous are separately specified. After that, elements are analyzed and removed the unnecessary ones i.e., the one in which their note is re-written and ultimately, the data-driven from the contracts was analyzed and the stylistic characteristics of contracts were investigated.

    RESULTS AND DISCUSSION 

    The data analysis shows that repetition, linking elements, and substitution of nouns are the most frequent elements, and Ellipsis, Reference, and collocation are the least frequent in the text of currency facility contracts. Besides, repetition elements, reference, and substitution of nouns are the most frequent and collocation, linking elements and Ellipsis are the least frequent in Rial facility contracts. In the Murabaha contract, repetition elements, linking elements, and noun substitution have the highest frequency and collocation, linking elements and Ellipsis have the least frequency. The distance between the pronoun and anecdote in all texts will lead that the facility applicants can’t link between the linguistic-cohesion elements correctly. Therefore, we can conclude that to simplify the text contract, it is preferable to reduce the cohesive elements like repetition, noun substitution, the linking elements including “and” which will produce long and ambiguous sentences. Also, the lack of unfamiliar Arabic vocabulary can help to understand the text in a better way.

    Keywords: Cohesive devices, Facility contract, Forensic discourse analysis, Halliday functional grammar, Stylistic elements
  • Seyyed Taghi Andy, Arsalan Golfam*, Ferdows Aghagolzadeh, Mojtaba Monhshizadeh

    Compounding is one of the most common and also very productive word formation processes among languages in the world. Because of its productivity and high frequency, it has precisely been studied by many Iranian and non-Iranian linguists. However, this productive process has not yet been studied in Mazandarani. In the present study, first Mazandarani compound words taken from Tabari dictionary, have been analysed in the form of a table and based on the criteria such as syntactic category, semantic classification of compound types (endocentric, exocentric and dvandva), the position of head and being verbal or nonverbal. By taking into consideration the above mentioned criteria and based on three fundamental concepts, namely, head, dependent (non-head) and feature percolation, the resulting compounds have been analysed separately. At the end of the article, after studying and evaluating the hypotheses, appropriate explanations have been presented. The high frequency of “N+ N → compound noun construction” refers to their predictability in meaning compared to other constructions. It means that there is a direct relationship between high frequency of a word formation process and its semantic predictability. Also, the reason why endocentric compounds are more frequent than others is due to the fact that both constituents of the compound are used in their original meanings. Hence, endocentric compounds are unmarked elements and are easier to learn in the process of language learning. The above mentioned findings are in line with markedness theory. That is why the frequency of occurrence of unmarked elements is higher than marked ones which is related to language universals.

    Keywords: Compound Process, Head Constituent, Non-Head Constituent, Feature Percolation, Endocentric, Exocentric, Dvandva, Coordinate Compound
  • سید تقی اندی، ارسلان گلفام*، فردوس آقاگل زاده

    در پژوهش حاضر کلمات مرکب مازندرانی برگرفته از فرهنگ تبری (نصری اشرفی، 1381)، از نظر معنایی و رابطه بین عناصر سازنده بررسی شده است. برمبنای دسته بندی بیستو و اسکالیز (2005)، به عنوان چارچوب نظری پژوهش، ترکیب سه دسته اصلی همپایگی، اسنادی/ توصیفی و وابستگی را در بر می گیرد. این دسته بندی مبتنی بر روابط دستوری ممکن بین دو سازه در ساختارهای نحوی است. از نظر رابطه بین عناصر سازنده، ترکیب دو دسته فعلی و غیرفعلی را شامل می شود. تاکید مقاله حاضر عمدتا بر ترکیب فعلی و دسته بندی آن است. ترکیب فعلی نوعی ترکیب وابسته است که در ساختار آن سازه غیرفعلی، متمم سازه فعلی است. ترکیب های فعلی از نظر معنایی به چهار دسته موضوعی، غیرموضوعی، گروهی و مکرر تقسیم بندی می شوند. شواهد نشان می دهدکه انطباق نسبتا کاملی بین مازندرانی و دسته بندی بیستو و اسکالیز وجود دارد.

    کلید واژگان: فرایند ترکیب، سازه فعلی، سازه غیرفعلی، ترکیب وابستگی، ترکیب همپایگی
    Seyyed Taghi Andy, Arsalan Golfam *, Ferdows Aghagolzadeh

    As a branch of morphology and a mechanism of word-formation and due to its high frequency and productivity, compounding has received considerable attention by many linguists. However, it has not yet been studied in Mazandarani. In the present study, Mazandarani compounds taken from Tabari dictionary have been analyzed semantically and in terms of the relationship between their constituents. Based on Bisetto and Scalise’s categorization as the theoretical framework of the study, compounds are classified into three major groups, namely, coordination, attributive and subordinative. Regarding the relationship between the constituents, compounds are divided into verbal and non-verbal ones. Verbal compounds and their classifications are the main focus of the present study. A verbal compound is a type of subordinative one in whose construction, the non-verbal constituent is the complement of the verbal constituent. Semantically verbal compounds are classified into four groups including argument, non-argument, reduplicative, and phrasal ones. The evidence shows that there is almost a complete correspondence between Mazandarani and the classification suggested by Bisetto and Scalise.

    Keywords: Compounding process, Verbal compound, Verbal constituent, Nonverbal constituent, Subordinative compound, Coordinate compound, Attributive compound
  • فردوس آقاگل زاده، غلامعلی فلاح، ساحره مرادی*
    این جستار به بررسی فرایند تثبیت گفتمان اشعری در برابر گفتمان های خردگرا (به طور مشخص دیوان ناصرخسرو و رباعیات خیام) بر مبنای برداشتی تازه از عامل دسترسی، توزیع نابرابر تولیدات زبانی گفتمان ها در جامعه، پرداخته است. مطابق این برداشت میزان دسترسی به متون گفتمان ها با تاثیر بر شناخت ذهنی افراد نقشی اساسی در تثبیت یا تضعیف آنها دارد. از این نظرگاه، تمرکز پژوهش بر شناسایی مناسبات اجتماعی موثر بر دسترسی متون گفتمان های نام برده و نوع تحلیل نیز کلان و متفاوت با توصیف های زبانی در سطح خرد است. چارچوب نظری دیدگاهی تلفیقی متشکل از لایه کردار اجتماعی در رویکرد فرکلاف و فرایند برجسته سازی حاشیه رانی در نظریه لاکلا و موف است. یافته ها نشان می دهد عوامل قدرت با روش های تحمیل و محدودیت های گفتمانی، به ترتیب به منظور برجسته سازی گفتمان اشعری و حاشیه رانی گفتمان های خردگرا، دسترسی به متون این گفتمان ها را در حالتی نابرابر نگه داشتند. به این معنا که در سطح تحمیل گفتمانی با طراحی تشکیلات نرم همچون گروه بندی و تاسیس مدارس نظامیه زمینه دسترسی وسیع متون گفتمان اشعری را در جامعه فراهم و در سطح محدودیت گفتمانی با اقدامات سخت افزاری مثل حذف و سرکوب از دسترسی گفتمان های خردگرا و متون مربوط به آنها جلوگیری کردند. دیوان ناصرخسرو و رباعیات خیام دو نمونه از متونی بودند که افزون بر خردمحور بودن به دلیل ستیز با ایدیولوژی غالب دیوان ناصرخسرو با دربرداشتن مفاهیمی همچون تبلیغ آموزه های اسماعیلی، انکار شدید مذهب تسنن و نثار ناسزاهای سنگین به صدر تا ذیل عوامل گروه رقیب و رباعیات خیام با به چالش کشیدن عقل سلیم جامعه درباره گزاره های مسلم دینی و تعریض و کنایه به صاحبان دین و خبر روزگار محدودیت های گفتمانی به شدت درباره آنها اعمال می شد. این نکته نیز گفتنی است که از رهگذر تشکیلات نرم افزاری مدارس نظامیه دسترسی به جایگاه های اقتدار و اعتبار برای کنشگران این گفتمان های رقیب به شکلی نابرابر و به نفع گفتمان اشعری توزیع می شد. این راهبرد امکان تحمیل گفتمان اشعری را بسیار هموار می ساخت. مجموع این سازکارها در نهایت به تثبیت گفتمان اشعری انجامید.
    کلید واژگان: اشعریت، خردگرایی، عامل دسترسی، متون زبانی، برجسته سازی و حاشیه رانی
    Ferdows Agha Golzadeh, Gholamali Fallah, Sahereh Moradi *
    This paper has investigated the establishing process of Ash’ari discourse against reasonoriented discourses (determinately NasirKhosrow’s Diwan and Khayyam’s Rubiyat) based on a new interpretation of access factor _the unequal distribution of discourses’ linguistic productions in society. Accordingly, by influence on people’s mental cognition, access proportion of discourses’ texts plays a basic role in establishing or undermining them. From this perspective, the research focuses on exploring social relations to affect texts access of aforesaid discourses. The sort of analysis is also the macro one and different to micro analysis in linguistic descriptions. The theoretical framework is a multiperspectival method combining of social practice level in Fairclough’s approach and process of foregroundingback grounding in Laucla & Mouffe’s theory. Findings show that, by imposing and enforcing constraints on discourses _respectively to foregrounding Ash’ari discourse and back grounding reasonoriented discourses_ powerholders kept the access of these discourses’ texts unbalanced. It means at discursive imposition level they enable Ash’ari discourses’ texts to extensively access by planning soft organization like group formation and foundation of Nizamiyyah institutes and at discursive constraints level they prevent reasonoriented discourses and texts associated with them to access in society by hardware activities like suppression and elimination. NasirKhosrow’s Diwan and Khayyam’s Rubiyat were two of these texts that discursive constraints were seriously enforced on them also because of their opposition to dominant ideology _NasirKhosrow’s Diwan for including concepts like propagation of Ismaili doctrine, strong repudiation of Sunnism and giving harsh vituperation to all contributor of contesting group from upper to lower echelon and Khayyam’s Rubiyat by challenging the society’s common sense about definite religious propositions and expressing ironic sarcasm against mullahs and the clergy. It’s also noteworthy that through software organization of Nizamiyyah institutes access to authority and credibility positions for these contesting discourses’ actor was unequally, in favour of Ash’ari discourses, distributed. This strategy was considerably facilitating the possibility of Ash’ari discourse imposition. These mechanisms ultimately led to establishing Ash’ari discourse.
    Keywords: Ash’arism, rationalism, access factor, linguistic texts, foregrounding, back grounding
  • سجاد موسوی، ارسلان گلفام*، فردوس آقاگلزاده، عالیه کامبوزیا
    هدف این مقاله تبیین ساخت معنای به گویانه از طریق فرایند منفی سازی در چارچوب زبان شناسی شناختی است. مسئله اصلی پژوهش حاضر این است که سازوکار شناختی منفی سازی به چه نحوی عمل می کند که باعث ساخت معنای به گویانه و به تبع آن انگیختگی ساختارهای زبانی به گویانه می شود. مقاله حاضر به روش توصیفی - تحلیلی به تبیین به گویی در زبان فارسی می پردازد. داده ها نیز به روش دستی اکثرا از منابع کتابخانه ای که شامل چند فرهنگ لغت زبان فارسی بود گردآوری شدند. در این پژوهش نشان داده می شود که فرایند شناختی منفی سازی توسط مفهوم ساز به طور ارادی بر روی محتوای مفهومی خوشایند اعمال می شود و به تبع آن محتوای مفهومی خوشایند فعال می شود و مورد توجه قرار می گیرد. براساس فرایند منفی سازی، مفهوم خوشایند نفی شده از طریق ساختارهای نفی صرفی و جمله ای در سطح زبانی نمود آوایی می یابد و از شدت توجه به مفهوم ناخوشایند که در سطح زبانی بازنمایی نشده است کاسته می شود. به علت بازنمایی مفهوم خوشایند انکار شده در سطح زبانی و براساس نوع الگوی توزیع توجه هدایت شده که در قالب صورت های زبانی نفی رمزگذاری شده است، گوینده سعی می کند قسمتی از منابع توجهی بر روی مفهوم خوشایند توزیع شود و از شدت توجه بر روی مفهوم ناخوشایند بکاهد. در واقع، گوینده به جای رمزگذاری مستقیم مفهوم ناخوشایند در سطح زبانی، از شیوه ای غیرمستقیم استفاده می کند و «مفهوم خوشایند نفی شده» را رمزگذاری می کند. در این ارجاع غیرمستقیم، شدت توجه کمتری به مفهوم ناخوشایند نسبت به زمانی که آن مفهوم مستقیما در زبان بازنمایی می شود اختصاص می یابد. بنابراین، ساختارهای زبانی نفی، مفاهیم را به گونه ای ساختاربندی می کنند که پنجره توجه بر روی جنبه های ناخوشایند موجودیت مورد نظر باز نمی شود و آنها را در کانون توجه قرار نمی دهد و از این طریق معنای به گویانه ساخته می شود. لازم به ذکر است که پژوهش حاضر، تاکیدی دوباره بر تعامل و همپوشانی زبان و دیگر توانایی های شناختی عام است.
    کلید واژگان: به گویی، منفی سازی، ساخت معنا، توجه، مفهوم سازی، زبان شناسی شناختی
    Sadjad Mousavi, Arsalan Golfam *, Ferdows Aghagolzadeh, Aliyeh Kambuziya
    The aim of this article is to explain the construction of euphemistic meaning via the process of negation from the perspective of cognitive linguistics. The main question of the present study is how the cognitive mechanism of negation acts for constructing euphemistic meaning and consequently for motivating euphemistic linguistic structures. The present research explains euphemism in Persian by a descriptive-analytical method. Data were also collected manually from mostly library resources containing several Persian-language dictionaries. In this study, it is shown that the cognitive process of negation is volitionally applied to a conceptual content by the conceptualizer and consequently a pleasant conceptual content is activated and attention is drawn toward it. Based on the negation process, the negated pleasant concept is represented phonetically and the strength of attention over the unpleasant content which has not been represented at the linguistic level will decrease. Due to the representation of the negated pleasant concept at the linguistic level and based on the type of guided attention distribution pattern encoded in the negative linguistic forms, the speaker tries to distribute a portion of the listener's attention sources over the pleasant content and he/she tries to decrease the strength of attention on the unpleasant concept. In fact, instead of directly encoding an unpleasant concept at the linguistic level, the speaker uses indirect methods and encodes "the negated pleasant concept". By this indirect reference, lesser attention is assigned to the unpleasant concept than when the concept is directly represented in the language. Therefore, linguistic negations structure the concepts in such a way that the window of attention does not open on the unpleasant aspects of the entity in question and does not put them at the center of attention, and through this way, euphemistic meaning will be constructed. It should be noted that the present study re-emphasizes on the interaction and overlap of language and other general cognitive abilities.
    Keywords: Euphemism, negation, Meaning Construction, attention, Conceptualization, Cognitive linguistics
  • فاطمه فولادی، فردوس آقاگل زاده*، ارسلان گلفام

    برخی نظریه های زبان شناسی، ازجمله انگاره زبان شناختی ادبی سیمپسون، مدعی اند که ظرفیت لازم جهت توصیف و تبیین انواع روایت ها را دارند. پژوهش حاضر به روشی توصیفی تحلیلی، شیوه روایت پردازی رمان شبممکننوشته محمدحسن شهسواری را براساس انگاره مذکور بررسی کرده تا ویژگی های ساختار روایی این اثر پسامدرن مشخص گردد و همچنین ظرفیت مدل تحلیل روایت سیمپسون در توصیف و تحلیل رمان های پسامدرن سنجیده شود. پس از استخراج ابزارهای زبانی مورد نیاز، مانند جملات غیرفارسی، گویش های فردی، فرایندهای معنایی، شیوه های ارایه گفتار و تفکر شخصیت ها، واژه های نشان دهنده وجهیت، تاخرها، تقدم ها و روابط بینامتنی، و بررسی آن ها مشخص شد که این اثر براساس پنج واحد از مدل تحلیل روایت سیمپسون قابل بررسی است: جملات غیرفارسی و گویش های فردی شخصیت ها بیانگر سطح اجتماعی و فرهنگی آن هاست؛ فرایندهای مادی بیش از دیگر فرایندها در این رمان به کار رفته است؛ این اثر به صورت اول شخص و از دیدگاه شخصیت راویان شرکت کننده در این داستان روایت شده است؛ در این متن روایی، تفکر مستقیم آزاد بیش از دیگر گونه های ارایه گفتار و تفکر خودنمایی می کند؛ وجه غالب سایه روشن وجهیت منفی است و انواع روابط بینامتنی در حوزه های مختلفی همچون مکان، شخصیت ها و آثار ادبی، هنری و فلسفی در آن به چشم می خورد. اما ساختار متنی این رمان از طریق انگاره مورد نظر سیمپسون قابل تحلیل نیست.

    کلید واژگان: شب ممکن، رمان پسامدرن، سیمپسون، روایت شناسی
    Fatemeh Fouladi, Ferdows Aghagolzadeh *, Arsalan Golfam

    Some linguistic theories claim that they have the capacity of describing and explaining all kinds of narratives, one of which is Simpson's linguistic-literary model. This essay, in a descriptive-analytic method, studies narratorial mode of The Possible Night by Mohammad Hassan Shahsavari according to the model mentioned, in order to show characteristics of the narrative structure of this postmodern novel and also evaluate the efficiency of Simpson's narrative analysis model in studying postmodern novels. Extracting essential textual instruments like languages and intra-lingual variations, different types of process, modes of speech and thought presentation, words signifying modality, analepses, prolepses and intertextual relations and analyzing them, it showed that this novel is analyzable according to five units of Simpson’s model. Languages and idiolects of characters represent their social and cultural levels, material process has been used more than other processes, this story is narrated in the first-person and from the viewpoint of participating character-narrators, free direct thought is found more than other types of speech and thought presentation, dominating modality is negative and this story involves intertextual relations in different fields such as places, characters and literary, artistic and philosophical works. However, textual structure of this novel is not analyzable through Simpson's model.

    Keywords: The Possible Night, postmodern novel, Simpson, Narratology
  • معصومه خیرآبادی، فردوس آقاگل زاده*، ارسلان گلفام، عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا

    هدف مقاله، بررسی شناخت فرهنگی داستان های کودکانه نگارش شده به زبان فارسی بوده است. به این منظور، مفهوم سازی های فرهنگی این داستان ها، در چارچوب زبان شناسی فرهنگی مورد پذیرش شریفیان (Sharifian, 2017) تحلیل شدند. نمونه آماری پژوهش، مشتمل بر صد داستان گروه های سنی الف و ب بودند. این نمونه ها، به روش هدفمند و از میان کتاب های منتشرشده سه ناشر معتبر دولتی، مابین سال های 1377-1397 انتخاب شدند. طرح واره های فرهنگی زیربنایی مورد استفاده این داستان ها، به عنوان بخشی از شناخت فرهنگی جامعه فارسی زبانان استخراج گردیده و با روش تحلیل فراگفتمانی بررسی شدند. پس از قرار دادن تعامل های شخصیت های داستانی در چارچوب عملی زبان شناسی فرهنگی، چندین طرح واره خرد با مفاهیم اجتماعی گوناگون به دست آمد که در طرح واره های کلان درونه گیری شده بودند. سه طرح واره کلان همدلی، تعارف و پشیمانی، الگوهای تکرارشونده داشتند و با طرح واره های جانبی هم یاری، آزادی خواهی، مهمان نوازی، رودربایستی و شرمندگی ارتباط داشتند. «سکوت» در طرح واره های کلان، دارای نقش کاربردی بوده و برخی از تعامل های کلامی شخصیت های داستانی، تحت تاثیر این مفهوم قرار داشتند. طرح واره خرد «تنهایی» نیز در طرح واره های کلان همدلی و پشیمانی، درونه گیری شده و بر روی کنش های کلامی و غیرکلامی شخصیت های داستانی تاثیرگذار بودند. هر چند، مفاهیم انزواطلبی و سکوت نقش کاربردی پسندیده ای در ادبیات بزرگسالان دارند. با این وجود، مفهوم های انزواطلبی و سکوت، در ادبیات کودکان طرح واره های منفی تردید، پنهان کاری، طرد نمودن یا طرد شدن از جامعه، دل تنگی، پشیمانی، مشکل و ناراحتی را ایجاد کرده بودند که نشانه ناهنجاری در روابط اجتماعی به شمار می آمدند. به سبب نمایان ساختن طرح واره های فرهنگی زبان فارسی در داستان های کودکان، یافته های پژوهش حاضر، علاوه بر حوزه ادبیات کودکان، می تواند در مطالعات جامعه شناسی و مردم شناسی نیز به کار آید.

    کلید واژگان: زبان شناسی فرهنگی، شناخت فرهنگی، مفهوم سازی های فرهنگی، زبان فارسی، داستان کودک
    Masume Kheirabadi, Ferdows Aghagolzadeh *, Arsalan Golfam, Aliye Kord Zaferanlu Kambuziya

    The primary purpose of this research is to study cultural cognition and conceptualizations in Persian stories published for children. The problem of research is to determine which cultural conceptualizations are embedded in the texts of Persian children’s stories.  The methodological approach taken in this study is based on cultural linguistics. According to Sharifian (2017) cultural linguistics is based on the premise that many aspects of human languages encode cultural conceptualizations. In other words, cultural conceptualizations are embedded in many features of human languages. Cultural linguistics offers both a theoretical and an analytical framework to investigate the cultural conceptualizations underling the human languages in practice. The theoretical framework of cultural linguistics contains the notion of “cultural cognition”, which affords an integrated understanding of the notions of “cognition” and “culture” and the way these two concepts are related to language. This analytical framework provides some useful tools that allow us to examine features of human languages which encode conceptualizations and to analyze the relationship between language and cultural conceptualizations. They contain the three major notions of “cultural schema”, “cultural category”, and “cultural metaphor”.  By cultural schemas we mean a culturally constructed subclass of “cognitive schemas” that are an invention of the cognitive sciences. Cultural schemas, which may in some cases encompass subschemas, are instantiated in many aspects of language. Sharifian (2014) believes that cultural schemas capture pools of knowledge that provide the basis for a significant portion of encyclopedic and pragmatic meanings in human languages. Additionally, they provide substantial foundation for the “common ground” i.e., the knowledge shared, or assumed to be shared, by the members of a speech community. Cultural schemas (and subschemas) include beliefs, norms, rules, and expectations of behaviour as well as values relating to various aspects and components of experience. Members of a cultural group negotiate and renegotiate these schemas and pass them onto later generations. According to Shore (1996), cultural schemas may be instantiated through the use of language, in painting, rituals, and even in silence. Various levels and units of language such as morphosyntactic features, lexical items, speech acts, idioms, metaphors, discourse markers, etc., may be established in cultural schemas. Aspects of language that mainly draw on cultural schemas may expedite intra-cultural communication, while debilitating intercultural communication. Within a cultural group, the communication, which is based on cultural schemas, involves a much more fluid transfer of messages and yields more homogeneous interpretations than the communication which is based on idiosyncratic, individual-based schemas. This research introduces fundamental cultural schemas in the Persian childrens’ stories within cultural linguistics analytical framework and analyses the determined schemas within metalinguistic discourse method which is developed by Sharifian and Tayebi (2017a, 2017b).  For their analysis of perceptions of (im)politeness in Persian, Sharifian and Tayebi developed an innovative three-tier model consisting metadiscourse analysis level, discourse analysis level, and conceptual analysis level. Metadiscourse analysis focuses on identifying words or expressions frequently used by those participating in interactions describing (im)polite acts. In discourse analysis level, they identified the scenarios that had led to evaluations of (im)politeness. Eventually, in conceptual analysis, they examined the nature of the relationship between the perception and evaluation of (im)politeness and the impliciting cultural conceptualizations, as well as the ethnography of related cultural conceptualizations. Some of these may remain unobserved by the interactants in the course of communication. The statistical sample of this research consisted a corpus of 100 Persian stories published for children of A and B age groups (6-10 years old) during the time span of 1998-2018. Fifty-two interactions have been found in these stories among the characters. Thirty-one cultural schemas showing various cultural themes are identified by putting the interactions of the stories’ characters within analytical framework of cultural linguistics. The findings indicate that three major macro schemas of sympathy, taa’rof (Iranian art of etiquette) and sense of regret have shown some repetitive schematic patterns which are themselves closely related to sub-schemas of cooperation, freedom seeking, hospitality, formality, and embarrassment. Silence plays an indispensible pragmatic role in macro-schema level and a considerable number of verbal interactions of the stories’ characters are closely influenced by this metalinguistic element. Micro schema of solitariness is also embedded within macro schema of sympathy and regret. This consequently has had remarkable effect on verbal and nonverbal interactions of characters. The present study makes several noteworthy contributions to the elicitation of some of cultural schemas in Persian language. These schemas are reflected in common social interactions of children stories. They also enrich the literature relating to children stories. The evidence from this study, mainly the new list of schemas, will serve as a base for further probes in sociological and anthropological studies.

    Keywords: Cultural linguistics, Cultural cognition, Cultural conceptualizations, Persian, Children stories
  • فاطمه موذنی*، فردوس آقاگل زاده سیلاخوری، اردشیر ملکی مقدم
    پژوهش حاضر، به منظور تعیین میزان تاثیر گذاری بازی های آموزشی مبتنی بر گفتمان کلاسی، بر دایره واژگان کودکان کلاس دوم ابتدایی انجام شد. نخست، مفهوم گفتمان کلاسی به درون داد ارائه شده و یا تنظیم شده به وسیله معلم و تعامل و پیوند میان دانش آموزان از طریق بازی محدود شد. سپس، 44 دانش آموز پایه دوم ابتدایی با روش نمونه گیری در دسترس انتخاب شده و به شیوه تصادفی به دو گروه کنترل و آزمایش گروه بندی شدند. طرح پیش آزمون-پس آزمون با بهره گیری از یک آزمون دایره واژگان محقق ساخته که دربرگیرنده 35 پرسش بود، به اجرا درآمد. در ابتدای فرایند پژوهش، پیش آزمون از هر دو گروه به اجرا در آمد تا از میزان یکپارچگی و سطح آگاهی آن ها درباره واژگان اطمینان به دست آید. سپس، گروه آزمایش طی 6 ماه به مدت 3 ساعت در هفته، با روش مبتنی بر بازی های زبانی مبتنی بر گفتمان کلاسی آموزش داده شدند. گروه کنترل نیز بدون تمرکز بر بازی های زبانی و در همان مدت با معلم و کتاب آموزشی، مورد آموزش سنتی یکسان قرار گرفتند. در پایان دوره آموزشی، پس آزمون پیشرفت زبانی از هر دو گروه به اجرا درآمد. یافته های تحلیل نمرات با بهره گیری از آزمون تی مستقل نشان داد که تفاوت معناداری در یافته های پس آزمون بین گروه آزمایش که تحت آموزش با بازی های زبانی مبتنی بر گفتمان کلاسی قرار گرفته بود و گروه کنترل که تحت آموزش سنتی بود، وجود داشت. به این معنا که گروه آزمایش پیشرفت چشمگیری در افزایش دایره واژگان از خود نشان داد. یافته ها می تواند راهگشای معلمان، برنامه ریزان و نگارندگان کتاب های درسی در نظام آموزش و پرورش کشور باشد تا با توجه به رویکردهای گفتمانی روزمره و گنجاندن مفاهیم مرتبط با بازی، علاقه و تمایل دانش آموزان برای یادگیری را افزایش دهند.
    کلید واژگان: بازی زبانی، دانش آموزان ابتدایی، دایره ی واژگان، گفتمان کلاسی
    Fatemeh Moazzeni *, Ferdows Aghagolzadeh, Ardeshir Malekimoghaddam
    Introduction
    Games have a variety of benefits for the all-inclusive development of children, such that some educators emphasize the use of educational games as the primary means of teaching children to learn. Many of the instructors suggest educational games as one of the most desirable educational tools. From the linguistic point of view, it should be noted that the enrichment and expansion of the vocabulary of the students depends on a variety of factors. In particular, language games have a special place because their main goal is to indirectly strengthen the infrastructural and superstructural structures of the language and facilitate the process of learning through its enjoyment. From the discursive point of view, researchers shifted their orientation from focusing solely on the psychological considerations of the language towards studies on context-foundation learning, meaning that the child’s discourse was perceived in natural environments, activities, and everyday situations. Classroom discourse is one of the most prominent examples in this regard. Given the above issues, the main problem of the research is to answer the question of whether language games based on classroom discourse interactions have a significant effect on the vocabulary size of elementary students.
    Methodology
    The sample consisted of 44 elementary students in grade 2 who were studying in Qarchak city of Varamin in the educational year of 2016-2017. They were selected through available sampling method. The sample was divided into an experimental group (including 22 students) and a control group (including 22 students) by simple random method. To test the progress of the vocabulary size of students by classroom discourse-based games, a researcher-made test containing 35 questions was used as the pre- and post-test. The vocabulary used in this test was selected after a class discourse analysis over 10 sessions, so that the text of all class conversations was recorded and then written on paper. Then, the words that have a nominal, adverbial or adjectival role were classified and 40 words were randomly selected from these words. After this step, four options for each item were developed. After consulting with a linguist specialist and two primary school teachers, and through the item-objective congruence index, the validity of the questionnaire was confirmed. After deleting 5 items, 35 items were selected as the final test. In order to determine the reliability of this test, 20 primary school students were used. Using Cronbach’s alpha coefficient, the internal consistency of the items was calculated to be 0.84, indicating a high reliability. In order to collect data, the pre-test was taken from both groups at first. Then, the experimental group was trained with language games for 6 months and 3 hours a week. The control group was trained regularly in the same period. At the end of the training period, the post-test of linguistic progression was performed for both groups and the results were compared by independent t-test. Given the fact that the language of the teacher is the main source of input in the classroom and that teachers control the classroom through linguistic methods, in the present study, the concept of classroom discourse was limited to the input presented or set by the teacher and the interaction and communication between the students through games.
    Results
    The results showed that the difference between the two groups was significant in the post-test, and according to the mean difference, the vocabulary size of the experimental group, which used language games based on classroom discourse, had much more progress. As a result, it can be admitted that language games based on classroom discourse interactions have a significant and positive effect on vocabulary size of students.
    Conclusion
    Various reasons can be found for the effect of classroom discourse-based games on vocabulary size of elementary students. First, classroom discourse may have raised the level of learners’ attention to input. In other words, class discourse can increase the durability of words in long-term memory by highlighting the target vocabulary and creating a semantic network with classroom elements. Secondly, the interactive feature of language games, as well as the environment without anxious that these games create for learners, reduce stimulus filters and increase learning efficiency. It is very important for the teacher to organize the game for students. That is, the teacher should provide a model for children to play. It is better to design and apply this modeling to familiarize them with skills and methods. The findings and suggestions of this research can help teachers, planners and authors of textbooks in the educational system in order to increase the interest and willingness of students to learn by attention to daily discourse approaches and inclusion of related concepts of language games.
    Keywords: language game, elementary students, vocabulary size, classroom discourse
  • آزاده کشوردوست*، فردوس آقاگلزاده

    این پژوهش در چارچوب نظریه ایدیولوژی وندایک انجام شده و به دنبال امکان سنجی بازنمایی ایدیولوژی صاحبان قدرت رسانه ای در چارچوب این نظریه است. بررسی تطبیقی بسامد استفاده از هر یک از استراتژی های وندایک و تبیین آن از دیگر اهداف است. در این راستا 60 متن خبری مربوط به برجام در بازه زمانی ژوین 2015 تا ژانویه 2016 (فاصله زمانی تصویب برنامه جامع اقدام مشترک تا اجرایی شدن آن) مورد بررسی قرار گرفته است. در این پژوهش، سه رسانه آمریکایی (ABC, Washington Post, New York Times) و سه رسانه ایرانی (خبرگزاری فارس، ایسنا و ایرنا) مورد مطالعه قرار گرفته، ایدیولوژی های خاص به کار رفته در هر گزارش مورد بررسی قرار گرفته و با استراتژی های وندایک، تطبیق داده می شود. نتایج این پژوهش نشان می دهدکه رسانه های ایرانی و آمریکایی در پوشش و بازتاب یک موضوع واحد (برجام) رویکردی خنثی ندارند. همچنین میزان کاربست استراتژی های وندایک (هم در بعد خرد و هم در بعد کلان) در رسانه های آمریکایی نسبت به رسانه های ایرانی بیشتر است. علاوه بر آن، هم در رسانه های ایرانی و هم در رسانه های آمریکایی، میزان کاربست استراتژی «واژگان» نسبت به سایر استراتژی ها بالاتر است که دلیل این امر را می توان سادگی بازنمایی آن در ذهن مخاطب به لحاظ شناختی دانست.

    کلید واژگان: نظریه ایدئولوژیک وندایک، رسانه های آمریکایی، رسانه های ایرانی، برنامه هسته ای ایران
    Azadeh Keshvardoost *, Ferdows Aghagolzadeh

    This descriptive-analytic study has been done with librarian method based on Van Dijk’s theory of Ideology (2006) and is to due to verify representation of ideology of media powers based on Van Dijk’s theory of Ideology. A comparative study on frequency of usage of each of micro strategies introduced by Van Dijk and present a linguistics description and illustration on that, is the other goal of this study. To do so three American media (ABC, Washington Post, New York Times) and three Iranian media (ISNA,IRNA, FARS News) were selected and 10 news related to Iran nuclear issue were chosen randomly from each media in period of Jun 2015-Jan 2016. Results show that neither American nor Iranian media are neutral, reflecting news about JCPOA. Usage of Van Dijk’s strategies in micro and macro dimensions has more frequency in American media. In both Iranian and American media the strategy of lexicon has more frequency that can be explained by it’s simplicity of decoding in referee’s mind, cognitively.

    Keywords: Van Dijk’s Theory of ideology, American media, Iranian media, JCPOA
نمایش عناوین بیشتر...
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال